¿Qué tipo de persona es Yi Ping en "Blood Sunset"?
La verdadera identidad del quinto cocinero es el falso tío de la quinta tía, y debe proteger cuidadosamente a la quinta tía para que no sea asesinada. Debido a que toda la familia Tao es culpable, la quinta tía falsa viene de visita y todos están dispuestos a admitir que son la quinta tía real, para no llenar el vacío.
La quinta tía vino sólo para vengar a su madre y a ella misma. Pero se sentía culpable por el desastre que había causado en el proceso de venganza y se sentía deprimida por ser controlada, por lo que estaba extremadamente conflictiva y dolorosa por dentro. Al final se vengó, pero también lo perdió todo.
Episodio 30
Tao Shuyuan fue capturado. Tao Shuyuan admitió que le dio la contraseña al complejo de Tao Jia. Tao Shuyuan violó gravemente las reglas familiares. El caballero le pidió a Yi Ping que usara el francés para hacer que Tao Shuyuan escupiera 50.000 yuanes para redimir el complejo de Tao Jia. Yi Ping no pudo soportar castigar a Tao Shuyuan, pero el crimen de Yuan Shu fue imperdonable y se negó a escupir 50.000 yuanes. En este caso, Gentleman ordenó que se castigara a Yuan Shu, pero Yi Ping no pudo detenerlo. Tao Shuyuan fue torturado hasta la muerte. Yiping parecía tranquilo en la superficie, pero se sentía como un fuego en su corazón. La tercera tía estaba demasiado callada. La segunda tía hizo todo lo posible por protegerla, pero el sirviente la abrazó con fuerza. El Maestro Tao se hizo a un lado como si nada hubiera pasado, agitando su bastón y jugando trucos. Mi segunda tía dijo, deja ir al segundo joven maestro. Ella es la responsable de redimir las casas taoístas.
Tao Shuyuan fue golpeado hasta dejarlo inconsciente. Cuando Yi Ping vino a verlo, su segunda tía estaba furiosa y dijo que Yi Ping y el caballero estaban en un grupo, lo que provocó que su hijo se volviera así. Mi segunda tía dijo, si quieres mi vida, tómala rápido y no lastimes a mi hijo. Yi Ping estaba muy triste. No esperaba que una mujer como su segunda tía tuviera sentimientos tan profundos por su hijo.
Yiping le dice a Joey que cree que a las mujeres como Eryi solo les importa el dinero, pero puede ver que sus sentimientos por su hijo no son diferentes a los de todas las madres del mundo. Nunca pensó que por muy sabia que fuera, no podría proteger a quien más amaba.
A la cuarta tía le preocupa que su marido ofenda a los demás y que otros no lo dejen ir en el futuro. El señor se dejó llevar y dijo a quién tenía miedo. Ahora es un maestro taoísta. En ese momento, los sacerdotes taoístas pasaron por la puerta. El caballero llamó al sacerdote taoísta e hizo el amor con la cuarta tía delante del sacerdote taoísta. La cuarta tía estaba muy enojada, pero el Maestro Tao se mostró indiferente. El caballero dijo que antes todos pensaban que era un incompetente y que quería que la gente viera qué tipo de persona era. La cuarta tía estaba muy enojada. Este señor ha ido demasiado lejos.
Su Yongming y Tao Shuyu usaron el dinero de esa casa para comprar muchas armas. Tao Shuyu escuchó que su segundo hermano fue torturado y odiaba a su quinta tía. Estaba decidida a salvar a su segundo hermano y matar a su quinta tía.
Por la noche, la tercera tía fue a ver al Maestro Tao, con la esperanza de poder decirle dónde estaba escondido el tesoro. Con tal tesoro, ¿quién se atrevería a intimidarla nuevamente, diciendo que esto puede evitar el desastre, pero el Maestro Tao fingió no entender y siguió agitando su bastón y jugando trucos?
Cuando la tercera tía regresó, encontró al ama de llaves tuerta entrando furtivamente en la casa de la segunda tía. La tercera tía la siguió y miró por la ventana. Vio al mayordomo tuerto ponerse la ropa de su amo, y su segunda tía lo azotó. Descargó todas sus quejas sobre el mayordomo tuerto, diciendo que no podía salvar a su hijo, por lo que bien podría morir. Tira el látigo, abraza al mayordomo tuerto, besa y mastica, apaga las luces. La tercera tía se sorprendió mucho al verlo.
