¿Qué dibujos animados doblan actualmente las celebridades?
En China, generalmente hay dos escuelas de doblaje de animación: la escuela de Liaoning. Escuela taiwanesa. >Los actores de doblaje de la Escuela de Liaoning generalmente provienen del Teatro de Arte Infantil de Liaoning y del Teatro de Arte Popular de Liaoning, que ahora han sido reorganizados y también son los "culpables" del incidente del "Águila". En ese momento, el Teatro de Arte Infantil de Liaoning tenía varios actores de voz destacados. Me pregunto si todavía recuerdas las principales obras de doblaje de animación de Han Li: God of Fire Leo (Fighter of the Demon Altar). , Shen Ryumaru, Padre de Kaibi Xi (Leyenda del Héroe Demonio), Tutu (Paraíso de las Mascotas), Narrador de El Hombre Inútil del Cielo y la Tierra, Narrador del Plan Divino (El Hombre Inútil del Cielo y la Tierra), Narrador del Fútbol Niño, Héroe Valiente Tres Héroes, Máscara de Esmoquin, Máscara de Esmoquin, Caballero Sombra Luna (Sailor Moon), Slian, Narrador (Batalla de la Isla de Rodas), Leopardo, Bimbo (El Rey León), Sr. Yamada (Ninja Taro), Luke. (Lucky Luke), Dragón Invencible (Ferocious) Moto Sakura, Kimoto Teng, etc. (padre de Kimoto Sakura), Demon Warrior, Asiana, Legend of the Creation Dragon, chico japonés en el mundo de las muñecas (olvidé el nombre...) , Pirate Sandkan, San Dekan/narrador, Jeff (capitán y comandante en jefe de la Fuerza Aérea), Feixian, Mess y Little Messy God (continuación): Wu et al. El Hermano de Ocho Patas, Súper Soldado y sus secuelas, Tyrannosaurus Rex, Dr. Genius y el Director del Muñeco Robot, El padre de Taro Kondo, Light Energy Messenger (Tough Guy, In Admiration...
2. Principales trabajos de doblaje de animación de Wang Xiaoyan: Dragon Ball, Monkey King (primeros 70 episodios), Dirty (Fighter), Vivi, Della (Pet Paradise), Tsubasa Oozora (Soccer Boy), (Sailor Moon), Wei (Ninja Taro) , Ikkyu (
3. Principales trabajos de doblaje de animación de Fang: Dao Guda, Gruda (La leyenda de los héroes conquistadores), Detective Mouse (Pet Paradise), Changjiao, Asahua (Useless World), Gu Ni King ( Arale), Arroz estofado, Cyborg nº 8, Ayudante verde (Dragon Ball), Ayudante verde (El rey león), Abad (La leyenda de que en paz descanse), Jamie Newton (Las aventuras de Wasby), Shinsuke Shinsuke (. Mike el Strange Cat), Hurricane (Monster Man) y Frank the Knight (Monster Man)
4. Los principales trabajos de doblaje de animación de Chen Daqian (fallecido en el verano de 2000): "Breath" trata sobre generales. "Magic Fighter" es el tío y "Tianchi Fushen" es el letrero de madera.
5. Los principales trabajos de doblaje de animación de Hao incluyen Iron Warrior Trainer de Menaia, Kajula (Demon Warrior), Smick (The Legend of). Demon Heroes), (Pet Paradise), Sasami, Yellow Ghost (Heaven and Earth is inútil), (Dragon Ball) y (Dragon Ball)
6. Principales trabajos de doblaje de animación de Liu: Smart Rest (Retraducción 97). ) , Emon, Batalla de la Isla de Rodas, Bonn, La Inutilidad del Mundo (Tierra), Sailor Moon, etc.
7. Principales trabajos de doblaje de animación de Deng Changlan: A Zhongxia, Smart Rest (versión antigua), Sailor Moon (Parte 1), Huo, Playful Little Flower Fairy, Little Girl y Little Boy (olvidé el nombre). .
