Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Dirección de traducción profesional de inglés, pregunte si tiene alguna pregunta (sobre libros recomendados)

Dirección de traducción profesional de inglés, pregunte si tiene alguna pregunta (sobre libros recomendados)

Puedes echar un vistazo a los libros recomendados de cada institución

Catálogo principal de admisión a graduados de Lengua y Literatura Inglesas 2008, Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad Renmin de China Direcciones de investigación:

01 Literatura británica y estadounidense 02 Lingüística inglesa y enseñanza del inglés 03 Teoría y práctica de la traducción 04 Cultura de los países de habla inglesa

03 Teoría y práctica de la traducción

Asignatura 1 Política 101 Materia 2 226 Ruso como segunda lengua extranjera o 227 Segunda lengua extranjera Japonés o 228 Alemán como segunda lengua extranjera o 229 Francés como segunda lengua extranjera

Materia 3 Inglés básico 618 Materia 4 Teoría de la traducción y práctica 822

1 "Exploración de la teoría de la traducción occidental contemporánea" Traducido por la editorial Liao Qiyi Lin 2000

2 "Comunicación transcultural" Jin Huikang China International Translation Publishing Company 2003

3 "Manual de traducción inglés-chino" Ti Xi y Dong Leshan Commercial Press 2002

4 Francés como segunda lengua extranjera: "Nuevo francés universitario" Li Zhiqing Higher Education Press 2003

5 Alemán como segunda lengua extranjera: "Nuevo alemán para la excelencia" Primaria 1 y 2; Intermedia 1 Wang Xiaoming Tongji University Press 2003

6 Japonés como segunda lengua extranjera: chino-japonés Comunicación Prensa de educación popular "japonés estándar" para prensa de educación popular primaria e intermedia

7 Ruso como segunda lengua extranjera: "Un curso conciso de ruso para estudiantes universitarios" Zhang Baoqian y Qian Xiaohui Prensa de educación superior

Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Aeronáutica y Astronáutica de Beijing, Lengua y Literatura Inglesas 2009 Admisión de posgrado Catálogo principal Direcciones de investigación: 01 Literatura británica y estadounidense 02 Literatura comparada

Asignaturas del examen preliminar: ①101 Política ②222 Ruso 2.° idioma extranjero o 223 Japonés 2.° idioma extranjero o 224 Alemán 2.° idioma extranjero o 225 Francés 2.° idioma extranjero

③721 Inglés básico ④822 Literatura británica y estadounidense

2009 Estudiante de posgrado en inglés Lengua y Literatura, Departamento de Lenguas Extranjeras, Bibliografía de referencia de admisión a la Universidad de Beihang

822 Literatura británica y estadounidense

"Una breve historia de la literatura británica" Editorial Popular de Henan (abril de 1993) Liu Bingshan

"Lecturas seleccionadas de la literatura británica" Editorial de traducción de Shanghai (1981) Yang Qishen

"Una breve historia de la literatura estadounidense" Nankai University Press (segunda edición, marzo de 2004) Chang Yaoxin

"Lecturas seleccionadas en la literatura estadounidense" Nankai University Press (septiembre de 2002) Chang Yaoxin

721 El inglés básico no se basa en una determinada propuesta de libro de texto

2008 Estudiante de Posgrado en Lengua y Literatura Inglesas, Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad Jiaotong de Beijing Catálogo de especialidades de admisión Direcciones de investigación: 01 Estudios de literatura británica y estadounidense 02 Teoría y práctica de la traducción 03 Estudios de teoría literaria occidental 04 Estudios de literatura romántica

Asignaturas de examen preliminar: ①101 Política ②211 Alemán (segundo idioma extranjero) o 212 ruso (segundo idioma extranjero) o 213 francés (segundo idioma extranjero) o 214 japonés (segundo idioma extranjero) ③610 Lingüística y literatura inglesa y americana ④851 Examen profesional integral

Observaciones para el reexamen: Materias de reexamen:

Parte de la prueba escrita: vocabulario avanzado, revisión literaria, traducción en prosa, tesis (proporcionar materiales y escribir un artículo breve)