Tao Shuyu y Su Yongming rescataron a Tao Shuyuan y secuestraron a Yi Ping. En la naturaleza, Tao Shuyu intentó matar a Yi Ping. Tao Shuyuan dijo, dame el arma. Tao Shuyu le dio el arma a Shuyuan, pero no quería que Shuyuan le apuntara a la sien, diciendo que si no dejaba ir a Yiping, se suicidaría y se pegaría un tiro en el brazo. Shuyu estaba muy triste y desesperada, así que se fue con Su Yongming. Yi Ping regresó con el libro inconsciente en la espalda, deslizándose paso a paso bajo la fuerte lluvia, y la lluvia y las lágrimas se juntaron.
Mi segunda tía sabía que la idea de la familia de Tao Shuyuan se la dio mi tercera tía, y ella odiaba a mi tercera tía. Ella pensó que su tercera tía le había hecho un daño intencional. Recordó el pagaré de la familia Su, encontró a Yi Ping y al caballero con el pagaré y les preguntó qué hacer. Yi Ping dijo, ¿cómo se puede demostrar que este pagaré es cierto? Simplemente sigue adelante y sueña. Mi segunda tía no lo hará.
El caballero dijo, si no ejerce su poder, entréguelo. Yiping tuvo que aceptar la investigación.
La familia Tao se reunió en la sala principal y la segunda tía sacó el pagaré de la familia Su. Como no quería que la tercera tía se preparara demasiado pronto, sacó los libros de cuentas del Banco Yongkang. Mi segunda tía nunca esperó que el libro de cuentas estuviera en manos de mi tercera tía, así que siguió hablando, admitiendo que había sellado el libro de cuentas y dijo que usaría todo su dinero privado para redimir la casa del sacerdote taoísta. La tercera tía dijo, ¿crees que podrás evitar el castigo de esta manera? Tienes pecados mayores que este. La segunda tía preguntó, ¿qué otros delitos tengo? La tercera tía dijo que mataste a tu primera esposa.
Todos estaban aterrorizados. La tercera tía dijo que tenía pruebas que demostraban que la segunda tía mató a la esposa mayor. Dijo que la esposa mayor encontró el dinero de la segunda tía y quería tratar con la segunda tía. Esa noche, el ama de llaves tuerta se coló en la habitación de la esposa mayor y la estranguló hasta la muerte. La evidencia de la tercera tía es una paleta. Este martillo fue otorgado por su maestro al mayordomo tuerto. Todo el mundo sabe que antes de que la esposa mayor muriera, Joy, la criada que estaba a su lado, dejó caer este martillo, lo recogió y se lo dio a su tercera tía.
Entonces, ¿por qué el ama de llaves tuerta ayudó a la segunda tía a matar a la esposa mayor? Porque mi segunda tía tuvo una aventura con el ama de llaves tuerta. Se sorprendieron. La tercera tía habló sobre el ama de llaves tuerta y envió a alguien a buscarla. Efectivamente, consiguió la ropa del maestro y el reloj de oro de la casa de su segunda tía. Frente a la evidencia, el mayordomo tuerto no tenía nada que decir. Por orden del señor, todos recogieron al mayordomo tuerto y lo arrojaron al pozo. La segunda tía hizo todo lo posible por detenerlo, pero el ama de llaves tuerta aún así fue arrojada al pozo y la segunda tía cayó inconsciente. El Maestro Tao se hizo a un lado como si nada hubiera pasado.
La muerte del ama de llaves tuerta conmocionó a Yi Ping. Ella sentía que aunque todos en el complejo tenían pecados, todos tenían sentimientos verdaderos. De hecho, también tienen buenos deseos y amor por la vida, pero en un ambiente como el complejo, sus almas están distorsionadas. En ese momento, le aconsejó a Tao Shuyuan que se fuera lo antes posible, pero Tao Shuyuan se negó a irse. Dijo que sólo se iría si Yi Ping iba con él.