8. Las principales obras de doblaje de animación de Li Wenhui: "El cielo y la tierra son inútiles - Tierra", "Sailor Moon" (Parte 1), ¡muchos monstruos! ^^
9. Principales trabajos de doblaje de animación de Cho Yu-min: Yuyu New World Useless Place, Ghana Space Detective, Rabi and Garth's Lightbringer, Fire Bell (Sailor Moon), Poole (Dragon Ball), Hope. (El valiente hombre del tren), Xiaoxia (Peter Fu).
10 Principales trabajos de doblaje de animación de Xu Lin: Bird Eva, American Star Wanted, All Female Villains, Konoha Makoto (Sailor Moon), Xiaozhi (Pokemon), Yamabuki-sensei (Ara Lei), la araña venenosa. en Xiaozhi (el agente secreto).
11. Principales trabajos de doblaje de animación de Liu Yi: Sailor Moon R, Dragon Ball de Chibiusa, (después de 70 episodios) Monkey King, Lightbringer.
12 Principales trabajos de doblaje de animación de Liu Haixia: Universal Detective Millie, Iron Man Trainer, Alien Girl, Lightbringer Gregory, Smart Rest Princess Lu Ji, Magic Card Girl Sakuragi Nomoto Sakura, Arale Cam, Dragon Ball Kiki y. Upa, guerrero águila azteca Ling Lingbo.
13 Principales trabajos de doblaje de animación de Liu Li: Eva de Ritsuko Akagi, Musashi (Petulf), Oolong, Poole (Dragon Ball), Minako Aino, Luna (Sailor Moon), Ikui Shinji (Aztec Eagle Warrior), Shixia (Orden de Detención) y agentes.
14 Principales trabajos de doblaje de animación: Arrest Warrant Yuzhong, (Pet Paradise), Senbei Sayamaki (Arale), Kojiro (Peterfu), Leping, Nanmu, General Bai, Marshal Hong (Dragon Ball), Rupert Us. .
15. Principales trabajos de doblaje de animación de Yu Zhenbo: Australia Bee (Orc), Tao Baibai (Dragon Ball).
16 Principales trabajos de doblaje de animación de Jialina: Joe (Warrior of the Devil Altar), Meixing (The Useless World - Earth), Krillin (Dragon Ball), Luna (Sailor Moon), White Dog (The Lion). King), Yayoi (La leyenda del descanso), Spital.
17. Principal trabajo de doblaje de animación de Tong Chunguang: "Eva" Toji Suzuhara.
18 Principales trabajos de doblaje de animación de Yao Jude: Cai Tu (Alale), Xiao Gang (Pokemon), Zhao Er (Wanted Order), Zi Cao Chang (Dragon Ball), Leopard Commander (Orc), <. /p>
19, los principales trabajos de doblaje de animación de Teng Kuixing: Harry (El agente secreto), Tenshindon (Dragon Ball), Elf Mouse (Beast Man),
Los recopilé online. Todavía recuerdo que alguien comentó que la única obra nacional con mejor calidad de doblaje que Japón es "Fighter", especialmente el doblaje de Hao Linjie de Ximi Country: "Ximi Country, Mi Country Mi Country - ¡Realmente perdura, no podría!" No me detendré por tres días ~ ~ Y la frase "Ya que preguntaste sinceramente, te lo diremos con misericordia". Jajaja..0-0 nosotros - el villano más encantador, Xiao Cilang... "La combinación de doblaje de; Liu Li y Zhang Wenyu es realmente increíble. Quiero reírme cada vez que lo escucho, ¡pero nunca me canso de escucharlo...!
Ajá... No lo hago. Está muy claro, pero los primeros siete trabajadores de doblaje a los que podemos llamar maestros parecen haberse retirado después de la reorganización, tal vez por razones físicas, o tal vez por edad, Li Han, con quien estoy más familiarizado, es ahora el. El principal trabajo como director de doblaje, a veces a tiempo parcial, y ahora soy director de la estación de televisión de Shenzhen y coordino la conexión entre la filmación de Shenzhen y el doblaje de Liaoning. La pérdida de estos talentos es una gran pérdida para la industria del doblaje nacional. Esta es una llamada de atención y también una gran pregunta para el pueblo chino. ¿Hasta cuándo seguirá siendo masticado el campo de la educación infantil en la producción de animación?
