Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - ¿Cuál es la diferencia entre el 3D en inglés y el 3D original?

¿Cuál es la diferencia entre el 3D en inglés y el 3D original?

1. Diferentes significados

Inglés 3D: se refiere a la versión en inglés.

3D original: se refiere al idioma original, y el doblaje realizado por el productor durante el rodaje no ha sido traducido.

2. Diferentes contenidos

Inglés 3D: Además del contenido original en 3D, también contiene subtítulos en chino.

3D original: puramente importado del extranjero, disco Blu-ray original, es necesario buscar subtítulos en línea.

3. Subtítulos diferentes

Inglés 3D: con subtítulos en chino.

3D original: Sin subtítulos en chino.

El 3D en inglés es como se muestra en la imagen:

El 3D original es como se muestra en la imagen:

4 La duración de las películas varía.

Inglés 3D: Hay eliminaciones y la película original es un poco más corta que el 3D original.

Película original en 3D: No hay cortes, pero la película original es ligeramente más larga que la versión en 3D en inglés.

5. Doblaje diferente

Inglés 3D: Hay doblaje al inglés y doblaje al chino.

3D original: doblaje en inglés, diálogos en inglés.