El caballero no esperaba que su tercera tía fuera tan difícil de vencer. Estaba un poco asustado. Sabía que su tercera tía debía tener algo contra él. Lo pensó. Sólo hay una manera, y es casarse con su quinta tía. Si su familia está dispuesta a casarse con él, él es el maestro del taoísmo y todo en el taoísmo le pertenece. ¿Tiene miedo de que otros vuelvan a mencionar la fábrica de impresión y teñido y las 500 acres de tierras fértiles de cultivo en el campo? Le contó la idea a su cuarta tía y le pidió que hablara con Yiping. No esperaba que Yiping estuviera de acuerdo. Tao Shuyuan estaba muy enojado cuando escuchó la noticia. Enojó a Yi Ping y se fue. Yi Ping estaba de pie en el terraplén, mirando a Tao Shu alejarse, con lágrimas en los ojos.
Cuando este caballero vino a comprobar su matrimonio con Yiping, Yiping le dijo: Actué una escena contigo, pero cooperaste muy bien. El señor también estaba furioso. La tercera tía vino a ver a este caballero y quiso unirse a él para tratar con la segunda tía y Yiping. También amenazó a este caballero diciéndole que tenía pruebas de su crimen y que si no cooperaba, todos morirían juntos.
Cuando conoció al inspector Yan, dijo que no quería hacerlo. El inspector Yan dijo: Me temo que no podrá detenerse aunque quiera. Para pagar mi amabilidad y venganza, debes hacer todo lo posible. El señor estaba preocupado de que su tercera tía sufriera un ataque y no podía hacer nada. La cuarta tía dijo que tenía una idea.
Por la noche, la cuarta tía se coló en la casa de la tercera tía y le robó las pruebas a la tercera tía. Inesperadamente, la tercera tía se despertó y gritó que había un ladrón. El conserje del asilo de ancianos bloqueó el frente y lo cortó. La cuarta tía no tenía forma de escapar, por lo que se metió la evidencia en la boca y saltó al antiguo pozo. La multitud llegó y sacó a la cuarta tía del pozo. La cuarta tía está muerta, pero las pruebas están intactas. El marido estaba muy triste porque no sabía cuán profundos eran sus sentimientos por su cuarta tía. Sangu le mostró las pruebas a Yiping y le pidió que utilizara el derecho de familia para tratar con el caballero.
El caballero respondió y dijo que usted estaba codicioso por 30.000 yuanes. Antes de que pudiera explicar claramente, mordió a otra persona. La tercera tía dijo que la hermana mayor codiciaba los 30.000 yuanes y no tenía nada que ver con ella. La niña mayor se ha escapado. El marido dijo que la ciruela grande se ha escapado. Si no puede proporcionar pruebas que demuestren que no es codicioso, entonces está decidido a ser codicioso. La segunda tía también ha agregado peso y es difícil para la tercera tía. decir la diferencia. El señor ordenó a sus sirvientes que ataran a su tercera cuñada y luego llenaran el pozo.
En ese momento, Big Plum regresó. Sacó un billete para demostrar que ansiaba los 30.000 yuanes. Dijo que su tercera tía le pidió que le devolviera el dinero solo esa noche, por lo que estaba codicioso por los 30.000 yuanes. De esta manera, la tercera tía fue liberada, ¡pero el señor de repente dijo que la tercera tía había violado a la sirvienta! Se sorprendieron.
Yiping preguntó: ¿Quién crió a la tercera tía? El marido señaló la ciruela grande y dijo: ese es él. Todo el mundo piensa que es ridículo que la chica mayor sea obviamente una mujer. El caballero insistió en que la niña mayor era un niño.
Big Lizi dijo con calma, entonces te dejaré ver si soy niño o niña. Cuando se levantó la falda larga en público, todos sintieron que la niña grande era en realidad una mujer. La tercera tía está demasiado asustada y el marido también. Da Mei le pidió a San Gu que se cuidara sola, pero San Gu se golpeó la cabeza con el borde del pozo y murió en el acto. La tercera tía parecía tranquila y limpió suavemente la sangre y las lágrimas del rostro de Da Mei con un pañuelo blanco. El estado de ánimo de Yi Ping volvió a cambiar enormemente. Ella dijo: ¡No soy la quinta tía! ¡No! El caballero dijo, lo eres. Mi segunda tía dijo, sí, eres mi quinta tía. La tercera tía dijo, ya que dijiste que no eres la quinta tía, ¿sigue siendo útil?
El Maestro Tao seguía fingiendo ser un fantasma como si nada hubiera pasado. El Maestro Tao siempre va a Daheba a ver el agua. Llovió mucho y el río creció. El Maestro Tao se rió salvajemente.
