¿Cómo formar palabras al traducir?
Las palabras que se pueden formar al girar son: voltear, rodar, renovar, traducir, leer, etc.
Dar la vuelta:
1. Definición: se refiere a cambiar la posición o estado original.
2. Origen: La palabra "dar la vuelta" se remonta a la ópera de la dinastía Yuan "Chenzhou Rice", en la que hay una línea: "Me temo que si los niños se dan la vuelta, la anciana estará a salvo". "No puedo vivir aquí". "Tunkou" aquí se refiere a cambiar el idioma o el habla, y luego evolucionó a "dar la vuelta", que significa cambiar el estado o estado original.
3. Por ejemplo: Este paciente necesita darse vueltas con frecuencia, por lo que es necesario que una enfermera le ayude en esta acción todos los días para evitar complicaciones como escaras.
Rodar:
1. Definición: se refiere a rodar hacia arriba y hacia abajo o hacia adelante y hacia atrás repetidamente.
2. Origen: Esta palabra se remonta a "Zhu Zi Yu Lei" del escritor de la dinastía Song, Zhu Xi. Hay un pasaje en ella: "Como un charco de agua estancada, si una persona se gira". "La palabra "voltear" aquí se refiere a girar, que luego evolucionó a "volcar".
3. Ejemplo: Al ver a los niños rodar y jugar en la playa, los adultos no pueden evitar recordar los momentos felices de su infancia.
Renovación:
1. Definición: Se refiere al reprocesamiento y fabricación de cosas viejas para que parezcan nuevas.
2. Origen: Esta palabra se remonta a "Ci Yun Liu Gongfu Suo He Yi Chi Guo", del escritor de la dinastía Song Su Shi, en el que hay un poema: "No olvides que el La dinastía pasada será restaurada mañana y será renovada". Todos son lectores. ”
3. Por ejemplo: para dar la bienvenida al nuevo año, decidí renovar algunos muebles viejos en casa para darle darles un nuevo brillo.
Traducción:
1. Definición: se refiere a la conversión de un idioma a otro.
2. Origen: Esta palabra se remonta a los "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang" escritos por el eminente monje Xuanzang de la dinastía Tang. Hay un pasaje en él: ". Es raro que una pareja sea sabia en la traducción." La palabra "traducción" aquí se refiere a la traducción de un idioma a otro.
3. Ejemplo: En esta reunión de intercambio internacional, se necesita una traducción precisa para permitir que todas las partes se comuniquen mejor.
Lectura:
1. Definición: Se refiere a la lectura de libros, documentos, etc.
2. Origen: Esta palabra se remonta a las "Notas de Laoxue'an" del escritor de la dinastía Song, Lu You. Hay un pasaje en ella: "No puedo escribir, así que apenas puedo". Escribo notas. Leo los libros de medicina en el estante. En otras palabras, a menudo se cometen errores. "Leer" aquí se refiere a leer libros o documentos.
3. Ejemplo: En la biblioteca, estaba hojeando un libro sobre historia y sumergido en esas historias antiguas.