Análisis de las artes del lenguaje en casas de té
El encanto del lenguaje entre los escritores civiles - Sobre el arte del lenguaje de la "Casa de té" de Lao She
Lao She (1899-1966), anteriormente conocido como Shu Qingchun, también conocido como She Yu, es el escritor más destacado de la historia de la literatura china moderna. Pasó su infancia en la pobreza y se familiarizó con la vida de la clase baja y las diversas artes populares amadas por los ciudadanos de Beijing. Esto tuvo una influencia decisiva en su creación literaria posterior.
Su obra representativa "Teahouse" representa todo tipo de personajes del antiguo Peiping en tres épocas, formando una exposición de retratos al estilo "Ukiyo-e".
Hay pocos elementos humorísticos en el artículo. Los elementos humorísticos ocasionales son en su mayoría humor frío. Por ejemplo, el hombre gordo con malos ojos se inclinó tan pronto como entró y los fideos de carne podrida clamaron por la reconciliación. ¿Qué más hay? Nada puede salir mal. Una imagen de broma así hace reír a la gente, pero en realidad, la simple apariencia no significa mucho. Simplemente utilice el lenguaje corporal y el lenguaje hablado de los personajes para expresar una atmósfera más abierta y ajustar la atmósfera.
El Sr. Lao She es una gran figura en los círculos literarios chinos modernos. Es un excelente escritor y un excelente usuario del idioma. Sus artículos son únicos y únicos, y su influencia y logros en el mundo literario moderno son llamativos y no se pueden copiar. Su perspectiva es única y distintiva, y extiende sus pinceladas a todos los antiguos pekineses de la ciudad de Sijiu de Beijing. Su descripción de Beijing es como la descripción que hace Zhang Ailing de Shanghai. Su modelo de uso del lenguaje inspiró enormemente a los creadores literarios posteriores. En este artículo, se analizan y resumen los dos artículos "Teahouse" del Sr. Lao She para analizar brevemente el uso único y maravilloso del lenguaje por parte del Sr. Lao She.
"Teahouse": "Wang Lifa, no me asustes. Sé cuánto me cuidas y te preocupas por mí. Nunca me pedirás que lleve una tetera grande para vender té caliente. la calle.
Caminas despacio (mirando al detective caminar y patear), pelea, pelea! Pelea hoy, pelea mañana, pelea de nuevo, ¿para qué diablos estás peleando?
Oye, ¿dinero del té? Paga primero, te arde la boca.
¿A qué tienes miedo? Con tantas transacciones, tu dedo meñique es más grueso que mi cintura.
Oh, ¿de qué se habla? Si nuestro negocio realmente mejora cada vez más, ¿no puedo darte un salario extra? Vamos, abramos mañana para tener buena suerte, así que hagámoslo. p > Wang Lifa es leal y honesto, pero también tiene la perspicacia y la astucia de un hombre de negocios. Su inteligencia es solo un poco de inteligencia y su tacto es una elección impotente. Es una personita típica, nadie puede permitirse el lujo de ofenderlo y nadie puede intimidarlo de otra manera. Sin embargo, también tiene una habilidad, una delicada capacidad de equilibrio, y se esfuerza por caminar con dificultad sobre la cuerda floja de la sociedad. Cuando se enfrentó al Segundo Maestro Qin, lo acompañó cuidadosamente y siguió halagando "Sientes pena por mí" y "Siento pena" en su boca. En un instante, redujo la distancia entre él y el Segundo Maestro Qin. en boca de Qin Erye, un pekinés ortodoxo que tenía buena reputación y no estaba dispuesto a romper con él. Cuando ve a los clientes habituales en la tienda, se muestra entusiasta y considerado. Se puede decir que es un hombre de negocios nato en el verdadero sentido. Sin embargo, una persona con mentalidad empresarial está indefensa cuando se enfrenta a gánsteres, porras policiales y matones. Frente a los demás, se pone en una posición baja, halaga, soborna, cualquier cosa que pueda hacer, por muy embarazoso o que pierda su dignidad, no se siente avergonzado. Detrás de los demás, su ira y su odio solo pueden desahogarse. la tierra muda. Todo lo que quería era mantener esta pequeña casa de té donde pudiera vivir y trabajar. En él, el pueblo de Beijing tiene un fuerte sentido de mantenerse a sí mismo y seguir su destino. Consoló a su asustada esposa diciéndole: "Beijing es una tierra de tesoros y estará bien luchar".
El lenguaje de "Tea House" no es del todo perfecto y no tiene críticas. Por ejemplo, en "Tea House", cuando el director Shen apareció al final, el Sr. Lao She arregló deliberadamente que él tuviera solo unas pocas líneas de la misma palabra, "Hao (bueno)". Sin embargo, de hecho, esto hace que la imagen simbólica de este personaje sea demasiado pesada. Primero, hace que la gente se sienta abrupta e ilógica. Segundo, hace que la gente sienta que es completamente ideológica y se debe agregar una fórmula simbólica. Muy rígido. No sé por qué, no sé el origen. Se puede decir que sus líneas son completamente innecesarias y tienen fuertes rastros de diseño. Una buena palabra con "sabor extranjero", pronunciada como "ajenjo", es para satirizar a un grupo de personas que adoran a los extranjeros. O, a los ojos del Sr. Lao She, todos los "comedores de carne" no sólo son "despreciables". pero también adoran a los "extranjeros".
La imagen creada por Kang Dali no es muy completa. Aunque es un papel secundario que juega un papel importante, no hay una gran diferencia esencial entre él y esta persona. Ella lo convirtió en un personaje, un simple. máscara equiparada con "revolución". Esto también puede deberse a las limitaciones del lenguaje que afectan la expresión de la personalidad del personaje.
Lao dejó más de 8 millones de palabras de escritos a lo largo de su vida, realizando nuevas aportaciones a diversos temas y estilos literarios. La mayoría de sus obras se basan en la vida de los ciudadanos en las capitales antiguas durante la transición entre lo viejo y lo nuevo. Expresan profundamente el difícil proceso de la antigua China hacia la civilización moderna, dando forma a varios personajes de esa época y reflexionando sobre la antigua China. La cultura tradicional y la nación resultante fueron profundamente introspeccionadas y analizadas. Sus obras integran la literatura seria y la literatura popular, llenas de humor e ironía, sustituyendo la ira por el ridículo para expresar su descontento con la realidad. El uso extensivo de un lenguaje hablado sencillo y sencillo en Beijing hace que parezca que los viejos beijineses están hablando, lo que hace que la gente se sienta animada e interesante, y forma un estilo nacional que es popular entre el público chino y es único en la historia de la literatura. Bien recibido por la comunidad literaria internacional.