Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - "Viaje al Oeste" no debería ser una obra maestra.

"Viaje al Oeste" no debería ser una obra maestra.

El encanto artístico de "Viaje al Oeste"

-

China Taiwan Network (30 de mayo de 2006)

Entre las novelas clásicas chinas, "Viaje al Oeste" Occidente" 》tiene un encanto artístico único. A los niños les gusta leer, y a los mayores también. Es realmente adecuado tanto para jóvenes como para mayores. El encanto artístico de "Viaje al Oeste" es inseparable de sus características artísticas. Sus características se pueden resumir en dos palabras, una es la palabra magia y la otra es la palabra diversión. La magia no es magia ordinaria, sino una especie de fantasía; no es sólo diversión, es diversión.

Hablemos primero de fantasía. A través de una imaginación artística rica y audaz e historias fascinantes, la novela crea un mundo mítico mágico y hermoso. La imaginación artística de "Viaje al Oeste" es única, rica y audaz, y no tiene paralelo en las novelas antiguas y modernas. El mundo activo de Sun Wukong, el cielo y la tierra, Hades y el Palacio del Dragón, setenta y dos transformaciones, cientos de miles de kilómetros de nubes de salto mortal, son omnipresentes y desenfrenados. El sexto capítulo escribe sobre la pelea entre Sun Wukong y Erlang Zhenjun. Sun Wukong se convirtió en un gorrión, un anciano, un pez pequeño, una serpiente de agua y, finalmente, el Templo de la Tierra. Sólo la cola permaneció sin cambios, colocándose detrás de ella y convirtiéndose en un asta de bandera. El capítulo 75 trata sobre Sun Wukong metiéndose en el vientre del monstruo león de pelo verde, columpiándose sobre él, levantando una libélula y haciendo saltos mortales. Ochenta y cuatro, volviendo al capítulo 85, escribí sobre la lucha de Sun Wukong contra el culto en Francia, que demostró plenamente su sabiduría y sus artes marciales. Convirtió la barra de hierro en una navaja, hizo innumerables barberos con pelo en la cabeza y dejó calvos al rey, la reina, la concubina, la doncella y otros funcionarios de los cinco patios y seis departamentos durante la noche, para que Tang Monk pudiera pasar con seguridad. Otro ejemplo es el capítulo cuarenta y cuatro al cuadragésimo sexto, donde Sun Wukong y los tres monstruos del Reino Che Chi luchan legítimamente, predican el taoísmo y destruyen a los monjes. Cada uno muestra sus poderes mágicos, lo cual está lleno de diversión. Primero, en lugar de orar por la lluvia, convirtió a un Wukong falso en un mono y se quedó allí, pero en realidad era el espíritu. Fue al cielo y ordenó a los dioses a cargo del viento, la lluvia y los truenos que no ayudaran a los sacerdotes taoístas, lo que provocó que los sacerdotes taoístas fracasaran. Más tarde escribió que el Gran Inmortal Hu Li meditó con Tang Monk y Sun Wukong se convirtió en un ciempiés para apuñalar al sacerdote taoísta y volvió a ganar. Luego hay una "adicción de partición". Sun Wukong convierte el abrigo y la falda (no un abrigo y una falda ordinarios, sino el abrigo y la falda geográfica de las montañas y los ríos) en campanas y se come el melocotón de hadas, dejando sólo un núcleo de melocotón; ; convierte al sacerdote taoísta en un monje Won nuevamente. Finalmente, apuesto a que se puede fingir la decapitación, se puede realizar una laparotomía y el baño en un cárter de aceite no quemará. Wukong convirtió la cabeza del monstruo de pelo amarillo en un perro amarillo y lo arrojó al río. El prototipo final resultó ser un tigre sin cabeza de pelaje amarillo. Este tipo de escritura es realmente misteriosa e increíble.

Sin embargo, estas imaginaciones no se pueden realizar simplemente usando habilidades, ni se pueden lograr sin el modo de pensamiento artístico abierto y desenfrenado del autor. Sólo una mente literaria inteligente puede producir una escritura fantástica. La vertiginosa imaginación artística del libro está en consonancia con el espíritu que transmite la imagen ilimitada de Sun Wukong.

