Traductor de película

Primero, basándonos en datos de Internet, radio y televisión, realizamos una evaluación cuantitativa del efecto de transmisión del drama. El sistema de índice de evaluación es el siguiente:

Posteriormente, evaluamos el drama desde los aspectos de las calificaciones. , evaluación de boca en boca, fanáticos de la audiencia, roles de actores, etc. Se realizó un análisis integral de la obra.

Punto de observación 01: la cantidad de transmisiones en vivo en línea es relativamente estable y la cantidad de visualización de televisión está aumentando.

Primero, echemos un vistazo a los ratings del programa en televisión y en línea por episodio:

Se puede ver que el volumen de visualización en línea del programa alcanzó su punto máximo en el primer episodio Después de eso, cayó rápidamente, luego básicamente se mantuvo estable, con una ligera tendencia a la baja, mientras que los ratings, aunque fluctuaron, mostraron una tendencia ascendente, con varias caídas en el medio.

Punto 02: Evaluación boca a boca: la reputación está disminuyendo gradualmente y la evaluación general es promedio.

Basándonos en las valoraciones del traductor, suponemos que el reconocimiento de la obra por parte del público no será demasiado alto. ¿Es este realmente el caso? Comparemos las calificaciones públicas de varios sitios web de videos y plataformas sociales importantes:

Como se puede ver en la figura, la reputación de traducción de varios sitios web de videos es bastante diferente, con una puntuación alta de más de 9 puntos y una puntuación baja de 5 puntos. La calificación en la plataforma Douban es tan baja como 4,9 y la polarización es grave. Se puede ver que la reputación general del programa es media.

Para obtener aún más la reputación de la serie de televisión, realizamos el siguiente análisis de texto de "The Translator" recopilando comentarios de espectadores y fanáticos en Douban, Weibo y plataformas de video en línea, y lo dividimos según el tiempo de transmisión El análisis se divide en tres etapas:

Es fácil ver en la nube de palabras que antes de la transmisión, la mayoría de los internautas comentaron "Estimado traductor" como "me gusta" y "bueno". mirando", mientras que algunos pensaron que era "vergonzoso". La atención de la audiencia se centra principalmente en la interpretación de los roles de los actores principales Yang Mi y Huang Xuan; además, la interpretación simultánea y el francés también son uno de los enfoques, la trama es apasionante y la mayoría de la gente expresó sus expectativas sobre el final;

Aspecto 03 Audiencia Fans: Céntrate en mujeres a las que les gustan las películas con estrellas.

Las mujeres representan la gran mayoría de los usuarios de Internet, mientras que los hombres sólo representan alrededor de una décima parte; la proporción de usuarios masculinos de televisión ha aumentado significativamente, alcanzando alrededor de 6:4.

Los usuarios de Internet son básicamente jóvenes, especialmente los nacidos en la década de 1990. La distribución por edades de los usuarios de televisión es relativamente uniforme, siendo las personas de mediana edad los principales. Esto también está en consonancia con la situación actual. de los usuarios actuales de Internet y de los espectadores de televisión.

En términos de educación, los usuarios de Internet generalmente tienen un mayor nivel de educación, siendo los estudiantes universitarios la mayoría; la proporción de usuarios de televisión con un título de escuela secundaria es mayor que la de los usuarios de Internet. Combinando los datos de edad, se puede inferir que la mayoría de los usuarios de Internet son estudiantes universitarias, mientras que la mayoría de los usuarios de televisión son personas de mediana edad y mayores y amas de casa.

De la distribución de las valoraciones de los usuarios en diferentes regiones del país se desprende que las provincias y ciudades costeras del este y del sur prestan más atención a las obras, especialmente Guangdong, Jiangsu y Beijing.

A juzgar por el gráfico de interés, los internautas tienden a ver películas en línea, les gusta la vida, y prestan más atención a las celebridades. No hay mucha diferencia entre las tendencias de visualización de series y películas de los usuarios de televisión. Aunque no les gusta mucho la vida, todavía prestan atención a las celebridades.

En resumen, los usuarios de "Dear Translator" son en su mayoría mujeres que aman las películas y prestan mucha atención a las celebridades.

Se puede ver en las reseñas de los fanáticos que la mayoría de los fanáticos son muy optimistas sobre los dos actores y toda la serie de televisión. Los fanáticos de Yang Mi no prestan mucha atención a las series de televisión y los papeles, pero prestan más atención a los propios actores. Por el contrario, los comentarios de los fans de Huang Xuan se inclinan más hacia los personajes y las series de televisión.

La cantidad de comentarios en la publicación única de Huang Xuan en Weibo ha aumentado mucho. Inicialmente, los comentarios de los fanáticos sobre su "Primer amor nacional" no aparecían claramente en ci cloud, lo que muestra el "dominio" de Huang Xuan en. Esta serie de televisión la imagen del "Presidente" es bastante popular entre los fans.

En los indicadores de evaluación de los propios actores podemos ver que las valoraciones de ambos actores son muy diferentes. En comparación con actores como Huang Xuan, Yang Mi obtiene puntuaciones más altas en varios indicadores, lo que también muestra hasta cierto punto que Yang Mi ha tenido un gran impacto en las calificaciones, la atención y la reputación de "Dear Translator".

Una característica importante de la obra es la complejidad de las relaciones de los personajes y las líneas emocionales de la obra.

Nos centramos en los protagonistas masculinos y femeninos y solucionamos los enredos emocionales entre varios personajes principales:

Según los datos, la pareja Garfield interpretada por Huang Xuan y Yang Mi es la más popular, y sus dulces y sádicos La ruta emocional atrae mucha atención. Además, el "CP desmantelador" interpretado por Leon y Nikki se ganó el apoyo de muchos espectadores debido a su ternura.

El médico yuppie Gao Jiaming interpretado por Wen Ge tiene enredos emocionales con las tres heroínas de la obra, pero no recibe tanta atención como las dos primeras parejas. En general, aunque la línea emocional de este drama es más complicada, los objetivos de apoyo de la audiencia están más concentrados.