Se enumeran las principales obras de doblaje de Liaoning. aquí, pero para aquellos que están familiarizados con el doblaje y la animación nacionales, deben estar al tanto de esta situación. Para las animaciones que presentamos, pueden escuchar principalmente las voces asignadas por la provincia de Taiwán, es decir, los actores de doblaje de la provincia de Taiwán. La mayoría de sus trabajos vocales son reconocidos por los fanáticos, incluidos Conan, Slam Dunk y Touch. Hagamos una pequeña comparación con "Touch", también llamado "Baseball Heroes", que se transmite actualmente en Jiangsu Children's Channel. Actor: Mikuma Aji Uesugi Tatsuya Hidaka Son Asakura Minami
Namba Keiichi, Uesugi Kazuya, Inoue Kazuhiko, Nitta Akio
Fukunaga Mi-na Shinten, Yu Shinohara Kaka y Shiozawa Kanato Kuroki Takeshi.
Shigeru Chiba fue a Sugiyama para darse cuenta del golpe (Little Fatty, también conocido como Binji, ¡qué lindo!)
Komiya y Zenharuko Uesugi Tatsuya (infancia) Administrador de la ciudad Nan (hay una chica llamada Suzuko en el capítulo universitario, pero la Suzuko en el capítulo universitario no es ella, sino Miki Ito, la actriz de voz de Shiraisha Shirei cuando era joven).
こぶ Jia Linping Matsudaira Kotaro Jinga Ban Maeda Shohei
Tanaka Hideyuki Tanaka Hideyuki City Nakao Rari Nishimura Isamu
Tetsuchikaze Kyo Genda (presidente del club de boxeo) Ming y Qing El presidente Kosugi Juro Taijijima
Riko Senmotoji Shimizu Masataka Fumiko Minamiura Sasaki
Nakajima Seki Toshihiko (parece que hay dos personas en el equipo de béisbol que se lo merecen), y estaba el médico que Le dijo al tío que era "desafortunado".
Horikawa Ryo Yoshida Tsuyoshi (período tardío) y Shioya Tsubasa Yoshida Tsuyoshi (período temprano)
Luego están los trabajadores domésticos del doblaje:
Liu Jie Uesugi Tatsuya Ko Fat (es decir, Punch) [Asakura Utsumi Toshiojima Kirinakajima (es decir, el que tiene problemas oculares y quiere dejar el equipo) Hosokawa Morihi (interpretado por Liu Jie en varios episodios) Presidente Ming y Qing y otro que fue El gánsteres que Nitta venció], Fang (la madre de Nishimura, Hashiroko, y una enfermera que fue hospitalizada en Nitta, solo hay una delgada línea entre ellos).
Tanaka Hideyuki, Uesugi Kazuya, Yu Zhengchang [Nong Yuan, Sasaki Nishimura, Yoshida Tsuyoshi, Sakata, Tian Zhengping (¡36.000 yuanes!) Zekyo (presidente del club de boxeo)]
Shihiro Seki , Akio Nitta, Matsudaira, Kotaro [Takeshi Kuroki, Kamisan, Shinwei Mao Ze, Hosokawa Morihiro, Kashiwaha Eiichiro]
Lu Peiyu Shinten está compuesto por Sugiyama Haruko [Nishio Sachiko Está compuesto por Fumiko Shimizu, la madre de Xintian , el agente de Shinan y el cachorro de Bai Ye].
Simplemente mirando la cantidad de personas... la provincia de Taiwán sabe cómo usar los recursos al doblar y no desperdicia ningún recurso. ¡Encarna plenamente la verdad eterna de que aquellos que pueden trabajar duro nunca cambiarán!
No presentaré a los japoneses, sino que empezaré directamente con los chinos.