La novela de fantasía Viaje al Oeste tiene dos características destacables: en primer lugar, la descripción de la fantasía no sólo pretende deslumbrar a la gente y satisfacer la curiosidad de los lectores, sino también crear personajes, especialmente una imagen heroica idealizada como el Sol. Wu Kong. En segundo lugar, aunque las fantasías son extrañas y parecen caprichosas, no son arbitrarias y siempre tienen una base en la vida. No importa el libro completo o los detalles, puede revelar el aliento de vida en la fantasía, permitiendo a los lectores comprenderlo y aceptarlo. Como pequeño ejemplo, si exageras infinitamente el poder mágico de Sun Wukong, puedes escribir que hizo un pequeño truco, como por arte de magia, que hizo que varias personas en Francia se quedaran calvas de la noche a la mañana. Pero el autor no le pidió directamente a Sun Wukong que realizara magia, sino que le pidió que usara una barra de hierro como navaja, cabello como barbero y luego pinchara el cabello de todas las personas por separado. ¿Por qué escribir de forma tan indirecta? Ésta es la base para cuidar la vida real y facilitar que los lectores que viven en el mundo real la comprendan y acepten. La fantasía de "Viaje al Oeste" siempre revela sentido común en la descripción de la fantasía. Esa es la genialidad de esto.

La segunda vez fue divertido. El encanto artístico de "Viaje al Oeste", además de su fantástica imaginación, también depende de su diversión. Entre las novelas clásicas chinas, se puede decir que "Viaje al Oeste" es la obra más interesante y entretenida. Aunque el viaje para aprender las Escrituras está lleno de peligrosas montañas y ríos, interminables demonios y monstruos, destellos de espadas y sombras, y la dura victoria de Sun Wukong, la experiencia de lectura del lector siempre es relajada y llena de placer, sin ningún sentido de tensión o pesadez.

La curiosidad en Viaje al Oeste está relacionada ante todo con los pensamientos y personalidades de los personajes. La imagen de Sun Wukong tiene un rasgo distintivo: el optimismo. La llamada "felicidad en la tierra" tiene un carácter cómico natural. Le gusta luchar contra los demonios y gastarles bromas.

Cuando alcanzó la iluminación, su nombre era "Buda luchador", que era verdaderamente digno de su nombre. Pelear se ha convertido en una búsqueda, un estado y una especie de disfrute en su vida. Entonces, no importa cuán dura sea la pelea, él puede levantar su peso tan fácilmente como compite. El capítulo 22 describe a Zhu Bajie en el terraplén del río de arenas movedizas y al monstruo feroz "cuyo cuerpo está cubierto de llamas rojas y cuyos dos ojos redondos son tan brillantes como luces brillantes. Hay esta descripción en el". novela:

El Gran Sabio protegió a Tang Monk, sosteniendo el caballo y protegiendo el equipaje. Cuando Bajie luchó con el monstruo, apretó los dientes y se preparó. No pudo evitar golpearlo, sacó el palo y le dijo: "Maestro, no tenga miedo. Espere a que juegue con él... El viajero agitó la barra de hierro y miró la extraña cabeza. El monstruo se dio la vuelta y se escondió en el río Liusha. Bajie saltó enojado y dijo: "¡Hermano! ¿Quién te trajo aquí? Las manos del monstruo son cada vez más lentas, lo que dificulta vencerme. ¡Si no lo golpean tres o cinco veces, lo arrestaré! Vio que estabas en peligro y huyó derrotado. ¿Cómo puede sobrevivir? El viajero sonrió y dijo: "Hermano, a decir verdad, no he golpeado al monstruo del viento amarillo con un palo en el último mes desde que llegué. Al ver la dulzura de tu pelea con él, no pude evitarlo. Siento picazón y saltaría para jugar con él en el futuro. Sabía que el monstruo no sabía jugar, así que lo dejé "

Verás, él trata las peleas como "jugar". ", pero puede saborear su "dulzura". Se puede ver que la pelea entre el Rey Mono y el monstruo es realmente interesante. El autor de Journey to the West utilizó la actitud de interés infinito de Sun Wukong para describir las peligrosas batallas una tras otra en el viaje hacia el oeste. Volviendo al Capítulo 46, era peor que ser decapitado, destripado o bañado en una sartén. A los ojos de Sun Wukong y en los escritos del autor, este emocionante concurso fue tratado como un juego de niños. Mire lo que dijo Sun Wukong: "Si te cortas la cabeza, puedes hablar; si te cortas los brazos, puedes golpear a la gente. Si te cortas las piernas y los pies, puedes caminar. Una cesárea es maravillosa. " También dijo con indiferencia: "Cuando estaba practicando en el templo, me encontré con un monje que me enseñó una forma de decapitar. No sé si es buena. Ahora quiero probar algo nuevo. ¡eso! Cuando se cortó el extremo, se escuchó un silbido y una cabeza surgió de la cavidad. Después de la pelea, se acercó y dijo: "¡Maestro!", Tang Seng le preguntó: "Aprendiz, ¿eres duro?". Él respondió: "No es difícil, pero es fácil de jugar". "Viaje al Oeste" Escenas de lucha agradables. Sun Wukong está muy interesado en someter y matar demonios, y la descripción del autor sobre cómo someter y matar demonios también es la misma. Los lectores, naturalmente, estarán igualmente interesados ​​en leerlo.

