Traduce y ve al teatro.
Además de sus logros en traducción, Zhu Shenghao también tiene otro "logro" que ha llamado mucho la atención, que es la carta de amor que le escribió a su esposa Song Qingru.
"Quiero ver la lluvia en el pabellón con techo de paja, las hormigas junto a la rocalla, las mariposas enamoradas, las arañas tejiendo telas, agua, barcos, nubes, cascadas y Song Qingru durmiendo profundamente".
“Escribir una carta no es más que exprimir una décima parte de tu cerebro, usando tanta tinta como dos gotas de lágrimas, un trozo de papel de carta blanco y un sobre tan cuadrado como tú. Se necesitan cinco minutos para ser tan precioso".
"Anhelo abrazarte y decirte mil palabras amables y estúpidas".
Todos los que han leído el amor de Zhu Shenghao. La carta probablemente se reirá. Sin embargo, la dulzura del maestro traductor sólo está reservada para su esposa Song Qingru. De hecho, su vida fue muy difícil.
1.
En 1912, Zhu Shenghao nació en una familia de pequeños empresarios en decadencia en Jiaxing. Creció en la pobreza, pero el destino no se apiadó de este gran traductor.
En 1922, cuando Zhu Shenghao tenía 10 años, su madre murió de una enfermedad. Dos años después, su padre murió a causa de una enfermedad. No puedo imaginar cómo un niño de 10 años puede sobrevivir a un dolor tan profundo. Todo esto moldeó el carácter sensible y pesimista de Zhu Shenghao.
Después de la muerte de sus padres, Zhu Shenghao y sus hermanos quedaron huérfanos y los tres hermanos fueron cuidados por su tía.
Después de experimentar todo tipo de dolor, Xiao Zhu Shenghao se ha vuelto más sensato y maduro que sus compañeros. Estudió mucho desde niño y obtuvo excelentes calificaciones. Después de graduarse de la escuela secundaria en 1929, la escuela lo recomendó para ingresar a la universidad. En la universidad, Zhu Shenghao se especializó en literatura china y tomó inglés como materia optativa.
En su último año, Zhu Shenghao conoció a su futura esposa, Song Qingru, por primera vez en una actividad del club de poesía. En ese momento, Song Qingru todavía era un estudiante de primer año en la escuela primaria. Después de conocer a Song Qingru, Zhu Shenghao la bombardeó con todo tipo de cartas de amor y lanzó una feroz persecución. En ese momento, Song Qingru era una mujer libre e independiente de la nueva era. Anhela y teme el amor. Zhu Shenghao hizo grandes esfuerzos, dijo innumerables palabras de amor, escribió innumerables cartas y finalmente conmovió a Song Qingru, una joven literaria, con sus verdaderos sentimientos y poesía.
Después de graduarse de la universidad, Zhu Shenghao ingresó a la Librería Mundial de Shanghai y se convirtió en editor. En 1935 firmó un contrato con World Bookstore para traducir las obras completas de Shakespeare. En los dos años siguientes tradujo algunas obras importantes como "El sueño de una noche de verano" y "El mercader de Venecia".
En 1937, el ejército japonés capturó Shanghai y Zhu Shenghao tuvo que regresar a su ciudad natal de Jiaxing. Cuando salió de Shanghai, no tuvo tiempo de hacer las maletas, pero aun así se llevó los dos objetos más preciados que tenía a mano, que eran la edición de Oxford de "Las obras completas de Shakespeare" y algunas traducciones. Poco después, Jiaxing cayó y Zhu Shenghao tuvo que buscar refugio en el campo. Durante este período, Zhu Shenghao no se quedó atrás en la traducción.
En 1942, Zhu Shenghao se casó con Song Qingru. En ese momento, Zhu Shenghao vivía en la pobreza. Pero prefería morir pobre que servir a los enemigos y a los títeres, y sólo dependía de escasas regalías para ganarse la vida. En el momento más difícil, sólo tenía dos diccionarios como libros de referencia, pero aun así se dedicó a la traducción y tradujo obras importantes como "Romeo y Julieta", "El rey Lear" y "Hamlet".
En 1944 le diagnosticaron tuberculosis y desde entonces estuvo postrado en cama. Lleva mucho tiempo padeciendo una enfermedad e insiste en traducir. Pero hasta el momento en que su cuerpo colapsó, lo que más le importaba era su traducción, lo que se convirtió en un arrepentimiento en su vida. Dijo: "Si supiera que no puedo enfermarme, haría todo lo posible para completar la traducción".
1944 65438 En febrero, la condición de Zhu Shenghao se volvió cada vez más grave y finalmente se fue. En este mundo, no más Una esposa joven y un hijo que acaba de cumplir un año.
Zhu Shenghao murió a la edad de 32 años. Ha caído una generación de grandes maestros.
2.
La vida de Zhu Shenghao estuvo llena de dificultades y tristeza, pero además de la amargura de la vida misma, la amargura más profunda estaba en realidad en el corazón de Zhu Shenghao.
En la carta a su esposa Song Qingru, expresó repetidamente su impotencia ante la vida y su pesimismo. "Ser un hombre es tan débil. Solo quiero estudiar cuando vuelvo todos los días y me falta interés espiritual. Mi corazón está tan desordenado. Es raro tener un día tranquilo. Incluso si la vida es más solitaria que sin ella. agua, me siento inexplicablemente cansado. Tengo aún más miedo de que los días nunca cambien".
