Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - La historia de los Tres Reinos de Zhuge Liang

La historia de los Tres Reinos de Zhuge Liang

(¡Esta es historia no oficial, no historia oficial!)

Zhuge Liang (181-234 d.C.), nombre de cortesía Kongming, nació en Yangdu, Langxie (ahora condado de Yinan, Shandong Provincia). Fue un líder de los Tres Reinos. Un destacado estadista y estratega militar de la época. Era extremadamente inteligente y con visión de futuro. Ayudó a Liu Bei a establecer el Reino de Shu, se desempeñó como primer ministro, presidió los asuntos militares y políticos de la dinastía Shu Han durante mucho tiempo y desempeñó un papel importante en la política y la vida. desarrollo económico de la región suroeste.

Biografía

Cuando se trata de Zhuge Liang y Sima Yi, todo el mundo sabe que fueron enemigos durante el período de los Tres Reinos, pero se dice que fueron compañeros de clase cuando eran jóvenes.

Eran finales de la dinastía Han del Este, el gobierno era corrupto, los héroes competían y el mundo estaba sumido en el caos. Su maestro era un hombre muy talentoso que no quería ser un funcionario de la corte y vivía recluido en las montañas y los bosques. Quería enseñar a algunos buenos estudiantes para poder estabilizar el país y salvar a la gente en el futuro. del mundo. Los padres de Zhuge Liang y Sima Yi tenían una buena relación con este maestro y cada uno le confió a sus hijos. Estos dos niños son inteligentes, diligentes y con ganas de aprender, y reciben una cuidadosa orientación de sus profesores. Por lo tanto, su progreso académico es muy rápido y están igualados.

Este maestro tiene un libro extraño, que sus antepasados ​​transmiten en secreto. Este libro contiene de todo, desde astronomía hasta geografía, formaciones militares y estrategias para estabilizar el país y la gente. Cualquiera que lo obtenga puede hacer grandes cosas que sacudirán al mundo. Es el libro más maravilloso del mundo, como también lo llama la gente. el "Libro del Cielo". El maestro tenía más de sesenta años y no tenía niños ni niñas a sus rodillas, por lo que planeaba pasarle este libro a un querido alumno. Pero ¿a quién se lo transmitieron los dos estudiantes? Porque en ese momento, los príncipes estaban divididos y los héroes estaban peleando. Si el mensaje se pasaba a la persona equivocada, dañaría al país y al pueblo e iría en contra de los propios deseos. Por lo tanto, el maestro ha estado dudando, sin decidir a qué alumno pasar, sino observando más atentamente las aspiraciones morales de los dos alumnos. Zhuge Liang y Sima Yi también sabían que su maestro tenía un libro maravilloso y ambos querían conseguirlo. Por esta razón, ambos trataron a su maestro con más diligencia, estudiaron mucho y esperaban que el maestro lo amara y le diera esto. maravilloso libro.

Un día, el maestro los llevó a la colina detrás de la casa y les señaló la geografía de las montañas y los ríos y el método de marchar y formar formaciones. Había un leñador cortando leña en el acantilado de enfrente y accidentalmente se cayó del acantilado. Los tres maestros y discípulos se sorprendieron al verlo. La profesora pensó un momento y siguió hablando con calma. Sima Yi escuchó con calma. Pero Zhuge Liang corrió colina abajo rápidamente, ayudó al leñador que estaba gravemente herido, inspeccionó la herida, rápidamente encontró algunas hierbas, las masticó y las aplicó a la herida, luego se arrancó la ropa y la ató. . En ese momento, el maestro asintió como si entendiera algo, luego llevó a Sima Yi montaña abajo y ayudó a Zhuge Liang a enviar al leñador a casa.

Después de un tiempo, Zhuge Liang recibió una carta de su casa, diciendo que su padre estaba gravemente enfermo y quería que fuera a casa a verlo. Luego, Zhuge Liang se despidió de su maestro y amigo con lágrimas en los ojos y se apresuró a regresar a casa. Poco después de regresar a casa, su padre falleció. Soportó el dolor y se ocupó cuidadosamente del funeral de su padre antes de regresar con su maestro. Casualmente, unos días después, Sima Yi también recibió una carta de su casa, diciendo que su madre estaba gravemente enferma y extrañaba mucho a su hijo y quería que fuera a casa a verla. Pero Sima Yi temía que el maestro le pasara el extraño libro a Zhuge Liang después de que él se fuera, así que retrocedió y respondió una carta, pero finalmente no regresó a casa. El maestro suspiró y sacudió la cabeza, tomando una decisión en secreto.