El personaje de Zhu Bajie también está lleno de humor. Es tan honesto como un granjero, pero egoísta, vago, codicioso, lujurioso y carece de determinación para aprender de los demás. Siempre clamó por dividir el equipaje y regresar a Gaolaozhuang para ser su yerno. A menudo inteligentes, pero a menudo contraproducentes. El autor describe a este personaje de manera afectuosa e irónica, siempre haciéndolo quedar en ridículo para provocar la risa de los lectores. Pero Zhu Bajie es ridículo y lindo. Es honesto como un cerdo, torpe e inteligente como un cerdo, lo cual es bastante adorable, sin mencionar que puede trabajar y soportar las dificultades; En el camino hizo las maletas. Al cruzar la cresta espinosa de ochocientas millas, cortó las montañas. Al pasar el caqui, usó su boca para cruzar el camino. En la batalla con el diablo, aunque fue atrapado muchas veces, nunca se rindió ante el diablo. Por ejemplo, en el Capítulo 41, durante la batalla entre Red Boy, lo engañaron y lo atraparon, lo metieron en su bolsillo y lo colgaron, listo para ser cocido al vapor durante tres a cinco días y entregárselo al pequeño demonio. Después de escuchar esto, Bajie maldijo en su corazón: "¡Lanza monstruos! ¡Es muy grosero! ¡Si hablo de ti, me engañarán para que coma y te sermonearé uno por uno! ¡Este tipo de mentalidad vengativa y lenguaje de malas palabras son!" Las características de Zhu Bajie son únicas, llenas de diversión y hacen reír a la gente.

La personalidad divertida y humorística de Zhu Bajie se muestra más a menudo a través de la relación entre los cuatro miembros del equipo Sutra, especialmente la relación con Sun Wukong. Por ejemplo, el capítulo 32 trata sobre Sun Wukong invitando a Zhu Bajie a visitar las montañas. El primer propósito es permitirle probar primero la habilidad del monstruo, y el segundo propósito es exponer la pereza del idiota y mentir frente al maestro. Efectivamente, como esperaba Sun Wukong, no patrulló la montaña, pero inventó una gran mentira: "(Zhu Bajie) dejó atrás el paladio después de caminar siete u ocho millas, giró la cabeza y miró a Tang Monk, señaló y maldijo. :' ¡Deja de ser un viejo monje débil y burlate de mí, el viejo cerdo! ¡Ja! Si sabes que hay un monstruo, escóndete y dime que lo encuentre antes de que ganes la mitad del premio. dormir allí, y le acepto vagamente, solo le digo que estoy patrullando la montaña y que pagaré por ello "El idiota tuvo la suerte de recoger el paladio y marcharse de nuevo. Solo vio una pendiente de hierba roja en el barranco, y la atravesó con una cabeza, de modo que Ding Palladium corrió al suelo y se quedó dormido.

Estiró la cintura y dijo: '¡Feliz! ¡Ni siquiera Bimavin puede estar tan cómodo como yo! "Más tarde, el Rey Mono se convirtió en un pájaro carpintero para despertarlo". Se sorprendió y pensó que era un monstruo. Cuando no vio nada, dijo: "No hay ningún monstruo. ¿Cómo puedes pincharme?" Miré hacia arriba y vi que era un pájaro carpintero, y dije: "¡Este hombre muerto! ¡Si me intimidas, también me intimidas!". -Sabía que no me reconocería como ser humano. Sólo pensó que mi boca era un árbol negro y podrido con bichos dentro. Estaba buscando bichos para comer, así que me dejó poner mi boca en mis brazos para dormir. Más tarde, Sun Wukong volvió a convertirse en un insecto y vio todo lo que dijo e hizo Bajie, y estuvo expuesto a Tang Monk. Aquí, Sun Wukong se burla de él y le da una lección. En estas palabras de burla y enseñanza, demostró vívidamente el carácter de Zhu Bajie, brindando a los lectores un placer estético cómico debido a su humor.