Parte del examen oral: lingüística, entrevista sobre conocimientos profesionales literarios, (segunda lengua extranjera), comprensión auditiva y expresión oral

Escuela de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Jiaotong de Beijing Lengua y literatura inglesas Bibliografía de referencia para la admisión a posgrado en 2008

610 Lingüística y literatura británica y estadounidense

"Tutorial de lingüística" (edición revisada) Publicado por el editor en jefe de la Universidad de Pekín, Hu Zhuanglin

"A Breve historia de la literatura estadounidense" Prensa de la Universidad de Nankai Chang Yaoxin "Un curso breve sobre literatura británica" Prensa de la Universidad de Tsinghua Gong Yubo

851 Examen completo profesional

p>

"Tutorial básico sobre literatura británica y Cultura estadounidense" Servicio de investigación de lenguas extranjeras de Beijing Zhu Yongtao "Tutorial práctico de traducción" Prensa de educación superior Feng Qinghua

Instituto de Tecnología de Beijing Escuela de Lenguas Extranjeras Lengua y literatura inglesas 2008 Admisión de posgrado Directorio principal Dirección de investigación: 01 Estudio de estilo inglés 02 Literatura británica y estadounidense 03 Teoría y práctica de la traducción

Asignaturas de prueba preliminares: ①101 Política ②212 Ruso o 213 Japonés o 214 Alemán

③616 Inglés básico ④854 Inglés general completo (

Lingüística, literatura británica y estadounidense, descripción general británica y estadounidense)

Observaciones para el reexamen: materias de prueba escrita

Bibliografía de lengua y literatura inglesas, Escuela de Lenguas Extranjeras, Instituto de Beijing of Technology 2008 Admisiones de posgrado

616 Inglés básico sin libros de referencia

854 Especialidades en inglés integral (lingüística, literatura británica y estadounidense, descripción general británica y estadounidense)

" Tutorial de lingüística" Prensa de la Universidad de Pekín Hu Zhuanglin

"Historia de la literatura británica y lecturas seleccionadas" Volúmenes 1 y 2 Editorial de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras Wu Weiren

"Historia de la literatura estadounidense y Lecturas seleccionadas" Volúmenes 1 y 2 Editorial de Investigación y Enseñanza de Lenguas Extranjeras Wu Weiren

"Introducción a la sociedad y la cultura de los países de habla inglesa" Volúmenes 1 y 2 Prensa de educación superior Zhu Yongtao

Lengua y literatura inglesas, Escuela de lenguas extranjeras, Universidad de ciencia y tecnología de Beijing, 2008 Admisión de posgrado Catálogo principal Direcciones de investigación: 01 Análisis comparativo de las lenguas inglesa y china 02 Psicolingüística 03 Lingüística aplicada y enseñanza de lenguas extranjeras

04 Sociolingüística 05 Lingüística funcional sistémica 06 Pragmática 07 Investigación sobre teoría y práctica de la traducción

Asignaturas de examen preliminar: ①101 Teoría política ②213 Japonés (II) lengua extranjera) o 214 Ruso (segunda lengua extranjera) o 215 Alemán (segunda lengua extranjera) o 216 francés (segunda lengua extranjera) ③618 inglés básico ④874 inglés completo

Bibliografía de referencia para el ingreso a posgrado en lengua y literatura inglesas, Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad de Ciencia y Tecnología de Beijing en 2008

874 Inglés completo

"Una descripción general de los países de habla inglesa" (segunda edición) Editor en jefe Yu Zhiyuan de Foreign Language Teaching Research Press;

"Una breve historia de la literatura estadounidense" (No. Segunda edición) Editado por Chang Yaoxin de Nankai University Press;

"Tutorial de lingüística" (Edición 2001) Editado por Hu Zhuanglin de Peking University Press;

"Nuevas lecturas seleccionadas de la literatura británica" (edición revisada) Editor en jefe Luo Jingguo, Peking University Press

618 Inglés básico "Este curso es una prueba de competencia" no depende sobre cualquier propuesta de libro de texto

Lengua y literatura inglesas, Escuela de Idiomas, Universidad de Correos y Telecomunicaciones de Beijing 2008 Admisión de posgrado Dirección de investigación del catálogo principal:

