Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - ¿Cuál es el nombre en inglés de Journey to the West?

¿Cuál es el nombre en inglés de Journey to the West?

Pregunta 1: ¿Cuáles son las traducciones al inglés de las cuatro novelas clásicas? Viaje al Oeste Viaje al Oeste; [Obra Literaria] Viaje al Oeste

Romance de los Tres Reinos Romance de los Tres Reinos

Un sueño de mansiones rojas (Historia de las Piedras) )

"Water Margin"; Water Margin

Pregunta 2: ¿Cómo se dicen las cuatro novelas clásicas principales y las cuatro novelas clásicas principales respectivamente en inglés? Traductor de Baidu.

Las cuatro grandes novelas clásicas son:

Los Cuatro Grandes Clásicos

Viaje al Oeste, Viaje al Oeste (Viaje al Oeste)

; p>

Los Tres Reinos Romance de los Tres Reinos

Un sueño de mansiones rojas (La historia de la piedra)

"Margen de agua";

Pregunta 3: Nombres en inglés e introducciones en inglés a las cuatro principales novelas clásicas chinas Three Kingdoms Romance - Romance of the Three Kingdoms.

Water Margin - La historia de Water Margin

Un sueño de mansiones rojas - Un sueño de mansiones rojas

Viaje al Oeste - "Viaje al Oeste "

Cuatro novelas chinas clásicas Introducción en inglés 2009-06-07

Literatura-novela y ficción china

"Un sueño de mansiones rojas"

Esta novela escrita por Cao Xueqin (1763 d.C.) también ha sido llamada "La historia de la piedra", y se dice que es la mayor obra maestra de la ficción china. La comunidad académica tiene opiniones diferentes sobre el tema de esta novela. Creen que debería ser una novela emotiva, una novela ilustrada taoísta y budista, una novela de observación social, una novela sobre la decadencia de una familia aristocrática e incluso una novela sobre. Las dinastías manchú y Qing. Una novela que ataca implícitamente la dominación. El marco de la novela es un juego budista y taoísta que provoca el nacimiento de un joven aristocrático llamado Jia Baoyu y su prima Lin Daiyu. "A Dream of Red Mansions" describe la vida amorosa de dos primos en una mansión entre el jardín y el palacio. La Línea Roja es el triángulo amoroso entre Baoyu, Dai Yu y otro primo llamado Xue Baochai. que el del enfermo Dai Yu está más lleno. Baoyu cambia entre sus vidas, el mundo divino y el mundo de los sueños, y se vuelve loco después de que una piedra que tenía en la boca al nacer (la fuente de su segundo título) desaparece. Sin saber que su Ai Daiyu estaba muerta, lo engañaron para que se casara con Baochai. Baoyu sabía que había sido engañado y abandonó el mundo de los mortales...& gt& gt

Pregunta 4: ¿Cómo se dice "Un sueño de mansiones rojas" en chino y las cuatro principales novelas clásicas en inglés? ?

"Un sueño de mansiones rojas"

-

[Obra Literaria] Viaje al Oeste

La Historia de Viaje al Oeste Oeste

-

El Romance de los Tres Reinos

"El Romance de los Tres Reinos"

-

"Margen de agua" [Shu Zhuan]

Todas las personas son hermanos,

Pregunta 5: La traducción al inglés de las cuatro principales novelas clásicas chinas debería ser así.

El Sueño de las Mansiones Rojas en “Sueño de las Mansiones Rojas” es el Sueño de las Mansiones Rojas.

Viaje al Oeste, Viaje al Oeste.

El Romance de los Tres Reinos, es decir, los Tres Reinos.

"Margen de agua", es decir, el camino de la muerte en el pantano (en referencia al agua en Liangshan).

Esta es una traducción aproximada de las cuatro novelas clásicas y ha sido adoptada por periódicos y revistas ingleses nacionales y extranjeros. Las traducciones hechas por algunos amigos anteriores son demasiado complicadas. La traducción del título del libro debería ser simple.