Otro ejemplo es el capítulo 76, que trata sobre un león, una campana de camello, luchando contra tres monstruos. Sun Wukong dejó deliberadamente que Zhu Bajie peleara con los dos monstruos para darle una lección: "Enséñele algunas dificultades y sabrá la dificultad de aprender". Zhu Bajie tuvo muchas bromas asombrosas durante toda la pelea. Si le dices a Sun Wukong cuando vas a la guerra: "Ve, ve, préstame la cuerda". Wukong le preguntó qué quería y él respondió: "Quiero abrocharla alrededor de mi cintura y convertirla en algo que salve vidas". paja." Tú. Agarra a Sha Seng y déjame salir y golpearlo. Si lo derrotas, te relajas y yo lo sostengo; si pierdes contra él, tú me tiras hacia atrás, no dejes que él me tire. "Por supuesto, esta es la inteligencia de Zhu Bajie y la inocencia de Zhu Bajie. De hecho, el autor usó palabras divertidas para burlarse de él. Más tarde, fue arrastrado por la nariz del diablo. La idea extraña era Bajie, no Sun Wukong, así que dijo: "Este tipo es un inútil. Tan pronto como escuchó esto, inmediatamente continuó: "Su Majestad, libere a los inútiles y atrape a los útiles". "Pero el monstruo aún se negó a dejarlo ir. Lo sumergió en el estanque, diciendo que esperaría a que la lana se desvaneciera, la secaría y la encurtiría para beber. Sun Wukong se convirtió en un seductor del inframundo. Preguntó por un retraso antes de volver a engancharlo, dijo: “Si mueres, debes morir. Espera un día. Este demonio traerá a todos mis amos y pronto todo se solucionará. "Pensó que la idea de la Maestra era tan especial que incluso se olvidó de la importante y sagrada tarea de acompañar a la Maestra a Occidente para aprender las escrituras budistas, pero dijo que todos 'pagaron por ello' juntos. Esto es realmente molesto y ridículo.

Personalidad del personaje A menudo se expresa vívidamente a través de diálogos humorísticos. El lenguaje de Sun Wukong es siempre conciso, claro y alegre, y está lleno de emociones generosas y optimistas. Por ejemplo, hizo un escándalo en el inframundo, revisó el libro de. vida o muerte, y dijo: "¡Paga la cuenta!" ¡Paga la cuenta! ¡No te preocupes esta vez! "Una frase expresa vívidamente su carácter de perseguir la libertad y no estar sujeto a ninguna restricción. Pero los diálogos de Zhu Bajie siempre son interesantes y hacen reír a la gente. Dondequiera que va, muestra su personalidad estúpida pero inteligente. Por ejemplo, en el Capítulo 1 En el Capítulo El 23, el Bodhisattva se transformó en una hermosa mujer para probar si los cuatro hombres y mujeres eran firmes frente a la hermosa mujer. Tang Monk ignoró la propuesta de la mujer para las tres hijas, pero Zhu probablemente quería quedarse como su yerno. Sus palabras fueron las más distintivas, expresó vívidamente su carácter ideológico: "Bajie olía tan rico y hermoso, pero estaba muy divertido; sentado en esa silla, sentí como si una aguja me pinchara el trasero, girando de izquierda a derecha. No puedo soportarlo. Dio un paso adelante, tomó la mano del maestro y dijo: "¡Maestro! ¿Cómo puedes ignorar lo que te dijo esta señora? Un buen cuchillo también le presta atención". Más tarde, la mujer estaba muy enojada con Tang Seng y dijo ... Trata bien a tus subordinados, mi familia. Puedes reclutar uno. ¿Cómo se puede hacer cumplir la ley de esta manera? Tang Monk gritó: "Wukong, estás aquí". "No quiero que el cerdo se quede". Wukong no quiso decir: "No sé cómo hacer eso desde que era un niño". Enseñemos a los cerdos a quedarse aquí. "Una frase finalmente le quitó la picazón, así que dijo:" Hermano, no incrimines a la gente. "-Todos estuvieron preocupados por eso durante mucho tiempo. Más tarde, Tang Seng le pidió a Sha Seng que se quedara, pero Susha se negó. La mujer estaba ansiosa, cerró la puerta y se fue enojada. En ese momento, Bajie se quejó ansiosamente con Tang Seng: " El maestro es demasiado incompetente, mata todo. Hola, Tao todavía está vivo. Sólo prometí vagamente convencerlo de que comiera algo de comida rápida y durmiera bien esta noche. Depende de si tú y yo estamos dispuestos a hacerlo mañana. Parece que no podemos cerrar así. ¿Cómo podríamos pasar la noche en esta estufa fría? Más tarde, Sha Monk le aconsejó a Bajie: "Segundo hermano, puedes convertirte en yerno de su familia". Bajie dijo ansiosamente: "Hermano, no incrimines a nadie". – a largo plazo. Sun Wukong le aconsejó: "¿Qué te importa?" Si quieres, puedes ser el padre de la maestra, los suegros de la niña o el yerno que ya intervino. Su familia es rica y valiosa... ¿eres mundano aquí y no tienes lo mejor de ambos mundos? Bajie dijo: "Eso es lo que dije también.