01 Literatura británica y estadounidense 02 Traducción

p>

Asignaturas del examen preliminar: ①101 Política del Examen Unificado ②212 Japonés como segunda lengua extranjera o 213 Francés como segunda lengua extranjera o 214 Ruso como segunda lengua extranjera

③614 Fundamentos del idioma inglés ④817 Fundamentos de Lingüística y Literatura Inglesas

Bibliografía para la admisión de posgrado en Lengua y Literatura Inglesas, Escuela de Idiomas, Universidad de Correos y Telecomunicaciones de Beijing en 2008

212 Japonés como segunda lengua extranjera

"Japonés estándar para la comunicación chino-japonesa" (volúmenes elementales 1 y 2, volúmenes intermedios 1 y 2) coescrito por China y Japón por People's Education Press

213 francés como segunda lengua " Curso conciso de francés universitario "Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras (edición reciente) Xue Jiancheng

"Curso Sprint para el examen TEF de francés" (Partes 1 y 2) Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras, enero de 2003 Tong Peizhi

"Estudiante de posgrado "Francés" (segunda lengua extranjera) Volumen 2 Prensa de la Universidad de Pekín Wang Tingrong

614 Conceptos básicos del idioma inglés

"Inglés avanzado" (edición revisada) Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras (primera edición) Zhang Hanxi, Wang Lili

Compañía editorial mundial de libros "Reader's Choice" (tercera edición) E. Margaret Bandoin, etc.

817. Conceptos básicos de lingüística y literatura inglesas

"Tutorial de lingüística" (edición revisada) Peking University Press 2001 Primera edición Hu Zhuanglin

"Lecturas seleccionadas de la literatura estadounidense" Higher Education Press (2001) Tao Jie

"Lecturas seleccionadas en literatura británica" Higher Education Press (2001) Wang Shouren

Direcciones de investigación en el catálogo principal de admisión de posgrado de lengua y literatura inglesas de 2008, Escuela de Inglés, Universidad de Economía y Negocios Internacionales: 01 Lingüística 02 Literatura británica y estadounidense 03 Estudios rurales ingleses

Asignaturas de examen preliminar: ①101 Teoría política ②272 Ruso como segunda lengua extranjera o 273 Francés como segunda lengua extranjera o 274 Alemán como como segunda lengua extranjera o 275 japonés como segunda lengua extranjera o 277 español como segunda lengua extranjera ③761 inglés básico ④861 inglés completo

2008 Bibliografía de referencia para la admisión de posgrado en lengua y literatura inglesas, Escuela de Inglés, Universidad de Economía y Negocios Internacionales

"Inglés Avanzado" (Volumen 1-2) Enseñanza e Investigación de Lenguas Extranjeras

Editor Zhang Hanxi

"Business English Reading" Higher Education Press 2002 Wang Guanfu

"Introducción a la sociedad y la cultura en los países de habla inglesa" Higher Education Press 1998 Zhu Yongtao

" "Curso universitario de traducción inglés-chino" (segunda edición) University of International Business and Economics Press 2004 Wang Enmian et al.

"Curso de francés conciso" (volumen 1 y 2) Commercial Press 1996 Sun Hui

Japonés estándar (Volumen elemental 1 y 2, Volumen intermedio 1) People's Education Press 1990

Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing Escuela de Inglés Lengua y Literatura Inglesas 2009 Admisión de posgrado Investigación del catálogo principal Dirección: Teoría y práctica de la traducción (transcripción)

1. Bassnett, Susan. Estudios de traducción. Prensa de educación de lenguas extranjeras de Shanghai.

2. (Segunda edición revisada)" Teorías de la traducción contemporánea (Segunda edición revisada). Shanghai Foreign Language Education Press. 2004.

3. Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Shanghai Foreign Language Education Press. 2001

Direcciones de investigación en el Catálogo de 2008 de especialidades de ingreso a posgrado en Lengua y Literatura Inglesas, Departamento de Inglés, Universidad de Estudios Internacionales de Beijing:

01 Cultura social británica y estadounidense 02 Lingüística teórica y lingüística aplicada 03 Literatura británica y estadounidense 04 Teoría y práctica de la traducción

Temas de prueba preliminares: 212, 213, Francia, 214, Alemania, 215, Rusia, 216, Oeste (opcional)

611, Básico Inglés 811, Prueba Integral (Inglés 1)

Observaciones para el reexamen: 1. 611 Inglés Básico: 30 puntos por gramática y vocabulario, 30 puntos por cloze, 30 puntos por comprensión lectora, 30 puntos por traducción de párrafos y 30 puntos por composición de proposiciones.

2.811 Examen completo (inglés 1): 50 puntos por literatura británica y estadounidense, 50 puntos por introducción general a Gran Bretaña y Estados Unidos y 50 puntos por lingüística.

Libro de referencia de admisión de posgrado de 2008 de la Universidad de Estudios Internacionales de Beijing, Lengua y Literatura Inglesas

212 Japonés: "Japonés estándar" (nivel intermedio 1 y 2) People's Education Press

213 Francés: "Tutorial conciso de francés" (Volumen 1 y 2) compilado por Sun Hui, Commercial Press

611 Inglés básico: prueba de competencia, sin libro de referencia designado

811 Examen completo (Inglés 1):

"Lecturas seleccionadas de la literatura británica" (segunda edición) Wang Shouren Higher Education Press

"Lecturas seleccionadas de la literatura estadounidense" (segunda edición) Tao Jie Higher Education Prensa

"Una breve historia de la literatura estadounidense" (segunda edición) Prensa de la Universidad Chang Yaoxin Nankai

"Una breve historia de la literatura británica" (segunda edición) Editorial de la Universidad Liu Bingshan Nankai

"Tutorial de Lingüística" (versión en inglés) Edición revisada de Hu Zhuanglin Peking University Press

"Introducción a la sociedad y la cultura en los países de habla inglesa" (Segunda edición) Zhu Yongtao y otros centros de educación superior publicaciones Sociedad

Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad Normal Capital Lengua y Literatura Inglesas 2008 Admisión de Graduados Catálogo Principal Direcciones de Investigación: 01 Teoría y práctica de la traducción 02 Literatura británica y estadounidense 03 Teoría y práctica de exámenes de inglés

04 Enseñanza de inglés 05 Estilística del inglés 06 Comunicación intercultural

Asignaturas de prueba preliminares: ①101 Política ②212 Japonés como lengua extranjera o 213 Ruso como lengua extranjera o 214 Francés como segunda lengua extranjera o Alemán como lengua extranjera Segunda Lengua Extranjera o 216 Español como Segunda Lengua Extranjera ③722 Nivel de Inglés Integral (Vocabulario, gramática, lectura, traducción, escritura, etc.)

④823 Conocimiento profesional de inglés (incluyendo lingüística inglesa, literatura británica y americana, Descripción general británica y estadounidense, etc.)

Observaciones para la nueva prueba: Materias de la nueva prueba: Traducción y redacción; Materia de prueba adicional para calificaciones académicas equivalentes: Inglés básico

Bibliografía de referencia para la admisión de posgrado de Lengua y Literatura Inglesa, Escuela de Idiomas Extranjeros, Universidad Normal Capital en 2008

722 Dominio integral del inglés (vocabulario, gramática, lectura, traducción, escritura, etc.) No especificado

824 Conocimiento profesional del inglés (incluida la lingüística inglesa, la literatura británica y estadounidense, la descripción general británica y estadounidense, etc.)

"Curso básico de cultura británica y estadounidense" Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras 1991 Zhu Yongtao

823 conocimientos profesionales de inglés (incluida lingüística inglesa, literatura británica y estadounidense, descripción general británica y estadounidense, etc.)

"Lecturas seleccionadas de obras literarias británicas" (libros de texto de la serie profesional del siglo XXI) Shanghai Jiao Tong University Press 2004 Editor en jefe Wang Songnian y otros, editor en jefe Zhao Wenwei 823 Conocimiento profesional del inglés (incluida la lingüística inglesa, la literatura británica y estadounidense, una descripción general de Gran Bretaña y los Estados Unidos, etc.)

