El contenido de oro de CET-8 para estudiantes de inglés. Preparación para CET-8 para estudiantes de inglés.
El valor del CET-8 sigue siendo muy alto, entonces, ¿cómo pueden prepararse los candidatos para el CET-8? Amigos que quieran saber, echen un vistazo. A continuación, he preparado cuidadosamente para ustedes la "Preparación para inglés mayor CET-8 con el contenido Gold de CET-8" solo como referencia. Sigan prestando atención a este sitio y continuarán. Obtenga más información. Inglés Principal CET-8 Contenido de oro de nivel de grado
1. En universidades de idiomas extranjeros (SISU, Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, Segunda Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, Escuela de Idiomas Extranjeros Xiwai, Universidad de Estudios Extranjeros de Guangzhou). , Universidad de Tianwai, Universidad de Lenguas Extranjeras, Universidad de Sichuan, etc.), además de las especialidades de idioma inglés, otras especialidades relacionadas Puede postularse (el nivel 6 debe alcanzar 600 puntos o más), como comercio internacional, gestión turística, etc. .;
2. Generalmente, solo tienes una oportunidad para postularte para el examen de cuarto nivel en tu segundo año y una oportunidad para postularte para el examen de octavo nivel en tu último año; Si no lo aprueba, podrá volver a realizar el examen una vez en el segundo año. Esta vez debe ser en el segundo año y no se puede posponer. Por ejemplo, en 2008, cuando estabas en el último año de la universidad y no aprobaste el examen de la universidad, puedes regresar a la escuela donde te graduaste y tomar el examen nuevamente en 2009. Si vuelves a reprobar, no podrás poder solicitarlo en el futuro.
3. El nivel de dificultad del nivel profesional 4 es básicamente superior a CET-6, y el nivel de dificultad del nivel profesional 8 es incluso comparable al GRE, y tiene más preguntas de traducción chino-inglés que GRE. Quien prueba la memoria debe escuchar primero. Luego, complete los espacios en blanco.
4. La tasa media de aprobación es sólo del 50%. El Certificado de inglés universitario 4/6 (CET-4/6) tiene un reconocimiento relativamente amplio en la sociedad. Sin embargo, el "poder de impacto" del Certificado 8 en la especialidad de inglés es mucho mayor que el del CET-4/6. hecho. En términos de certificados que demuestran dominio del inglés, dentro del alcance de los exámenes nacionales, el certificado de nivel más alto es el English Major Level 8. Si puede tener dicho certificado en la mano, entonces puede imaginar su prioridad en varios aspectos, como la búsqueda de empleo, el aumento salarial, el cambio de trabajo y la evaluación de títulos profesionales en el futuro. Preparación para el examen CET-8 para estudiantes de inglés
MINI-CONFERENCIA
El área de respuestas de la nueva versión del mini discurso se ha ampliado a 15. Actualmente, la mayor dificultad para los candidatos es que reaccionan demasiado lentamente después de escuchar las respuestas y no pueden memorizarlas taquigráficamente (¿a menudo sientes la necesidad de escribir todas las respuestas?)
Los mini discursos requieren candidatos Para tener cierta habilidad de taquigrafía, durante este período, debe comenzar a entrenarse en escuchar y memorizar, y comenzar a formar algunos de sus propios sistemas de símbolos. Puede utilizar el texto original del minidiscurso en la pregunta real (recuerde, no haga la pregunta correspondiente) y seguir el ciclo de "tocar las notas - taquigrafía - leer notas y hablar y volver a contar" para mejorar la sensación y lenguaje de los discursos originales a lo largo de los años.
Casi con toda seguridad. Cualquiera que esté familiarizado con la taquigrafía del texto original de las preguntas de la miniconferencia de los últimos 10 años definitivamente obtendrá una buena puntuación. Es solo que los cuatro grandes están demasiado ocupados. Entre las 15 respuestas a minipreguntas de 2018, 8 surgieron del alcance de mis últimas 200 palabras. No es que tenga talento, sino que existen rutinas y reglas para el examen.
Por ejemplo, los minidiscursos generalmente solo examinan: sustantivos, adjetivos y estructuras verbo-objeto.
Lectura y escritura en el examen de octavo nivel
Los estudiantes de octavo nivel pueden practicar utilizando una variedad de libros de lectura extensiva e intensiva o libros de texto para carreras de inglés, así como exámenes de posgrado. papeles. Dado que la nueva edición de la Parte 8 enfatiza la capacidad de resumir, este es un tema completamente nuevo que incluye las siguientes habilidades: leer, citar el texto original, reducir y refinar el significado y expresar opiniones.
Este tema es similar al ensayo IELTS. Requiere formación específica. Se recomienda asistir a la clase. Lectura ampliada: ¿Cuál es el nivel equivalente de CET-8 para estudiantes de inglés?
¿Cuál es el concepto de CET-8 para estudiantes de inglés?