"Es solo que me he vuelto laico y secular, y detuve a mi esposa para que no se volviera a casar". Más tarde, Sun Wukong expuso su "firme intención" y dijo: "Idiota, te has convertido en el yerno de esta familia". Sólo respétame un poco más, no te denunciaré. dijo el idiota, "¡tonterías!" ¡Disparates! Todos no podían soportar hacer el ridículo con el viejo cerdo. Como dice el refrán: 'Los monjes son fantasmas hambrientos de lujuria', ¿por qué no? No todo el mundo quiere ir a clase, lo que arruina todas las cosas buenas. ....."Más tarde, con el pretexto de dejarte ir, salí solo a contactar a la mujer y a sus tres hijas. Cuando vi a la mujer, la llamé "madre" y luego le dije: "No se atreven a violar la ley, desobedecí tus órdenes y me negué a cumplirlas. Me plantaron en el vestíbulo hace un momento. Estaba un poco avergonzado porque tenía miedo de que mi madre pensara que tenía una boca grande y orejas grandes. También se jactaba de que, aunque era feo, podía trabajar ("Si dices mil acres, no necesitas criar ganado". La mujer dijo: "Ya que has hecho las tareas del hogar, deberías trabajar con tu Maestro, hablemos de ello. Si no es vergonzoso, lo reclutaré. "No es necesario discutirlo". "Él no es mi padre biológico. Depende de mí si hacerlo o no". Las conversaciones fueron secretas y poco entusiastas.

La combinación de divinidad, humanidad y naturaleza en la descripción del personaje también es una parte importante de "Journey to the West" que despierta la curiosidad de la gente. la llamada divinidad se refiere a la fantasía de la imagen; la llamada humanidad se refiere a la naturaleza social de la imagen; la llamada naturaleza se refiere a los atributos animales de la imagen. "Viaje al Oeste" muestra un mundo animal deificado. al mismo tiempo, integra el contenido de la vida social. Sun Wukong es originalmente un mono, y su personaje tiene atributos de mono, como agilidad, alegría, etc. El más típico es el Capítulo 46, cuando Che Chiguo lucha contra monstruos. No tiene miedo de nada. Cuando el monstruo propuso que la meditación es mejor que "la escalera al cielo, el sabio será revelado", Sun Wukong y Zhu Bajie tuvieron una conversación muy divertida:

Después de escuchar esto. Bajie vaciló y dijo: "Hermano, ¿por qué no lo dijiste?". El viajero dijo: "Hermano, a decir verdad, pateo el cielo para cavar pozos, agitar mares y cruzar ríos, levantar montañas para pescar". la luna, cambiar cubos y mover estrellas, puedo hacer todo tipo de cosas inteligentes, incluso decapitar a las personas y destriparlas, y marcar la diferencia, tampoco tengo miedo, pero cuando digo meditación, pierdo. ¿Sentarme? Estoy encadenado a un pilar de hierro y no puedo quedarme quieto.

Los cerdos Zhu Bajie tienen algunos atributos de los cerdos en la vida real, como ser deliciosos, perezosos y torpes. Es completamente consistente con el carácter nerd de Zhu Bajie y la conciencia atrasada del pequeño propietario privado. Consulte el Capítulo 85 para obtener una descripción de la glotonería de los cerdos. Hay monstruos en la aldea, envueltos en niebla, pero engañan a Bajie con comida:

El viajero dijo: "No muy lejos hay un pueblo. La gente del pueblo es muy amable, y el arroz al vapor y los bollos se utilizan para alimentar a los monjes. "Creo que estas nieblas son el espíritu de esa gente. , y también son buenas acciones ". Después de escuchar esto, Bajie supo la verdad, jaló al viajero y le dijo: "Hermano, ¿has comido su comida primero? No como mucho porque la comida es demasiado salada". Bajie dijo: "No importa lo salado que esté, haré lo mejor que pueda para comerlo". "¿Quieres comer?", Preguntó Mono. "Es cierto, tengo un poco de hambre. Quiero comer un poco". "Primero, ¿qué piensas?" Monk dijo: "Hermano, no lo digas. Como dice el refrán, 'el padre está aquí'. "El maestro está aquí de nuevo. ¿Quién se atreve a irse primero? "Si no dices nada, me iré". "No te lo diré". Cuando llegamos, el idiota era muy bueno comiendo. Caminó hacia adelante y cantó una gran canción: "Maestro, hermano". Cai dijo que hay algunos monjes que ayunan en la aldea anterior. Mira estos caballos, algunos de ellos quieren molestar a los demás, por eso quieren pasto y alimento. " "Pero, ¿a mí no me molestarás, afortunadamente, el viento está claro y? "La niebla se ha disipado. Por favor, siéntate un rato y espera a que encuentre un poco de hierba tierna. Luego podré alimentar al caballo y luego ir a ese restaurante vegetariano". Tang Monk dijo alegremente: "¡Está bien!". ¿Por qué eres tan diligente hoy? ¡Ven rápido! "... (todos los fantasmas se reunieron a su alrededor y agarraron su ropa) Bajie dijo: "No lo jales, espera hasta que mi familia venga a comérselo.

