Apreciación del Bodhisattva Hombre·Flores, luna brillante, jaula oscura y niebla ligera
Este es un poema que describe el amor entre hombres y mujeres. Describe la cita entre una niña y su amante en una noche en la que las flores están en plena floración y la luz de la luna es pálida.
La frase anterior está presagiada por una escena nocturna. La luna tenue y la niebla borrosa hacen que sea conveniente para la heroína que acude silenciosamente a la cita en mitad de la noche por miedo a ser descubierta por las flores brillantes. en la sombra simbolizan el encanto y la juventud de la chica que tiene una aventura. Cuando una mujer llama a un hombre "Lang", significa que ya está comprometida con él. Ahora que estoy tomando la iniciativa de cumplir mi promesa, me temo que he dudado muchas veces antes de tomar mi determinación hoy. Se suponía que lo siguiente continuaría la escena de la cita en la siguiente película, pero el poeta hizo una estructura invertida: puso el ir y venir de las acciones de la mujer y el final de la canción de la cita. Estas dos escenas se juntaron como la primera película. , porque todos representan a mujeres actuando solas. La primera es una escena de una mujer escabulléndose entre la ligera niebla de la pálida luna. La segunda es la escena en la que la chica se va a toda prisa después de que termina la cita. "_Sube los fragantes escalones con medias y lleva zapatos dorados." La mujer estaba tan asustada que se escapó con las suelas de las medias desnudas porque no tenía tiempo de ponerse los zapatos. Una mano todavía sostenía los zapatos. Aunque esta escena es muy complicada, es vívida, expresiva y llena de emoción. Cuando una chica tiene una aventura por primera vez, se comporta así en la primera película y su mentalidad es así en la segunda. Por un lado, estás asustado y tímido porque has hecho algo mal; por otro, estás emocionado y feliz porque tu aventura ha tenido éxito.
El centro de la cita se describe en la siguiente película, que es aún más emocionante: "Al vernos en el lado oeste de la sala de pintura, siempre tiemblo con la gente". lugar donde cumplió su promesa: el lado oeste de la sala de pintura, y vislumbró a su amante que la estaba esperando. Luego corrieron y se apoyaron el uno contra el otro, sus cuerpos temblando levemente, disfrutando de la rara alegría por un tiempo. . El poeta utiliza la palabra "siempre" y la palabra "temblor" para describir el estado de ánimo de la mujer, que puede describirse como audazmente expuesto y extremadamente íntimo.
Las dos últimas frases describen las palabras de la mujer, que son aún más realistas: "Es difícil para un esclavo salir, pero puede mostrar misericordia a su marido". aventura, y no es fácil reunirse para una cita. Siento el verdadero amor de mi marido, y ahora acudo a mi marido. "¡Deja que la ames tanto como quieras, yo solo aprecio este momento feliz!" La mujer reveló su amor tan abiertamente, lo que realmente hizo que el hombre se sintiera extasiado. Sólo el amor de la emperatriz y su pluma pudieron plasmar su historia de amor de manera tan vívida.
En este poema, podemos ver lo bueno que es Li Yu escribiendo personajes. Utilizó técnicas de dibujo lineal para describir cuidadosa y meticulosamente las acciones, los estados de ánimo y el lenguaje de los personajes, sin ningún adorno ni artificialidad. Con solo confiar en las fotografías e imágenes, se convierte en una obra de arte. Sin embargo, dichos cumplidos íntimos y lascivos no son legales. No se puede comparar con clásicos antiguos como "El Libro de las Canciones", "Han Yuefu" y los Poemas de las Cinco Dinastías que describen el amor apasionado y franco de las mujeres y su carácter rebelde y firme.
Este poema de Li Yu es extremadamente jerga, extremadamente verdadero y extremadamente conmovedor. Utiliza un lenguaje simple para presentar una concepción artística profunda. Aunque no pretende ser conmovedor, puede conmover los sentimientos de las personas y lograr. Lo que dijo Wang Guowei: "Es un estado de" palabras de amor especializadas y exquisitas ".