"Lecturas seleccionadas de obras literarias estadounidenses" (libros de texto de la serie profesional del siglo XXI) Publicado por el editor en jefe de la Universidad Jiao Tong de Shanghai, Wang Songnian, y otros, el editor en jefe Zhao Wenwei en 2004

823 Conocimiento profesional de inglés (incluida la lingüística inglesa, la literatura británica y estadounidense, la descripción general británica y estadounidense, etc.) "Curso de lingüística inglesa concisa" Prensa de educación de lenguas extranjeras de Shanghai 2002 Dai Weidong

Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad Normal de Tianjin ​​Lengua y literatura inglesas 2009 Admisión de posgrado Catálogo principal Direcciones de investigación: 01 Cultura británica y estadounidense 02 Literatura británica y estadounidense 03 Estudios de traducción

Asignaturas del examen preliminar: 03 Estudios de traducción ① 101 Teoría política ② 213 Japonés o 214 Francés ③ 641 Inglés básico ④ 897 Teoría y práctica de la traducción Notas de reexamen: 01 Cultura británica y estadounidense 02 Literatura británica y estadounidense 03 Estudios de traducción

Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad Normal de Tianjin Lengua y literatura inglesas Posgrado 2009 Libros de referencia de entrada

895 Cultura y literatura británica y estadounidense y traducción inglés-chino A

"Traducción inglés-chino" Tsinghua University Press 2000, Li Yunxing

"Nueva descripción general de Gran Bretaña y Estados Unidos (edición revisada)" Editorial de la Universidad Qingdao Ocean 2001, Xu Luzhi

"Introducción a la literatura inglesa" Wuhan University Press 2002, Deng Xuxin

"Historia de la lengua y la cultura inglesas" Prensa de la Universidad de Pekín 2004, Knowles, Gerry

"Lengua y cultura" Prensa de educación de lenguas extranjeras de Shanghai 2000, Kramsch, Claire

896 británicos y estadounidenses Cultura y literatura y traducción inglés-chino B

"Traducción de textos inglés-chino" Tsinghua University Press 2000

, Li Yunxing

"Nueva descripción general de Gran Bretaña y Estados Unidos (edición revisada)" Qingdao Ocean University Press 2001, Xu Luzhi

"Introducción a la literatura inglesa" Wuhan University Press 2002, Deng Xuxin

"Lecturas seleccionadas de novelas británicas y estadounidenses" Hunan Normal University Press 2004, editado por Ning Yizhong Deng Yingling

897 Cultura y literatura británica y estadounidense y traducción inglés-chino C <; /p>

"Traducción inglés-chino" Tsinghua University Press 2000, Li Yunxing

"Nueva descripción general de Gran Bretaña y Estados Unidos (edición revisada)" Qingdao Ocean University Press 2001, Xu Luzhi

"Introducción a la literatura inglesa" Wuhan University Press 2002, Deng Xuxin

Asignaturas de examen preliminar para el catálogo principal de ingreso de posgrado de 2009 de lengua y literatura inglesas, Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad de Yanshan

①101 Teoría política ② 211 ruso o 212 japonés o 213 francés o 214 alemán

③ 703 Inglés básico ④ 808 Lingüística y literatura británica y estadounidense

Comentarios para la re -examen: 907 Traducción y redacción (inglés)

Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Yanshan Lengua y literatura inglesas 2009 Admisión de posgrado Bibliografía de referencia

703 Volúmenes del "Nuevo curso de inglés" de inglés básico 1-7 Prensa de educación de lenguas extranjeras de Shanghai Li Guanyi

808 Lingüística y literatura británica y estadounidense

"Curso de lingüística" Prensa de la Universidad de Pekín (edición revisada en inglés) Hu Zhuanglin

"Lecturas seleccionadas de la historia de la literatura británica" (Partes 1 y 2) Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras de Beijing Wu Weiren

"Lecturas seleccionadas de la historia de la literatura estadounidense" (Partes 1 y 2) Upper and lower) Wu Weiren, Beijing Foreign Language Teaching and Research Press