Más de un mes después, la profesora se resfrió y enfermó. Dos estudiantes se quedaron frente a la cama, hirviendo sopa y medicinas, y cuidándolas bien. Sin embargo, el maestro era viejo y frágil, y su enfermedad se hacía cada vez más grave. Un día, Zhuge Liang salió a buscar hierbas para su maestro y Sima Yi lo atendió frente a la cama. Al ver que el maestro estaba inconsciente, se coló en el estudio del maestro, buscó aquí y allá y finalmente encontró una pequeña caja. La abrió en secreto y descubrió que efectivamente era el libro extraño. En ese momento, escuchó al maestro llamándolo. No tuvo tiempo de leerlo detenidamente. Pensó para sí mismo que el maestro era más parcial con Zhuge Liang recientemente. Si esperaba, definitivamente no obtendría este maravilloso libro. Si no te vas ahora, ¿cuándo esperarás? Ignoró la llamada de la maestra, tomó la caja en secreto y se escapó.

Cuando Zhuge Liang vino a recoger la medicina, el maestro abrió los ojos, le pidió a Zhuge Liang que lo ayudara a levantarse de la cama, abrió el sándwich de debajo, sacó una bolsa amarilla y se la entregó a Zhuge Liang con ambos. Manos y miró a Zhuge Liang con afecto. Lo miró y susurró: "Después de que muera, mi casa será quemada con mi cuerpo y debo irme de inmediato".

Zhuge Liang siguió las instrucciones del maestro y de mala gana quemó la casa y el cuerpo del maestro. Recogió el equipaje amarillo y regresó a casa inmediatamente. Siguió a su tío a Nanyang, vivió recluido en Longzhong y se concentró en. sus estudios.

Después de que Sima Yi escapó de casa, abrió la caja y miró más de cerca los libros robados.

Cuando volví hacia atrás, vi cuatro frases escritas en él: "Para gobernar un país, debes amar a la gente y ser filial con tus padres. Ambas cosas son inconsistentes entre sí. ¿Cómo puedes ser un mensajero?" Sólo entonces se dio cuenta de que el libro robado era falso. Se enojó de vergüenza e inmediatamente condujo a la gente a la residencia del maestro, pero quién sabía que el lugar ya se había convertido en escombros.

Recopilado y organizado por Xu Dong

Festival de Salpicaduras de Agua (Nacionalidad Dai)

Hace mucho tiempo, el pueblo Dai, trabajador y valiente, se estableció a lo largo del Lancang. Río. Pescaban y cazaban. Canta y baila, vive tan libremente como un pavo real y tan dulce como la yaca. Pero el funcionario Han a cargo de esa zona era un tipo cruel y malo. Es como un leopardo codicioso, ávido de todo lo que ve. Para satisfacer su deseo nunca satisfecho, se promulgaron muchas leyes duras: cuando el pueblo Dai pescaba, tenían que entregar los cuerpos del pescado al gobierno, y sólo podían comer cabezas y colas de pescado cuando el pueblo Dai lo traía; animales salvajes, tenían que hacerlo. Si le das la carne al gobierno, solo puedes comer los huesos y los intestinos, las pieles de los animales se dividen en tres grados: los funcionarios de alto rango van al primer grado y los funcionarios menores al segundo; grado, y los peores se dejan a los cazadores; las chicas Dai deben ir primero. Sólo puedes casarte después de servir tres años en el gobierno. Si alguien desobedece la ley, el caso más leve será expulsado del Bazi y el peor será decapitado. Desde entonces, la vida del pueblo Dai se ha vuelto difícil. Ya no pueden escuchar las cuerdas de la boca del joven y el canto de la niña. Incluso los pavos reales no se atreven a acercarse al río. El pueblo Dai realmente no podía soportar la opresión de los funcionarios corruptos, por lo que abandonaron el hermoso río Lancang uno tras otro y escaparon de Bazi. En la alta montaña Youle, en el vasto y denso bosque, vivieron una vida de "hacer una casa". con frutos silvestres para saciar su hambre, y llevando fuego a las montañas." vida miserable.