CET-8 para estudiantes de inglés es un examen que los graduados de especialidades en inglés deben aprobar cuando se gradúen. Los estudiantes universitarios con especialización en inglés deben realizar el CET-4 con especialización en inglés cuando sean estudiantes de segundo año, no el CET-4 ordinario. CET-4 es una prueba de dominio del inglés que los estudiantes universitarios que no hablan inglés deben aprobar cuando se gradúan. CET-6 es una prueba de dominio del inglés que los estudiantes de posgrado de especialidades que no hablan inglés deben aprobar.
Los nombres de estos exámenes parecen ser similares, pero el contenido del examen y el nivel evaluado por el examen son diferentes. Al igual que la diferencia entre deportistas aficionados y deportistas profesionales. Los graduados con especialización en inglés tienen como objetivo participar en el trabajo lingüístico. Los graduados de otras carreras también tienen sus propias carreras. Por lo tanto, el examen de octavo nivel es más difícil y el dominio del inglés evaluado también es mayor.
¿Puede un profesional CET-8 en inglés ser traductor?
Desde la perspectiva profesional de un traductor, el valor del CET-8 no es muy alto y es muy inferior al del CATTI. 2; porque CET-8 se centra en el inglés. El examen de calidad integral es diferente del enfoque del examen de traducción. Por supuesto, una puntuación de 60 en el examen de octavo nivel está en un nivel completamente diferente a una puntuación de 90 en el examen. Un graduado calificado con especialización en inglés debe tener una base sólida en comprensión auditiva, expresión oral, lectura, escritura y traducción, y debe comprender más del 90% de la velocidad normal de la VOA, el inglés estándar, etc. El diseño de traducción implica conocimientos profesionales, diferentes pronunciaciones en diferentes regiones y algunas personas tienen acentos locales severos, etc. Por lo tanto, todavía existe una distancia considerable entre lo que los estudiantes universitarios aprenden en la escuela y la práctica real que generalmente realizan después de graduarse. trabajo de traducción durante varios años. Después de 3- --Se necesitan cinco años de capacitación para convertirse en un traductor más calificado.
Cuáles son los requisitos para ser traductor
En primer lugar, la traducción no es un trabajo tan interesante como se imagina, especialmente la traducción escrita, que requiere un aprendizaje continuo en el tiempo y se encuentra con muchos desconocidos. En otras palabras, aprender sobre una industria que le resulta completamente desconocida; y la interpretación requiere mucha puntualidad, habilidades básicas sólidas, preparación suficiente antes de la reunión, respuesta rápida y adaptabilidad a los cambios. Y no importa qué tipo de traducción, hay otro requisito previo importante: tu chino debe ser bueno. No creas que no hay problema si el chino es tu lengua materna. En oraciones largas y complejas y en traducción in situ, es una prueba para elegir palabras y oraciones claras y hermosas.
Si no te especializas en inglés en la universidad, te resultará más difícil trabajar como traductor de inglés. Por supuesto, si eres bueno en inglés, serás muy popular traduciendo. campos relacionados con su especialización actual. Comprender Los talentos compuestos de alto nivel que combinan tecnología y entienden inglés también son escasos.
La traducción al inglés se divide en traducción escrita y traducción oral. Por supuesto, una buena traducción puede hacer ambas cosas. También hay quienes solo hacen una de ellas. Si desea conocer la calidad de un intérprete, le sugiero que lea el "Manual de interpretación" de Zhong Shukong. Es un traductor senior del Ministerio de Relaciones Exteriores y puede brindarle mejores consejos.
Después de tener las cualidades básicas, necesitas acumular más y practicar más. No hay atajos, sino ver más, leer más, escuchar más, traducir más y pensar más. El nivel 6 está lejos de ser suficiente. Incluso el nivel 8 para estudiantes de inglés sólo sirve como piedra angular y habilidades básicas para la traducción. El estudio de obras literarias es un curso obligatorio para la traducción avanzada. Según el contenido de una historia de la literatura británica o de la literatura estadounidense, lea las obras importantes, memorice bellos poemas y dramas, escriba descripciones conmovedoras, etc. Es por eso que muchas empresas solo contratan traductores con especialización en inglés, porque otras especialidades rara vez tienen suficiente tiempo extracurricular para realizar tanta formación básica en inglés. También hay lectura de periódicos, revistas, libros de divulgación científica, etc. No entraré en detalles. Esto significa mirar más y leer más.
Entonces escuche más. Un traductor independiente y competente no solo debe comprender la BBC y la CNN, sino también varios acentos, incluidos el indio, el árabe, el estadounidense, el británico, el australiano y el urbano.
Múltiples traducciones. Si se comunica con un traductor, puede encontrar inglés y practicar traduciéndolo al chino, y traducir del chino al inglés. Después de la traducción, puede verificar si es fluida y dejar que las personas que lo rodean vean si se parece al chino, al inglés o si. está el chinglish o chino británico. Para información específica, te recomiendo que busques un libro de texto de traducción.