El libro contiene la vida de Zhu Shenghao y su amante Song Qingru. Su vida parecía tener compañía, dirección y expectativas, pero todavía a menudo se sentía solo. En términos actuales, Zhu Shenghao es en realidad una persona muy triste. Una vez dijo: "Además de jugar y comer, no quiero hacer nada. No soy nada feliz". En su opinión, la vida no es algo feliz. Está lleno de impotencia tanto para el futuro como para sí mismo. . sentir.
En nuestra opinión, aunque Zhu Shenghao está haciendo un trabajo de muy alto nivel, al principio era solo un editor común y corriente, que trabajaba duro para hacer cosas que no le gustaban. Incluso si Shakespeare fue traducido posteriormente, fue en parte por cuestión de trabajo.
En ese momento, el salario de Zhu Shenghao no era alto y tenía que mantener constantemente a sus dos hermanos menores. Su vida era muy apretada. El dinero es una fuente de dolor para él, pero no es una persona que persiga fama y fortuna. Cuando estaba en su punto más pobre, incluso gritaba: "No tienes que comer, pero tienes que traducir a Shakespeare". Sin tanta determinación y perseverancia, probablemente no habría traducido tantas obras excelentes.
Zhu Shenghao también anhela convertirse en una persona prometedora, pero su ambición es diferente a la de la mayoría de las personas. En su opinión, "Ser prometedor no significa tener un salario mensual de 300, tener estatus y fama... Sólo necesito sentir que no soy aburrido. Lo que él anhela es una vida que no sea aburrida, y qué". no es aburrido? De hecho, puedes hacer cosas que te gusten y que te hagan feliz.
En resumen, podemos ver que Zhu Shenghao, como muchos hombres talentosos de la historia, estaba lleno de melancolía y tristeza. Sin embargo, la vida es amarga, pero afortunadamente Song Qingru se convirtió en su única dulzura.
3.
Después de conocer a Song Qingru, Zhu Shenghao ya no se sentía tan solo. Consideraba a Song Qingru como su único pariente y la consideraba a ella su único sustento en la vida.
“Todos somos personas innecesarias en el mundo, pero al menos somos las personas más importantes entre nosotros en el mundo.”
“No importa lo aburrido o problemático que seas "Estaré contigo. La vida siempre vale la pena vivirla".
Song Qingru se convirtió en el único color y calidez en la pálida vida de Zhu Shenghao, y también se convirtió en el pilar de su carrera literaria. Debido al amor, Zhu Shenghao se volvió menos sombrío e incluso mostró un lado muy cálido y encantador.
Como un niño, escribió coquetamente a Song Qingru en la carta: "Aunque esperaba con ansias tu carta hoy, no la leí después de leerla. Al contrario, sentí más hambre. Incluso el sobre estaba cortado a setenta. "¡Qué tacaño!" ¿Cuán profundamente se aman para leer la carta de su amante palabra por palabra?
Expresó su anhelo por Song Qingru con palabras humorísticas: "Creo que tienes sed, así que bebo agua hervida; tengo demasiada hambre y no tengo nada para comer. Estoy dispuesto a soñar con pelear contigo". , te mata a golpes. "
Cuando te enamoras de alguien, te vuelves animado: "Nada para comer, nada con qué jugar, nada para leer, nada para cantar". ¿sin escribirme?"
Resulta que no importa cuán poderosa y sobresaliente sea una persona, seguirá siendo tan simple e inocente como un niño frente a la persona que más ama.
Sin embargo, además de dulzura, este amor también tiene algo de tristeza.
"La última vez que recibí tu carta, no pude evitar llorar al verla. ¡Te amo mucho!" Zhu Shenghao debe amar mucho a Song Qingru y derramará lágrimas por ella. Qué conmovedor está dispuesto un hombre a llorar por una mujer.
Zhu Shenghao es humilde en el amor. Al principio, tomó la iniciativa de perseguir a Song Qingru, pero Song Qingru no estuvo de acuerdo de inmediato. Como dice el refrán, en el amor, el que toma la iniciativa primero pierde. Sin duda, Zhu Shenghao fue un perdedor, pero afortunadamente, finalmente conmovió a Song Qingru con sus verdaderos sentimientos y sentimientos profundos.
Después del matrimonio, finalmente vivieron una vida dulce y feliz como pareja. Al igual que en la boda, Xia Chengtao, un orador, les escribió ocho caracteres: "Erudita talentosa y mujer hermosa, marido y mujer".
A través de la carta de Zhu Shenghao a Song Qingru, encontraremos otra interesante punto, es decir, Zhu Shenghao es un "entusiasta de la gastronomía" y un pez gordo al que le encantan los dulces.
"Ayer me quedé afuera todo el día y no estaba nada feliz. Quería comer algo delicioso."
"Ayer no cené, pero en su lugar usé azúcar Esta mañana no comí gachas en el desayuno y las reemplacé con azúcar”.
“Debo comer azúcar por el bien de la soledad”.
Zhu Shenghao, una persona a quien le encanta comer, tal vez porque me siento demasiado solo; y me gusta comer dulces, tal vez porque mi corazón está demasiado amargo.
En estas cartas a los amantes, podemos ver un Zhu Shenghao más real. Es solitario y pesimista, pero también romántico, gentil, sencillo y encantador. Tiene el temperamento de un niño y la sencillez y pureza de un poeta. Y sus personajes pueden ser una de las razones por las que las obras de Shakespeare pueden traducirse bien.
Maestros como Zhu Shenghao merecen ser recordados y sus obras merecen ser leídas con atención.
Finalmente, espero que puedas aprender a leer algunos libros, comer algunos dulces, tener un amor dulce, tener un amor delicioso, encontrar un trabajo valioso y vivir una vida que no sea aburrida.