El cocinero Lao Wu fue a ver a Yiping y le dijo que había llegado el momento de Daos. Yi Ping preguntó qué estaba pasando. La quinta propiedad decía que el propietario les dirá a todos esta noche dónde está escondido el tesoro de la familia Tao. Lao Wu dijo: Ping, adelante, tu venganza será plenamente vengada esta noche. Yiping preguntó qué estaba pasando. El quinto hombre dijo que conocía la ubicación del tesoro. Yiping se sorprendió: ¿Lo sabías hace mucho tiempo? Él asintió.
Por la noche, mi segunda tía, mi tercera tía, el joven maestro mayor, el sexto maestro y el inspector Yan vinieron a Gujing. Quedaron muy sorprendidos. ¿Por qué vinieron todos al mismo tiempo? Entonces sacaron un trozo de papel en el que estaban escritas las mismas palabras: Al mediodía, junto al antiguo pozo, alguien señaló la ubicación del tesoro. Todos están pensando en quién va a decir esto. El maestro está aquí y todos saben que no está loco. Dijo, ¿no quieres el tesoro taoísta? Si no os cuento este tesoro, destruiréis el taoísmo. Mientras hablaba, presionó suavemente un mecanismo. El antiguo pozo se abrió y apareció un pasaje en la pared del pozo que conducía a las profundidades. Nadie se atrevió a bajar del auto. El quinto dijo, te sacaré del auto. Lao Wu toma la iniciativa y todos caen.
Llegaron al borde de la cueva profunda con antorchas. Efectivamente, había varias cajas grandes que contenían oro. Dieron un paso adelante para abrirlo, sólo para encontrar un libro de cuentas completo que registraba la riqueza de los sacerdotes taoístas, y otro libro de cuentas que registraba el dinero y las fechas que la corte había tomado prestado de los sacerdotes taoístas. No encontraron el tesoro, pero aun así no estaban contentos. En ese momento, alguien descubrió una puerta de piedra y determinó que esta puerta de piedra debía ser un lugar donde se escondían tesoros. Entonces di un paso adelante y tiré.
Cuando llegó Yiping, intentó impedir que todos abrieran la puerta. Dijo que una vez que se abrió la puerta, nadie quería vivir más. El señor dijo, ¿cómo lo sabes? Yiping dijo, ¿no quieres saber quién soy? Ahora te lo digo. Yi Ping les contó a todos sobre su experiencia de vida y el propósito de venir a Tao Jia, con la esperanza de que se fueran rápidamente y nunca abrieran esta puerta de piedra. Ella les dijo a todos que Tao Jia no tenía dinero y que este pasaje era el pasaje que Tao Jia usaba para prevenir a los bandidos. Saliendo de aquí está el muelle. Ahora el río afuera está crecido y la puerta de piedra se ha abierto. Nadie quiere sobrevivir.
Pero nadie puede creerla en este momento. No creían que la familia Tao se quedaría sin tesoros. El maestro Liu dio un paso adelante, dejó inconsciente a Yi Ping y pidió a todos que cerraran la puerta del auto. Finalmente abrieron la puerta de piedra y el agua del río entró a raudales. Todos se asustaron y empujaron la puerta con fuerza. Cuando el caballero vio que la situación no era buena, salió corriendo con Yi Ping. No pudieron sostener la puerta de piedra y el río se volvió cada vez más feroz, por lo que tuvieron que darse por vencidos y escapar. De repente, una puerta de piedra en el pasillo se cerró y el caballero salió corriendo con Yi Ping en su espalda, mientras todos los demás estaban encerrados adentro. Cuando quedó el último espacio, el inspector Yan disparó dos tiros contra el Sr. Xiang. Cayó al suelo y la puerta de piedra quedó completamente cerrada.
Cuando Yiping despertó, descubrió que el caballero estaba muerto, pero tenía los ojos bien abiertos. Yi Ping se secó los ojos del caballero con las manos, se levantó y salió.
El Maestro Tao estaba solo junto al pozo. Yiping dijo, está bien, se acabó. Tu venganza y mi venganza han sido vengadas. se acabo. ¿Cómo estás? El Maestro Tao se burló, se dio la vuelta y saltó al pozo.
Yi Ping caminaba solo entre los juncos. Escuchó el sonido de una armónica proveniente de lejos. Encontró el sonido, caminó hacia adelante y desapareció gradualmente...