Bibliografía de referencia de reexamen 907 Traducción y redacción (inglés) Equivalente a CET-8 para estudiantes de inglés

Shanghai International Estudios Universitarios

Asignaturas de prueba preliminar: ① 101 Política ② Segunda Lengua Extranjera ③ 619 Inglés Integral (Conocimientos y Habilidades) ④ 819 Traducción Inglés-Chino

Observaciones para el reexamen: * Los candidatos con calificaciones académicas equivalentes deben aprobar el examen principal de inglés Banda 8 (detalles para conocer los requisitos, consulte la Tabla 1 y la Tabla 2 de los requisitos de solicitud en el folleto de admisión) *Candidatos que estén calificados para postularse para el examen independiente después de la revisión de calificación ( consulte el capítulo general para conocer los requisitos específicos). Al presentar la solicitud en línea, seleccione "Examen individual" para la dirección de investigación y "Examen independiente 111" para la asignatura política "Examen de teoría política"

Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai. Lista de especialidades de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai Lengua y literatura inglesas 2009 Admisión de posgrado Bibliografía Bibliografía 1. Para obtener la bibliografía de la segunda lengua extranjera, consulte el capítulo general del folleto de admisión.

2. Inglés completo Li Guanyi: "Nuevo curso de inglés", volúmenes 5-8, Shanghai Foreign Language Education Press, edición 1994-2001.

3. Traducción Feng Qinghua: "Tutorial práctico de traducción", Shanghai Foreign Language Education Press, edición de 2002.

Zhang Peiji: "Prosa china moderna seleccionada en traducción al inglés" Serie 2 (chino-inglés), Shanghai Foreign Language Education Press, edición de 1999.

Universidad de Finanzas y Economía de Shanghai

Dirección de la investigación: Grupo A: 01 Literatura británica y estadounidense Grupo B: 02 Teoría y práctica de la traducción Grupo C: 03 Lingüística extranjera

Asignaturas del examen preliminar: B ①101 Teoría política ②214 2.º idioma extranjero, japonés o 215 2.º idioma extranjero, francés

③608 Inglés básico (incluidas lectura y escritura, traducción inglés-chino) ④819 Literatura británica y estadounidense o 820 inglés Lingüística

Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad Jiaotong de Shanghai Lengua y literatura inglesas 2009 Admisión de posgrado Catálogo principal Direcciones de investigación:

01 Literatura inglesa 02 Traducción 03 Comunicación intercultural

Materias de prueba preliminares: ①101 Política ②223 Japonés (segunda lengua extranjera) o 224 Alemán (segunda lengua extranjera) o 225 Francés (segunda lengua extranjera)

③627 Literatura británica y estadounidense ④849 Prueba de dominio del inglés

Escuela de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Aeronáutica y Astronáutica de Nanjing Lengua y literatura inglesas 2008 Admisión de posgrado Catálogo principal Dirección de investigación: 01 Literatura británica y estadounidense 02 Teoría y práctica de la traducción Asignaturas de prueba preliminares: Teoría política 101 Teoría política

Lengua extranjera 212 Francés 213 Ruso 214 Japonés 215 Alemán

Curso de negocios 1 620 Inglés básico Curso de negocios 2 842 Traducción y redacción (inglés) Prueba adicional para cursos profesionales 509 Inglés profesional

Escuela de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Aeronáutica y Astronáutica de Nanjing Bibliografía de referencia de lengua y literatura inglesas para la admisión de posgrado en 2008

"Francés" (volumen 1-3) Ma Xiaohong, enseñanza e investigación de lenguas extranjeras Press, 2004 (Nota: Principalmente Volumen 1 y Volumen 2).

