La experiencia personal de Luo
Cuando Luo fue un poco mayor, tuvo que despedirse de su madre viuda y se fue alejando cada vez más de su ciudad natal. Resulta que un pequeño señor de la guerra local codiciaba a la "chica talentosa" y quería tomarla como su concubina. La madre envió rápidamente a su hija a la casa de su tío en Chongqing para que buscara refugio. Fue admitida en la Segunda Escuela Normal para Mujeres de Chongqing y más tarde en la Universidad Daxia de Shanghai. Después de graduarse temprano, fue a estudiar a la Universidad de París. Allí devoró obras de Hugo, Balzac, George Sand y otros.
Cuando Luo estudiaba en París, conoció a su profesor por casualidad. Este último estudió matemáticas y astronomía en Francia y obtuvo un doctorado en astronomía. Más tarde se convirtió en un famoso astrónomo en China. Después de que Luo Yu se casara en París y diera a luz a una hija, volvió a trabajar en 1933. Como la profesora más joven de la Universidad de Shandong, Luo comenzó a traducir "Rojo y Negro" después de enseñar. Aunque la "carga de trabajo" fue enorme, su traducción fue honesta y elegante. En la década de 1950, volvió a traducir el libro completo, que fue bien recibido y ha estado impreso durante mucho tiempo, con una tirada acumulada de cientos de miles de copias. Luo ha traducido muchas obras y muchas de sus obras han sido seleccionadas muchas veces para incluirlas en libros de texto universitarios. Las novelas que tradujo y publicó en la década de 1980, como "Sea Laborers" y "Knights of the Red Chamber", también dejaron una profunda impresión en los lectores.