Recuerdo haber escuchado una canción de Hatsune Miku antes, ¿pero no puedo recordarla ahora?
"歌にshapedはないけれど" es una canción cantada por la cantante japonesa Hatsune Miku. Letra escrita por doriko, música compuesta por doriko. Está incluido en el álbum homónimo de Hatsune Miku "Uta no Kona" y "unformed" lanzado el 11 de junio de 2008.
白红の时を彩る花びら
usubeninotokiwoirodoruhanabira
ひらひら武う光の中
hirahiramauhikarinonaka
siervoは笑えたはず
bokuwawaraetahazu
Mirando los pétalos bailando en la luz,
salpicados de tiempo rojo claro,
en En este momento debería estar sonriendo.
fresco やかな日々に
azayakanahibini
sirviente らが residual した
bokuraganokoshita
沙の城は波にsolvけて
Sunanoshirowanaminitokete
きっと梦がEndわる
kittoyumegaowaru
En esos días coloridos,
p>Los castillos de arena de la memoria que dejamos atrás,
uno a uno, se disuelven en las olas del tiempo.
Este debe ser el fin de los sueños.
真っ白な世で目を覚ませば
mashironasekaidemewosamaseba
出ばす手は何もつかめない
nobasuudewananimotsukamenai
见上げた空がCasiくなるほどに
miagetasoragachikakunaruhodoni
无は何を无った?
¿bokuwananiwoushinatta?
Despierta en un mundo blanco como la nieve,
extiende las manos pero no puedes agarrar nada.
Mirando hacia arriba, encontré que el cielo estaba muy cerca.
¿He perdido algo?
a lo largo de るwave
sukitoorunami
影るPUらの影は青く远く
utsurubokuranokagewaaokutooku
あの日布は世を知り
anohibokuwasekaiwoshiri
それは光となった
sorewahikaritonatta
Los reflejos de cada uno en el claro olas de agua,
Es tan azul y tan lejano.
Ese día sentí el mundo.
Eso fue porque me convertí en luz.
Sirviente は歌うよ
bokuwautauyo
Cara riendo をくれた君がllorar いてるとき
egaowokuretakimiganaiterutoki
ほんの少しだけでもいい
honnosukoshidakedemoii
jun no branch えになりたい
kiminosasaeninaritai
Quiero cantar fuerte para ti,
Cuando tú, que me regalaste una sonrisa, lloras,
aunque sea un poquito,
quiero ser la fuerza que te sostenga.
丫がcryいてしまった日に
bokuganaiteshimattahini
君がそうだったように
kimigasoudattayouni
Justo como lo hiciste conmigo cuando lloré.
Sirviente がここにolvida れたもの
bokugakokoniwasuretamono
全て君がくれた宝
subetekimigakuretatakaramono
性のないものだけが
katachinonaimonodakega
时の中で色 fadeせないまま
tokinonakadeiroasenaimama
Cosas que olvidé aquí ,
Todos son tesoros que me diste tú.
Sólo existen recuerdos intangibles,
que no se desvanecerán en el largo río del tiempo.
a lo largo de るwave
sukitoorunami
何多杀えてしまっても
nandokieteshimattemo
沙の城そこに光を集め
sokonihikariwoatsume
Ondas claras,
No importa cuántas veces se laven y luego desaparezcan, no pueden borrar el castillo de arena de los recuerdos. Yo construí contigo,
porque allí se recoge la luz.
Sirviente は歌うよ
bokuwautauyo
Cara riendo をくれた君がllorar いてるとき
egaowokuretakimiganaiterutoki
頼りのないPUだけれど
tayorinonaibokudakeredo
君のことを胜りたい
kiminokotowomamoritai
Quiero cantar para ti ,
Cuando tú, que me regalaste una sonrisa, lloras,
Aunque no soy digno de tu confianza,
todavía quiero protegerte.
远く里れた君のもとへ
tookuhanaretakiminomotohe
この光がempty を日えてyuばたいてゆく
konohikarigasorawokoetehabataiteyuku
そんな歌けたい
sonnautawotodoketai
Quiero volar a través del cielo deslumbrante,
aléjate de mí lo haré ve a tu lado y te transmite tal canción.
丫ものは全て
bokugaokurumonowasubete
のないものだけど en forma
katachinonaimonodakedo
junの心の片隅で
kiminokokoronokatasumide
火く星になりたい
kagayakuhoshininaritai
Lo que te doy,
Aunque todos son recuerdos invisibles,
Espero poder convertirme en una estrella de la mañana,
brillando en un rincón de tu corazón.