"Nuevo japonés" Volúmenes 1-3, Zhou Ping, Shanghai Foreign Language Education Press, 2002

Edición revisada de "Nuevo curso de inglés", Volumen 5/6, Li Guanyi, Shanghai Foreign Language Education Press, 2002;

"Inglés avanzado", edición revisada de medio volumen, Zhang Hanxi, Beijing Foreign Language Teaching and Research Press, 1998

"Tutorial práctico de traducción" " Edición actualizada, Feng Qinghua, Shanghai Foreign Language Education Press, 2002;

"Traducción concisa de obras maestras" (del inglés al chino), Yang Ping, Qingdao Ocean Publishing House, 2003;

Edición revisada del "Manual de escritura en inglés", Ding Changdao, Foreign Language Teaching and Research Press, 1994.

Versión revisada del "Curso de lingüística inglesa concisa", Dai Weidong, Shanghai Foreign Language Education Press, 2002

"Lecturas seleccionadas de literatura británica", Wang Shouren, Higher Education Press, 2001;

"Lecturas seleccionadas sobre literatura estadounidense" Tao Jie, Higher Education Press, 2001

Departamento de Inglés de la Universidad de Xiamen Lengua y literatura inglesas 2008 Entrada de posgrado Catálogo principal Direcciones de investigación:

01 Literatura británica y estadounidense 02 Lengua y cultura inglés-china, Interpretación y traducción 03 Bilingüismo e investigación de diccionarios bilingües 04 Lingüística

Asignaturas del examen preliminar: ①101 Teoría política ②222 Ruso o 223 Japonés o 224 Francés o 225 alemán

③608 Escritura y traducción inglés-chino ④814 Lectura y conceptos básicos de la literatura y la lingüística británica y estadounidense

2008 Admisión de posgrado Bibliografía de referencia del Departamento de Lengua y Literatura Inglesas de la Universidad de Xiamen

Japonés: "Chino y japonés", "Japonés estándar de comunicación" (volumenes de nivel elemental 1 y 2, volúmenes de nivel intermedio 1 y 2*** cuatro volúmenes), People's Education Press u otros libros de texto públicos en japonés de Universidades en francés: "Francés básico" (Volumen 1 y 2), Guangdong World Book Publishing Company, 2006

Escritura en inglés: "English Writing Handbook" editado por Ding Huandao y otros, Foreign Language Teaching and Research Press , 1984

1. "Manual de escritura en inglés" "Curso de traducción al chino" editado por Lian Shuneng, Higher Education Press, 2006.

2. "Tutorial universitario de traducción chino-inglés" (edición revisada) editado por Wang Zhikui, Shandong University Press, 2001.

3. "Estilo y traducción" de Liu Miqing, China International Translation and Publishing Company, 1985.

4. "Un estudio comparativo del inglés y el chino", escrito por Lian Shuneng, Higher Education Press, 1993.

5. "A Comparative Study of English-Chinese Language and Culture", editado por Li Ruihua, Shanghai Foreign Language Education Press, 1996, o un libro de texto con traducción inglés-chino y chino-inglés utilizado por otras universidades. .

Comprensión de lectura: libro de texto general para estudiantes de inglés de último año en colegios y universidades

Conocimientos básicos de la literatura británica y estadounidense:

1. "Lecturas seleccionadas sobre literatura británica" editado por Wang Shouren, Higher. Prensa educativa, 2000.

2. "Lecturas seleccionadas de literatura estadounidense" editado por Tao Jie, Higher Education Press, 2000.

3. Una historia de la literatura inglesa, escrita por Chen Jia, publicada por The Commercial Press.

4. "Una breve historia de la literatura estadounidense" escrita por Chang Yaoxin, una historia de la literatura británica y estadounidense y materiales de lectura seleccionados utilizados por Nankai University Press u otras universidades.

Lingüística:

1. "Tutorial de Lingüística" editado por Hu Zhuanglin y otros, Peking University Press.

2. "Introducción a la Lingüística" editado por Yang Xinzhang, Higher Education Press, 2005.

3. "Lingüística moderna" editado por He Zhaoxiong y Mei Deming, Foreign Language Teaching and Research Press.

4. U otros libros de texto de lingüística utilizados por estudiantes de inglés en colegios y universidades.

Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Zhengzhou Lengua y literatura inglesas 2008 Entrada de posgrado Catálogo principal Direcciones de investigación:

01 Literatura británica y estadounidense 02 Traducción literaria 03 Lingüística inglesa

Asignaturas de examen preliminar: ①101 Política②Segundas lenguas extranjeras

③626 Inglés básico (traducción inglés-chino, traducción chino-inglés, escritura en inglés, comprensión lectora, etc.)