¡El maestro de Huadan, Liu Jie(-), el jugador estrella! El sonido es limpio y sin ruido. El doblaje del tío es muy popular y la voz de un niño sonará mejor. Personalmente creo que es muy adecuado para el papel de un estudiante de secundaria, Kudo Shinichi también es un ejemplo. Rida también tiene tres personajes y dos melodías, lo que por supuesto es muy bueno. En cuanto a la diferencia entre ellos, el editor cree que la mayor diferencia es la "edad", no la edad del actor de voz, sino la línea de voz. La voz de Mi'anji se parece más a la de un hermano mayor. Su voz es sobria y magnética, lo que es más adecuado para el tío. Además, la voz de MiツAnci parece ser muy popular entre las chicas. La voz de Liu Jie es joven y linda, con un tono cínico, pero encaja perfectamente con la imagen del tío, enriqueciendo la imagen del tío que es frío por fuera y contradictorio por dentro. ¡En China, el maestro Liu Jie es bastante famoso por su melodiosa voz!
Fang Lixue, personalmente me gusta, pero el papel de Minami Asakura no parece resaltar el encanto de su voz. Quizás sea por las restricciones impuestas por Minami Asakura, porque en mi opinión, Xiaonan. Ella es un personaje sin personalidad, siempre y cuando su voz sea suave y firme, por lo que no me dejó mucha impresión cuando la emparejé con Xiao Nan. En comparación, prefiero a su Conan. Es difícil igualar la voz de un niño. Es necesario controlar la estabilidad de su voz. En cuanto al papel de Xiao Nan, creo que la palabra "cómodo" es la evaluación más adecuada, así que no diré más.
En cuanto a Yu Zhengchang, cree que es muy poderoso. Interpreta los dos roles opuestos de Boye y él con su voz (¡tonterías, es un profesional!) Uh... Ye He Su voz era. ligeramente más tranquilo y grueso que el de Bi Ye, lo que reflejaba las personalidades tranquilas de Ye He y su hermano. Sin embargo, personalmente siento que este tipo de voz no es tan impresionante como la de Liu Jie. Es un poco rígida y la textura de la voz es un poco fina. ¿Es por falta de emoción o porque murió demasiado pronto? (Fuera de tema...) Personalmente, creo que Sasaki es una buena pareja. Es un niño tímido con una voz suave y pegajosa que da a la gente una sensación cálida. Y no hay absolutamente ninguna sensación de sol que lastime a los niños debido a la cobardía. El carácter firme de Sasaki también se presenta silenciosamente al público. Después de todo, él es el único estudiante de primer año que puede enfrentarse a un entrenador diabólico. De hecho, no hay mucha diferencia entre Sasaki y Ye He, pero sus sentimientos son completamente diferentes, ¡o tal vez ese sea el encanto! El sonido de los cipreses, jaja, las personas que no están prestando atención pueden ignorar el sonido de los cipreses. Creían que Yu Zhengchang usaba su voz para expresar el lado reprimido de Kashiwagi, todo tipo de violencia oculta y los altibajos del mundo interior. Puedes escuchar la emoción en tan solo unas pocas líneas, lo cual es genial.
Guan Zhihong, solo ver el papel que desempeña ya me llena de admiración. Nitta y Kotaro se quedaron sin palabras. Estaban tan impresionados que no quisieron comentar. ¡Quién tiene un problema conmigo, Pía!
En general, la versión japonesa de TOUCH es dos años más popular que la versión mandarín de TOUCH.
Debido a esto, la expresión de emociones y la cadencia de expresar sentimientos con la voz son mejores que el mandarín, y el desempeño del mandarín en la juventud, el impulso de los esfuerzos incansables por alcanzar metas y la vitalidad y pureza únicas de los estudiantes son mucho mejores que el ¡Espíritu japonés!
Bien, TOQUE termina aquí. A continuación, enumeraré el directorio de doblaje del trabajador de doblaje taiwanés HOHO.