Trabajaba mucho para comer, pero también hacía el ridículo. Aquí queda plenamente demostrada su gula y estupidez de cerdo. Lo maravilloso es que los atributos naturales de la imagen, es decir, la animalidad, y la naturaleza humanista de la imagen, es decir, la naturaleza social, están integrados de forma muy inteligente y natural. Esto no sólo hace que los personajes sean distintos, sino que también los hace muy animados e interesantes.

Muchas imágenes de monstruos también tienen este atributo animal distintivo.

Por ejemplo, la cuerda de seda de araña emerge del ombligo del espíritu de la araña y se teje en una gran tienda de seda para cubrir el cuerpo humano; se talla un ala dorada a lo largo de 90.000 millas, que volará y disparará a la gente; corre muy rápido; el ratón blanco vive en una cueva a más de 300 millas de profundidad, con una personalidad astuta, etc. Las características animales de los personajes hacen de "Viaje al Oeste" un cuento de hadas muy querido por los ancianos y los niños.

La naturaleza de los cuentos de hadas de Journey to the West va mucho más allá de las características animales de las imágenes artísticas. Su inocencia infantil y su alegría tienen connotaciones ideológicas y culturales más ricas. La imagen de Sun Wukong y el optimismo que se transmite en todo el libro "Viaje al Oeste" son vívidas encarnaciones del espíritu de la inocencia infantil: los cuentos de hadas. El Sr. Lin Geng dijo: "El optimismo en los cuentos de hadas es un retrato vívido de un estado mental saludable en la etapa inicial de la vida. Debido a que la infancia no sabe lo que es la verdadera tristeza, está intoxicada por la alegría del crecimiento e inspirada por infinitas emociones. desarrollo Este es un individuo Un período de saltos continuos en la historia de la vida Antes de ingresar a la sociedad, el mundo de la infancia es libre e informe, mostrando un potencial y posibilidades ilimitados de desarrollo. El pensamiento de los niños, la psicología, el interés y la visión, a través de la imaginación artística y la personificación, muestran un mundo inocente y animado lleno de vitalidad. El mundo creado por Journey to the West es un mundo lleno de puerilidad. En este mundo, podemos escuchar el eco de los pensamientos sociales de una época específica posterior a mediados de la dinastía Ming. El Sr. Lin Geng dijo: "Viaje al Oeste cuenta las cosas extrañas del mundo animal con el inocente interés de los niños. El carácter alegre, imaginativo y juguetón optimista dado a Sun Wukong implica la tendencia social de esa época hacia la liberación espiritual y el regreso. El anhelo universal por el estado mental original. Los cuentos de hadas de "Viaje al Oeste" y el "Tratado sobre la infancia" de Li Zhi reflejan respectivamente el mismo anhelo en diferentes campos de la literatura y la filosofía. "Viaje al Oeste" y su estilo e interés artístico únicos aparecen en esa época específica no es casualidad.

(Fuente: Journey to the West Culture Network Autor: Zhou Xianshen)

1 El encanto artístico de Journey to the West

Entre las novelas clásicas chinas, "Viaje al Oeste" tiene un encanto artístico único. A los niños les gusta leer y a los mayores también. Es realmente adecuado tanto para jóvenes como para mayores. El encanto artístico de "Viaje al Oeste" es inseparable de sus características artísticas. Sus características se pueden resumir en dos palabras, una es la palabra magia y la otra es la palabra diversión. La magia no es magia ordinaria, sino una especie de fantasía; no es sólo diversión, es diversión.

Autor: 221.11.55. *Respuesta a este discurso a las 20:56 del 7 de julio de 2006.