Muchos años después, Zhuge Liang condujo a sus tropas hasta aquí y se perdió en el vasto bosque. En este momento. Conocieron a Yan Ken, el cazador más valiente de la familia Dai. Zhuge Liang llamó a Yan Ken frente a él y le dijo: "Si puedes sacar al ejército del camino, te recompensaré mucho". Al principio, Yan Ken sintió odio y miedo cuando vio a esta gente Han. He. Fingieron ser sordos y mudos y no dijeron nada. Tampoco abrieron el camino al pueblo Han. Zhuge Liang pudo ver lo que Yan Ken estaba pensando de un vistazo. No se enojó ni se enojó. Invitó calurosamente a Yan Ken a vivir en el campamento militar y lo entretuvo con buen vino y carne. Unos días más tarde, Iwaken descubrió lentamente a este funcionario Han que vestía una gran túnica con círculos (más tarde supo que era una "túnica Bagua"), un sombrero angular en la cabeza y agitaba un abanico de plumas de ganso en su mano. Es amable y accesible, no como el codicioso funcionario Han junto al río Lancang. Su corazón comenzó a moverse un poco. Observó atentamente durante unos días más. Cuando reconoció que el funcionario Han era una buena persona, finalmente desvió al ejército de Zhuge Liang.

Zhuge Liang es un hombre de palabra. Después de apartarse de su camino, deben recompensar a Yan Ken. Yan Ken no pudo negarse, así que tuvo que decir: "Maestro Hanguan, nosotros, los Dai, no amamos el oro ni la plata. Solo queremos confiar en nuestras propias manos para ganarnos una vida tan dulce como la yaca junto al hermoso río Lancang. Sin embargo, la persona a cargo allí, los funcionarios Han, nos obligaron a..." En este punto, Yan Ken lloró con tristeza.

Después de escuchar las palabras de Yan Ken, Zhuge Liang cerró los ojos, golpeó su sombrero con un abanico de plumas de ganso y luego le dijo a Yan Ken: "Ve y llama a todos los Dai a la presa. Tengo una manera de hacerlo realidad." Vives en paz."

Yan Ken agradeció a Zhuge Liang y corrió feliz hacia el bosque, llamando a todos los Dai a bajar de la montaña. Cuando llegaron a Bazi, Zhuge Liang ya había matado al codicioso funcionario Han, abolió las duras leyes y volvió a nombrar funcionarios Han honestos y honestos. Así que el pueblo Dai instaló chozas con techo de paja junto al río y vivieron una vida feliz pescando, cazando, cantando y bailando. Incluso los auspiciosos pavos reales regresaron volando para bendecirlos.

Fue cuando el cuco cantaba cuando Zhuge Liang inspeccionó el terreno a lo largo del río y llegó a la cabaña con techo de paja de Yanken. Preguntó con preocupación sobre la vida del pueblo Dai. Yan Ken dijo alegremente: "Nunca me he sentido mejor que la yaca. Es más dulce que la yaca. Sin embargo, tengo algo en mente que quiero decirle al Primer Ministro". Zhuge Liang preguntó amablemente: "¿Qué está pasando?" Ken dijo: "¿Por qué ustedes, los Han, tienen tan mala salud?" su abanico de plumas de ganso, pensó por un momento y dijo: "¿Dile a toda la gente Dai? Ven a tu casa mañana y te enseñaré cómo fortalecer tu cuerpo".

Temprano a la mañana siguiente, Zhuge Liang trajo hombres, caballos y muchas partículas de oro (más tarde supieron que eran "semillas de granos"), se acercó al pueblo Dai y ordenó que cada tres soldados lideraran una familia Dai para excavar un terreno baldío en la presa. y enseñar al pueblo Dai a sostener arados y gradas, sembrar semillas y trasplantar plántulas de arroz. Durante la temporada de lluvias, las represas a lo largo del río Lancang se llenan de mantos dorados de arroz.

Más tarde, los soldados Han de Zhuge Liang enseñaron al pueblo Dai a trillar granos y machacar arroz, para que el pueblo Dai pudiera comer arroz blanco y fragante por primera vez en sus vidas. A partir de entonces, el pueblo Dai también consideró el cultivo de cereales como su principal ocupación y el arroz como su alimento básico. Poco a poco se hicieron más fuertes y sus vidas se volvieron cada vez más dulces.