Liu Jie:
Touch Tatsuya Uesugi y Toshio Asakura Uchimi son los padres de Xiaonan, Xiaochuan (este es definitivamente mejor que el japonés, guau guau... lindo), Fuxing Kid Zhu Xingdou, Ranma 1/2 Ranma Saotome (tanto masculino como femenino), Inuyasha Inuyasha, Slam Dunk versión cinematográfica Sakuragi Hanamichi y Detective Conan. Yusuke Urameshi, Zhuge Liang, Sun Quan, Soichiro Ma, Doraemon, el oficial de policía Takagi en "Conan", el narrador de "Football Kid", el profesor de "Doraemon", Zhu Xingdang en "Renaissance Boy".
¡Parece que muchos de ellos son personajes de Yamaguchi Kahei!
Guan Zhihong:
Toca a Akio Nitta, Kotaro Songping, Shangshan Wu Xin, maestro de slam dunk, el entrenador de viento de Rukawa Maple Mountain Kiyota Nobunaga y Hikoichi Kiyota, el momento en que se conocieron, Momento de Three Camps, Detective Conan, Kogoro Mori (período inicial) Kuroji Hattori, Kudo Kojima Motoyasu (primeros cinco episodios), Inuyasha Sesshomaru, Doraemon, el padre de Nobita, Three Kingdoms, Ranma 65438+ de Liu Bei.
Parece que muchas personas son lo opuesto a Liu Jie.
Fang Lixue
Toca Asakura Nan Conan Edogawa Conan (intermedio) Castillo en el cielo Hida Ninja Luan Taro Luan Taro
Parece que ya no estoy en Taiwán Guárdalo. Me encanta su arrastre.
Lu Peiyu
Contacto: Yoga Nitta, Kamisan Haruko, Ono Yehe cuando era niño, Lucky Boy, el caballo aleatorio de Ram 1/2, la madre de Crayon Shin-chan, Ni Ni, Detective Conan , Mao Lilan (período inicial), Motoya Hirohiko (período inicial)
Otra gran persona.
Koala
Touch Uesugi Kazuya, Tanaka Hideyuki Yoshida Tsuyoshi y Sasaki Dunk Sendō Akira, Crayon Shin-chan, Directora de jardín de infantes Miyagi Ryota, una buena historia de dos, el país conoció a Bilu, Chengshan Yoshiaki.
¡Chico amable!
Yu Zhengsheng
Yu y Yu Zhengchang son hermanos.
Mi hermano mayor nació en 1970 65438 + febrero 65438 + marzo.
Mi hermano menor nació el 23 de septiembre de 1973.
Slam Dunk Master Sakuragi Hanamichi chico revival Zhu Xingdou Crayon Shin Nohara Hiroshi (más tarde) Galaxy Heroes Yang Weili chico de fútbol Tsubasa Oozora
Zhu en "Lucky Boy" Xingdang
Leyenda de una voz joven, soy un genio, soy un genio, jajajajajaja (manos en las caderas, fosas nasales en el cielo -)
Feng Youwei
Crayón Xiaoxin, Xiaoxin (período inicial), Chibi Maruko-chan, Conan, Edogawa Conan (período inicial), Lolita en el solo de Lina (transmitido recientemente en Nanjing TV).
¡Súper súper súper reina cambiante de voz!
Wei Boqin
El padre de Crayon Shin-chan (período temprano) El padre de Chibi Maruko-chan, el abuelo de Maruko-chan Un momento juntos El resurgimiento del niño Mendo Suutarou de Yusaku Godai
No hay mucho que decir, ¡mi voz es excelente!
Wei Qijing
Conan Maorilan (período tardío) Motoya Hirohiko (período tardío) Saint Seiya de Umihara Ai, Mo Ling, Meteor Garden, la madre del nuevo Chibi Maruko-chan, Nagaze, Xiaoyu .
Voces de luto han estado criticando, ¡pero creo que han hecho un buen trabajo! ¡Apoya a los actores de doblaje chinos!