-

2 respuestas: El encanto artístico de Journey to the West

Hablemos primero de fantasía. A través de una imaginación artística rica y audaz e historias fascinantes, el. La novela crea un mundo mágico y maravilloso. La imaginación artística de "Viaje al Oeste" es única, rica y audaz, y no tiene paralelo en las novelas antiguas y modernas. El mundo activo de Sun Wukong, el cielo y la tierra, Hades y el Palacio del Dragón, setenta y dos transformaciones, cientos de miles de kilómetros de nubes de salto mortal, son omnipresentes y desenfrenados. El sexto capítulo escribe sobre la pelea entre Sun Wukong y Erlang Zhenjun. Sun Wukong se convirtió en un gorrión, un anciano, un pez pequeño, una serpiente de agua y, finalmente, el Templo de la Tierra. Sólo la cola permaneció sin cambios, colocándose detrás de ella y convirtiéndose en un asta de bandera. El capítulo 75 trata sobre Sun Wukong metiéndose en el vientre del monstruo león de pelo verde, columpiándose sobre él, levantando una libélula y haciendo saltos mortales. Volviendo al Capítulo 85, escribí sobre la lucha de Sun Wukong contra el culto en Francia, que demostró plenamente su sabiduría y sus artes marciales. Convirtió la barra de hierro en una navaja, hizo innumerables barberos con pelo en la cabeza y dejó calvos al rey, la reina, la concubina, la doncella y otros funcionarios de los cinco patios y seis departamentos durante la noche, para que Tang Monk pudiera pasar con seguridad. Otro ejemplo es el capítulo cuarenta y cuatro al cuadragésimo sexto, donde Sun Wukong y los tres monstruos del Reino Che Chi luchan legítimamente, predican el taoísmo y destruyen a los monjes. Cada uno muestra sus poderes mágicos, lo cual está lleno de diversión. Primero, en lugar de orar por la lluvia, convirtió a un Wukong falso en un mono y se quedó allí, pero en realidad era el espíritu. Fue al cielo y ordenó a los dioses a cargo del viento, la lluvia y los truenos que no ayudaran a los sacerdotes taoístas, lo que provocó que los sacerdotes taoístas fracasaran. Más tarde escribió que el Gran Inmortal Huli y Tang Monk meditaron, y Sun Wukong se convirtió en un ciempiés para apuñalar al sacerdote taoísta y volvió a ganar. Luego hay una "adicción de partición". Sun Wukong convierte el abrigo y la falda (no un abrigo y una falda ordinarios, sino el abrigo y la falda geográfica de las montañas y los ríos) en campanas y se come el melocotón de hadas, dejando sólo un núcleo de melocotón; ; convierte al sacerdote taoísta en un monje Won nuevamente. Finalmente, apuesto a que se puede fingir una decapitación, se puede realizar una laparotomía y un baño en un cárter de aceite no arde. Wukong convirtió la cabeza del monstruo de pelo amarillo en un perro amarillo y lo arrojó al río. El prototipo final resultó ser un tigre sin cabeza de pelaje amarillo. Este tipo de escritura es realmente misteriosa e increíble.

Autor: 221.11.55.

*Respuesta a este discurso a las 20:57 horas del 7 de julio de 2006.

-

3 respuestas: El encanto artístico de "Journey to the West"

La belleza de "Journey to the West" radica en su representación de las personas. .

Sin una caracterización tan exquisita y realista, sería irreal.

No es más que una generación de dioses.

Autor: Monje y taoísta respondió a este discurso el 20 de julio de 2006: 58.

-

4 respuestas: El encanto artístico de "Journey to the West"

Sin embargo, estas imaginaciones no se pueden realizar simplemente usando habilidades, ni tampoco lograrse sin el modo de pensamiento artístico abierto y desenfrenado del autor. Sólo una mente literaria inteligente puede producir una escritura fantástica. La vertiginosa imaginación artística del libro está en consonancia con el espíritu que transmite la imagen ilimitada de Sun Wukong.

Autor: 221.11.55 Responder a este comunicado el 2006-7-7 21:00.

-

5 respuestas: El encanto artístico de "Viaje al Oeste"

La novela de fantasía "Viaje al Oeste" tiene dos características destacables: primero , el énfasis en la fantasía La descripción no es solo para deslumbrar los ojos y satisfacer la curiosidad del lector, sino también para crear personajes, especialmente una imagen heroica idealizada como Sun Wukong. En segundo lugar, aunque la fantasía es extraña y parece caprichosa, no es arbitraria y siempre tiene una base en la vida. No importa el libro completo o los detalles, puede revelar el aliento de vida en la fantasía, permitiendo a los lectores comprenderlo y aceptarlo. Como pequeño ejemplo, si exageras infinitamente el poder mágico de Sun Wukong, puedes escribir que hizo un pequeño truco, como por arte de magia, que hizo que varias personas en Francia se quedaran calvas de la noche a la mañana. Pero el autor no le pidió directamente a Sun Wukong que realizara magia, sino que le pidió que usara una barra de hierro como navaja, cabello como barbero y luego pinchara el cabello de todas las personas por separado. ¿Por qué escribir de forma tan indirecta? Ésta es la base para cuidar la vida real y facilitar que los lectores que viven en el mundo real la comprendan y acepten. La fantasía de "Viaje al Oeste" siempre revela sentido común en la descripción de la fantasía. Esa es la genialidad de esto.

Autor: 221.11.55. * 2006-7-7 21.02 Responder a esta declaración.

