Soneto de Shakespeare 18
¿Puedo compararte con un día de verano?
B: ¿Tú? El arte es más lindo y más gentil.
Los fuertes vientos sacudirán los hermosos brotes de mayo,
B: El período de verano es demasiado corto.
c: A veces la luz del Ojo del Cielo es demasiado caliente,
d: Su piel dorada a menudo se vuelve opaca
c: Y cada Ágora a veces declina; ,
d: el proceso de cambio accidental o natural no se poda.
Pero tu verano eterno no se desvanecerá,
ni perderá la belleza que conoces;
ni la muerte se jactará de que estás a su sombra vagando hacia abajo,
Cuando creces en los versos eternos de la poesía.
Gao: Mientras los humanos todavía puedan respirar y los ojos puedan ver,
Esto durará para siempre y te dará vida. ?
Traducción al chino:
Tal vez pueda compararte con el verano,
Pero eres más lindo y gentil que el verano.
El loco trabajo de Xia Feng a menudo destruye el encantador corazón de Mei.
El verano no es demasiado largo.
A veces el cielo es como una antorcha y el mundo hace un calor insoportable.
Pero por un momento, el rostro de Jin estuvo tan sombrío como una nube oscura que cubre la niebla.
Todo tipo de belleza eventualmente se desvanecerá.
Es inevitable renunciar al azar y a la impermanencia del cielo.
Pero tu eterno verano nunca se desvanecerá,
Tu hermosa imagen nunca se desvanecerá.
La muerte difícilmente puede presumir de estar atrapada en la red.
Podrás vivir una larga vida prestándome un poema.
Mientras los ojos humanos todavía puedan ver y los humanos todavía puedan respirar,
Mis poemas durarán para siempre y te harán inmortal.
Datos ampliados:
Este poema proviene de los sonetos de Shakespeare. Este poema es el decimoctavo y un poema famoso. Los sonetos de Shakespeare generalmente expresan una idea: el amor lo vence todo. Su poesía afirma plenamente el valor de los seres humanos y alaba la dignidad humana y el papel racional de los individuos. El poeta transformó conceptos abstractos en imágenes concretas y explicó vívidamente la propuesta del humanismo con el mundo material tangible.
Agradecimiento:
Este poema comienza comparando "tú" con el verano. El verano en la naturaleza es un mundo verde y todo crece exuberantemente. Es el momento más próspero de la vida en la naturaleza. Los verdes embriagadores y las flores brillantes hacen que el verano sea colorido y hermoso. Sin embargo, "tú" eres mucho más lindo y gentil que Xia Tian.
Los fuertes vientos en mayo pueden arruinar el hermoso paisaje. El verano es demasiado corto. El sol brilla con fuerza sobre la tierra nublada y la brillante belleza seguramente se desvanecerá con el paso del tiempo. Comparada con "tú", esta estación más hermosa de la naturaleza es inferior.
Sobre el autor:
William Shakespeare es el escritor, dramaturgo y poeta más importante durante el Renacimiento europeo. Ocupa un lugar especial en la historia de la literatura europea y se le conoce como "Zeus en la montaña olímpica de la literatura humana". Junto con las tres tragedias griegas antiguas de Esquilo, Sófocles y Eurípides, se le conoce como las cuatro tragedias más importantes de la historia del teatro.
Materiales de referencia:
Soneto 18 - Enciclopedia Baidu