El Rey del Ajedrez/El Ajedrez de la Luz/El Alma del Ajedrez (Quienes nunca han oído hablar de la versión mandarín saben que existe una versión mandarín…)
Cisne Zhihong y Fujiwara Sawei (¡soy el protagonista!)
Xu Yunyun entró en Tengguang——(una gran suma de dinero, pero luego solo obtuvo algunos títulos...)
Chen "She Ya Celebrity" de Youwen
Las tres visitas de Tao Minxian/ Xiao Ming/Taya Liang (¡ahora quiero jugar al ajedrez contigo!)/Fukui (parece estar lleno de poder)
Feng Meili proviene del maestro Li Xiang/Hegu/Tanai
Iron Man /Kai Puyi, Kaga, Liu Jie
Yu-Gi-Oh!
Yu Zhengchang Dayan - "¿Por qué no puedo ganar contra otros?"
Juego Wang Huayi Mutou —— "¿Por qué todos los juegos ofensivos están llenos de cartas de monstruos?"
Guan Zhihong, Muto Sugoroku - "Ahora estoy vivo y coleando de nuevo"
Xu Yunyun Baoer
Señorita Chen Youwen
Tao Minxian Xiaohui
Muto Sugoroku, Liu Jie
Doraemon
Doraemon: Chen Meizhen——( ¡Tong Luo Shao! Recientemente, el legendario Tong Luo Shao apareció en el Templo de Confucio... pero el sabor es... .)
Nobita: Yang·——(¡Genial! ¡No cero!)
p>Maestra: Liu Jie.
Jingxiang: Xu Shupin.
Ji'an: Yu Zhengsheng
Fu Qiang: Liu Jie
Madre de Bi Ye: Xu Shupin
Slam dunk
Capataz Yu
Yu Yingmu (Soy un genio, soy un genio)
Wang Qingzi (Liu...Rukawa Kaede...)
Rukawa Feng Guan Zhihong (idiota)
David Akagihu (¡Él! ¡Aullido!)
Xian Dao Yu Zhengchang (Me quedé dormido...)
Huashan, Johanna (tierra fértil...)
Miyagi Yuzhengchang (Johanna...)
Yang Zhengsheng (como esta voz)
Yan Zhihong (grabación , quiero grabar)
Entrenador de Tiangang, Guan Zhihong (¡ven a nuestro Lingnan! T-T)
Yasuda Yu Zhengsheng (una persona que nunca ha abierto los ojos)
Fujima Kenji·He Zhiwei (una persona con ojos brillantes como gemas)
David Mitsui Hu (será mejor que me llames Xiaosan)
Kiyota Nobunaga Guan Zhihong (Mono pelirrojo !)
No importa qué animación sea, el uso de talentos vocales por parte de la provincia de Taiwán realmente no es un desperdicio, ¡y explica perfectamente lo que es el ahorro!
De hecho, las dos escuelas principales enumeradas anteriormente son ambas de China. Como se mencionó anteriormente, la calidad artística del pueblo de Liaoning ha disminuido después de la reorganización. Sin embargo, nadie parece haber prestado atención al trabajo de doblaje en nuestro país. No hablemos primero de la provincia de Taiwán, solo hablemos de la falta de capacitación e instituciones en China continental. Cuando se trata de éxitos de taquilla (sin mencionar la animación), se encontrarán algunos actores y artistas estrella para doblarlos. Presumiblemente usaremos algún software de audio para cambiar el tono y pensaremos que es perfecto. ¿Cuándo desapareció la palabra "profesional" de la industria del doblaje nacional? Los cineastas simplemente utilizan a las estrellas para pelear por dinero y ganancias. La animación es una gran industria y definitivamente es una industria rentable. Sin embargo, existen muchas barreras para la importación y es irresponsable eliminar o incluso alterar la integridad de la trama después de la importación (¿no hay derechos de autor? Además, los llamados trabajadores del doblaje que no saben de dónde vienen). han empañado una película tras otra. Una obra maestra digna de apreciar y recordar. No es de extrañar que la versión D esté tan extendida, ¡es mejor que la llamada versión genuina con mala calidad!