-

6 respuestas: El encanto artístico de "Journey to the West"

La segunda vez, fue divertido. El encanto artístico de "Viaje al Oeste", además de su fantástica imaginación, también depende de su diversión. Entre las novelas clásicas chinas, se puede decir que "Viaje al Oeste" es la obra más interesante y entretenida. Aunque el viaje para aprender las Escrituras está lleno de montañas y ríos peligrosos, demonios y monstruos interminables, destellos de espadas y sombras, y la victoria de Sun Wukong, obtenida con tanto esfuerzo, la experiencia de lectura del lector siempre es relajada y llena de placer, sin ningún sentido de tensión o pesadez.

Autor: 221.11.55. * 2006-7-7 21.02 Responder a esta declaración.

-

7 respuestas: El encanto artístico de "Viaje al Oeste"

La curiosidad de "Viaje al Oeste" está relacionada ante todo con los pensamientos y personalidades de los personajes. La imagen de Sun Wukong tiene un rasgo distintivo: el optimismo. La llamada "felicidad en la tierra" tiene un carácter cómico natural. Le gusta luchar contra los demonios y gastarles bromas. Cuando alcanzó la iluminación, su nombre era "Buda luchador", que era verdaderamente digno de su nombre. Pelear se ha convertido en una búsqueda, un estado y una especie de disfrute en su vida. Entonces, no importa cuán dura sea la pelea, él puede levantar su peso tan fácilmente como compite. El capítulo 22 describe a Zhu Bajie en el terraplén del río de arenas movedizas y al monstruo feroz "cuyo cuerpo está cubierto de llamas rojas y cuyos dos ojos redondos son tan brillantes como luces brillantes. Hay esta descripción en el". novela:

Autor: 221.11.55. * 2006-7-7 21.03 Responder a esta declaración.

-

8 respuestas: El encanto artístico de "Viaje al Oeste"

El Gran Sabio protegió a Tang Monk, sosteniendo el caballo y protegiendo el equipaje. Cuando Bajie luchó con el monstruo, apretó los dientes y se preparó. No pudo evitar golpearlo, sacó el palo y le dijo: "Maestro, no tenga miedo. Espere a que juegue con él... El viajero agitó la barra de hierro y miró la extraña cabeza. El monstruo se dio la vuelta y se escondió en el río Liusha. Bajie saltó enojado y dijo: "¡Hermano! ¿Quién te trajo aquí? Las manos del monstruo son cada vez más lentas, lo que dificulta vencerme. ¡Si no lo golpean tres o cinco veces, lo arrestaré! Vio que estabas en peligro y huyó derrotado. ¿Cómo puede sobrevivir? El viajero sonrió y dijo: "Hermano, a decir verdad, desde que llegué al Monstruo del Viento Amarillo, no lo he golpeado con un palo en el último mes.

Al ver la dulzura de tu pelea con él, no pude evitar sentir picazón y saltaría y jugaría con eso en el futuro. -Sabía que el monstruo no sabía jugar, así que me fui. "

Autor: 221.11.55. * 2006-7-7 21.03 Responder a esta afirmación.

-

9 respuestas: El encanto artístico de "Journey hacia Occidente"

Aunque Sun Wukong es inconmensurable, es limitado.

Su encanto reside en su sincera lealtad y su elevada ambición.

Autor: Monk Taoist respondió a esta declaración en 2006. 7 de julio, 21:03

-

10 responde: El encanto artístico de Journey to the West

Verás, él. Trata la pelea como un "juego", pero puede saborear la "dulzura" de ella. Se puede ver que la pelea entre el Rey Mono y el monstruo es realmente interesante. Es la actitud de interés infinito de Sun Wukong describir las peligrosas batallas una tras otra. otro en el viaje hacia el oeste. Es peor que decapitar, destripar y bañarse en aceite. A los ojos de Sun Wukong y en los escritos del autor, esta emocionante batalla se trata como un juego de niños. Mire lo que dijo Sun Wukong: "La decapitación es suficiente. "Habla, corta el brazo y golpea a alguien. Puedes caminar después de amputarte las piernas y los pies, y la cesárea es maravillosa. También dijo con indiferencia: "Cuando practicaba en el templo, conocí a un monje que me enseñó una forma de decapitarme la cabeza". No sé si es bueno o no. Ahora voy a probar algo nuevo. "¡Qué fácil es decir eso! Cuando realmente cortaron el extremo, con un silbido, una cabeza salió de la cavidad. Después de la pelea, se acercó y dijo: "¡Maestro! Tang Monk le preguntó: "Aprendiz, ¿eres duro?" Él respondió: "No es difícil, pero es fácil de jugar". "Hay muchas escenas de lucha alegres y divertidas como esta en" Journey to the West ". Sun Wukong está muy interesado en conquistar demonios y matar demonios, y el autor también describe lo mismo sobre conquistar demonios y matar demonios. Lectores, naturalmente Además me interesará igualmente leerlo

Autor: 221.1

.