Más tarde, Zhuge Liang ganó la batalla, pacificó las zonas fronterizas y estuvo a punto de regresar al interior. Con lágrimas en los ojos, los hombres, mujeres y niños de la familia Dai los despidieron a regañadientes de un lado a otro. Cuando se separaron, sacaron los tallos de muntjac más hermosos y las pieles de animales más preciosas, las sostuvieron frente a Zhuge Liang y dijeron: "No importa cuán hermoso sea el auspicioso pavo real, no es tan hermoso como los campos de arroz que el el primer ministro plantó para nosotros; no importa cuán dulce sea la yaca en el árbol, no es tan dulce como la vida feliz sembrada por el Primer Ministro, no importa cuántas estrellas haya en el cielo, no hay tantas cosas buenas; como lo ha hecho el Primer Ministro con nosotros. El alto árbol de laurel siempre recordará la amabilidad del Primer Ministro”.

Zhuge Liang dijo: “Entiendo el estado de ánimo de la familia Dai, pero ¿qué puedo dejarles? ?"

El inteligente Yan Ken había descubierto durante mucho tiempo que Zhuge Liang tenía que cerrar los ojos antes de hacer cualquier cosa, golpear el sombrero con un abanico de plumas de ganso y luego hacer un plan maravilloso, como si hubiera infinito. sabiduría escondida en el sombrero. Entonces Yan Ken preguntó tentativamente: "Primer Ministro, ¿puede dejar el sombrero en la cabeza?"

Zhuge Liang pensó por un momento y dijo: "Está bien, se quitó el sombrero y se puso algunos pequeños". Tenía imágenes en la cabeza y metió la tira de seda en el sombrero, y advirtió: "Si encuentra alguna dificultad en el futuro, simplemente saque la tira de seda del sombrero y mírela. Hay un arma mágica para superar las dificultades. ."

Han pasado muchas cosas. En 2000, la población del pueblo Dai aumentó y todos vivían en chozas pequeñas, bajas y húmedas junto al río. El clima era cada vez más caluroso. Cuando salió el sol, la cabaña estaba tan caliente como un barco de vapor. Mucha gente no pudo soportar el calor sofocante y se enfermó. En poco tiempo, todo Bazi quedó envuelto en un terrible miasma que se cobró la vida de cientos de personas Dai.

En este momento crítico, Yan Ken de repente recordó las palabras que dejó Zhuge Liang antes de irse. Rápidamente encontró el sombrero, sacó un trozo de seda y vio que decía "Si quieres; viva más, báñese con agua; si el cobertizo con techo de paja es corto, viva en una casa alta". El inteligente Yan Ken le dio unas palmaditas en la cabeza y dijo: "¡Así es! una casa alta puede proporcionar ventilación. Bañarse es fácil, pero nadie ha visto nunca un edificio de gran altura, ¿cómo construirlo?" Convocó a noventa y nueve maestros y lo discutió durante noventa y nueve días, y finalmente todos acordaron construirlo. al estilo del sombrero de Zhuge Liang. Debido a que ese sombrero es un símbolo de sabiduría, la gente Dai se volverá más inteligente si vive en una casa tan alta. Noventa y nueve días después, en cada casa se construyó una casa tan alta como el sombrero de Zhuge Liang. La gente vivía en ella y estaba ventilada y fresca. Además, todos desarrollaron el buen hábito de bañarse con frecuencia y estar limpios, y el miasma desapareció rápidamente y la enfermedad fue vencida. Todos salpican agua en la bañera para expresar alegría. ——El "Festival de las salpicaduras de agua" comenzó en este momento y se ha transmitido hasta el día de hoy.

Come melones y deja semillas

Zhuge Liang no solo es capaz de producir buenos cultivos, sino que también tiene buenas habilidades para cultivar sandías. Solía ​​​​existir una regla en el área de Xiangyang: cuando entras al jardín de sandías, puedes comer suficientes melones, pero no puedes quitar las semillas de melón. Se dice que Ge Liang también invitó a esta "regla" a quedarse.

La sandía cultivada por Zhuge Liang es grande, agridulce y sin cola. Todos los que vienen a Longzhong como invitados o pasan por allí deben ir al jardín de melones para darse un festín. Los viejos agricultores de la zona vinieron a aprender de él la experiencia del cultivo de melones. Les dijo sin reservas que los melones debían plantarse en suelo arenoso y cubrirse con tortas de sésamo o aceite de sésamo. Mucha gente vino a pedirle semillas de sandía. Debido a que antes no habían prestado atención a guardar las semillas, mucha gente tuvo que irse decepcionada. Al año siguiente, el jardín de sandías volvió a abrirse y puso un cartel en el suelo que decía: "Come los tubos de melón y guarda las semillas".

Zhuge Liang lavó las semillas de melón, las secó y Luego se distribuye a los productores de melón cercanos. Hoy en día, las sandías de Jiajiahu, Changfengzhou y Xiaofanzhou, en las tierras arenosas a ambos lados del río Han, todavía son famosas por su gran tamaño, piel fina y sabor dulce. En algunos lugares todavía se sigue la antigua regla de "comer melones y dejar semillas".

El plan divino salvó a las generaciones futuras

La verdad de este asunto no se puede verificar a juzgar por los registros, todavía es posible.

Según la leyenda, Zhuge Liang dijo a sus descendientes antes de morir: "Después de que yo muera, uno de ustedes se encontrará con un desastre fatal en el futuro. En ese momento, demolerán la casa y allí habrá sé una persona dentro de la pared." Bolsa de papel, hay un remedio."

Después de la muerte de Zhuge Liang, Sima O conquistó el mundo y se convirtió en emperador. Se enteró de que uno de los generales de la corte imperial era descendiente de Zhuge Liang, por lo que quiso castigarlo. Un día, Sima O encontró una excusa y condenó a muerte al general.

En el Palacio Dorado, Sima preguntó: "¿Qué dijo su abuelo antes de morir?" El general le contó en detalle las palabras de Zhuge Liang. Después de escuchar esto, Sima Yu ordenó a los soldados que demolieran la casa y sacaran las bolsas de papel. Vi una carta dentro de la bolsa de papel que decía "ábrela cuando te encuentres con el emperador". Los soldados le entregaron la carta a 0. 0 abrió la carta y vio que decía: "Retroceda tres pasos después de la visita". 0 inmediatamente se levantó y retrocedió tres pasos. Tan pronto como se mantuvo firme, escuchó un sonido de "clic" y un trozo de jade cayó del techo justo enfrente de la Caja del Dragón. Rompe las mesas y sillas en pedazos. 0 estaba tan asustado que empezó a sudar frío. A mi vez, leí la carta al final y decía: "Te salvé la vida, por favor salva la vida de mis descendientes". Después de leer esta carta, admiré en secreto el cálculo milagroso de Zhuge Liang. más tarde. Reinstauró al general en su puesto

Bagua Yi de Zhuge Liang

En el drama y las imágenes, Zhuge Liang lleva el Bagua Yi, elabora estrategias y gana a miles de kilómetros de distancia. Según el folclore, el Bagua Yi de Zhuge Liang fue una recompensa de la esposa de su amo por su diligencia y estudio.

Cuando Zhuge Liang era un niño, estudió con el Sr. Shui Jing, Sima Hui estudió mucho y fue diligente en el uso de su cerebro. No solo Sima apreciaba su virtud, sino que incluso la esposa de Sima también. Le gustaba mucho esta persona diligente y estudiosa, un chico que es bueno usando su cerebro. En aquella época no había relojes y se utilizaban relojes de sol para marcar el tiempo, y no había sol en los días de lluvia. El tiempo es difícil de controlar. Para llevar la cuenta del tiempo, Sima Hui entrenó al gallo para que cantara a tiempo alimentándolo regularmente. Zhuge Liang tenía mucho talento. Podía entender todo lo que decía el Sr. Sima tan pronto como lo escuchaba y su sed de conocimiento era insaciable. Para aprender más, quería que su maestro extendiera el tiempo de conferencia, pero su maestro siempre tomaba como criterio el canto del gallo, por lo que Zhuge Liang pensó: si se extiende el tiempo de canto del gallo, el tiempo de conferencia del maestro también se extenderá. . Entonces traía algo de grano en su bolsillo cuando iba a la escuela. Cuando el pollo estaba a punto de cantar, le daba un poco de grano y el pollo dejaba de cantar una vez que estaba lleno.

Después de un tiempo, el Sr. Sima se preguntó por qué el pollo no cantaba a tiempo. Después de una cuidadosa observación, descubrió que Zhuge Liang alimentó al pollo cuando estaba a punto de cantar. Cuando el Sr. Sima estaba en clase, preguntó a los estudiantes por qué el gallo no cantaba a tiempo. Los demás estudiantes estaban confundidos. Zhuge Liang lo sabía en su corazón, pero era un hombre honesto, por lo que le informó sinceramente al Sr. Sima que alimentó al pollo cuando estaba a punto de cantar para extender el tiempo de enseñanza del maestro. El Sr. Sima estaba muy enojado y quemó sus libros en el acto, impidiéndole seguir estudiando. Zhuge Liang estaba ansioso por aprender, pero no podía hacerlo si no podía estudiar, pero no podía forzarlo, así que acudió a la Sra. Sima. Sima Fu sintió una profunda simpatía después de escuchar que Ge Liang fue castigado por pedirle que alimentara a las gallinas para estudiar, por lo que intercedió ante el Sr. Sima. El Sr. Sima dijo: "Eres muy joven. Si no trabajas duro en tu tarea, usarás tu mente para engañar al maestro. Esta es una mala intención y esta persona no debería ser promovida". Intercedió repetidamente por Zhuge Liang, diciendo que aunque era joven, usó sus habilidades. Soy un poco cauteloso, pero siempre es para aprender más y no tengo otros planes. Después de escuchar esto, el Sr. Sima sintió que tenía sentido y aceptó que Zhuge Liang continuara estudiando.

El Sr. Sima quemó los libros de Zhuge Liang enojado. Después de que su esposa lo persuadió, aceptó que Zhuge Liang debería continuar estudiando. Pero, ¿cómo puedes leer sin un libro? Mi esposa le dijo al Sr. Sima: "Tienes un caparazón de tortuga de mil años. Se dice que si lo llevas en tu cuerpo, puedes conocer el pasado de mil años y el futuro durante quinientos años. Deje que Zhuge Liang lo intente si funciona "¿Para qué quiere el libro?" El Sr. Sima pensó en quemar el libro, por lo que no tuvo más remedio que hacer lo que dijo su esposa.

Zhuge Liang puso el caparazón de tortuga que le dio su maestro en su cuerpo y se convirtió en su ropa de por vida: Bagua Yi. Lo que había aprendido en el pasado todavía estaba vivo en su mente, y podía hacerlo. entender un poco las cosas que el profesor no me había enseñado.

Abanico de plumas de ganso de Zhuge Liang

El abanico de plumas de ganso de Zhuge Liang representa sabiduría y talento, por lo que en los dramas sobre Zhuge Liang, Kong Ming siempre sostiene un abanico de plumas de ganso en la mano.

En cuanto al abanico de plumas de ganso, hay una historia popular entre la gente. La hija de Huang Chengyan, Huang Yueying, no es fea, sino una chica muy inteligente, hermosa y talentosa. Huang Chengyan temía que los jóvenes prometedores no reconocieran el jade Jingshan, por lo que llamó a su hija "A Chou". Ah Chou Huang Yueying no solo escribe con elocuencia, sino que también tiene excelentes habilidades en artes marciales. Una vez estudió con un maestro famoso. Cuando Yicheng bajó de la montaña, el maestro le dio un abanico de plumas de ganso con las palabras "Ming" y "Liang" escritas en él. Los dos personajes también contienen densas estrategias para conquistar ciudades y territorios y gobernar el país. También le dijo que cualquiera que tenga la palabra "Ming Ming" en su nombre es su legítimo marido. Más tarde, el yerno de Huang Chengyan montado en un dragón era Zhuge Liang, el futuro primer ministro de Shu que tenía los dos caracteres "ming" y "liang" en su nombre. Cuando se casó, Huang Yueying le regaló a Zhuge Liang un abanico de plumas de ganso. Kong Ming amaba el abanico de plumas de ganso como una perla en la palma de su mano y era inseparable.

Al hacerlo, no sólo expresa el amor sincero e eterno entre marido y mujer, sino que, lo que es más importante, utiliza hábilmente la estrategia de Shan Shang. Así que no importa la primavera, el verano, el otoño o el invierno, siempre tengo mi abanico en la mano.

Durante el período Kangxi de la dinastía Qing, el enviado de observación de Xiangyang, Zhao Hongen, escribió en "Zhuge Thatched Cottage Poems": "El abanico sacude el caldero de tres puntas de la luna y las ocho formaciones de oscuridad y Las piedras sombrías forman una imagen". Esto es suficiente para demostrar que Zhuge Liang tiene una pluma de ganso en su mano. La función del abanico y la razón por la que nunca lo abandona