④855 Inglés profesional (para: 50 puntos por contenido en inglés y americano, 50 puntos por traducción, 50 puntos por lingüística)

Observaciones para el reexamen: 1. Materias de reexamen: ①Examen escrito: reexamen de inglés y literatura estadounidense y traducción literaria, reexamen de literatura y traducción británica y estadounidense, reexamen de lingüística y lingüística inglesa (que representa el 60%) y traducción (que representa el 40%) ② Entrevista ③ Prueba oral SJTU y media hora prueba de comprensión auditiva

2. Prueba adicional de capacidad académica equivalente ① SJTU ② Inglés completo 3. Plan para aceptar 8 estudiantes recomendados

Bibliografía de referencia para la admisión a posgrado en Lengua y Literatura Inglesas, Escuela de Idiomas extranjeros, Universidad de Zhengzhou en 2008

"Tutorial de traducción chino-inglés" Lu Ruichang et al. Shaanxi People's Publishing House

"Tutorial de traducción inglés-chino" Yu Yungen et al. Prensa de educación en lenguas extranjeras

"Una breve historia de la literatura británica" Editorial del pueblo Liu Bingshan Henan

"Una breve historia de la literatura estadounidense" Prensa de la Universidad Chang Yaoxin Nankai

"Tutorial de Lingüística" Hu Zhuanglin Peking University Press

Lingüística General. Cuarta Edición (Introducción a la Lingüística General), Robins, R.H. Foreign Language Teaching and Research Press

Segunda Referencia de Lengua Extranjera. Libro ①" "Japonés estándar" (nueva edición) (nivel elemental 1-2 volúmenes, nivel intermedio 1 volumen), coeditado por People's Education Press y Japan Mitsumura Books, People's Education Press

② "Francés " (Volumenes 1-3), editado por Ma Xiaohong y Liu Li, Foreign Language Teaching and Research Press

Escuela de Lenguas y Literaturas Extranjeras de la Universidad de Wuhan 2009 Admisión de posgrado Catálogo principal de investigación en lengua y literatura inglesas Dirección:

01 Lingüística inglesa 02 Literatura británica y estadounidense 03 Estudios de traducción

Asignaturas del examen preliminar: ①101 Política ②214 Ruso como segunda lengua extranjera o 215 Japonés como segunda lengua extranjera o 216 Francés como Segunda Lengua Extranjera o 217 Alemán como Segunda Lengua Extranjera

③601 Inglés Básico ④801 Inglés Integral (Literatura, Lingüística, Traducción)

Observaciones para el reexamen: Prueba escrita materias para el reexamen: comprensión auditiva, expresión oral y escritura con competencia académica equivalente Materias de prueba adicionales: ① Traducción y escritura ② Prueba oral

Escuela de Lenguas y Literaturas Extranjeras, lengua inglesa y de la Universidad de Wuhan. libros de referencia de admisión de posgrado de literatura 2009

Inglés básico para estudiantes de lengua y literatura inglesas: equivalente al nivel 8 de inglés o superior

Inglés integral para estudiantes de lengua y literatura inglesas (lingüística, literatura, traducción )

(Incluyendo: Lingüística y Lingüística Aplicada, Literatura Británica y Estadounidense, Estudios de Traducción)

Direcciones de investigación en el Catálogo Principal de Admisión de Graduados de Lengua y Literatura Inglesas de 2008, Departamento de Relaciones Exteriores Idiomas, Universidad de Ciencia y Tecnología de Huazhong:

p>

01 Lingüística inglesa 02 Cultura británica y estadounidense 03 Estudios de traducción

Asignaturas del examen preliminar: ①101 Política ②211 Japonés 212 Ruso 213 Alemán 214 Francés

③616 Inglés básico ④861 Especialización en inglés completo (literatura británica y estadounidense, lingüística, descripción general de Gran Bretaña y Estados Unidos)

Departamento de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Huazhong Inglés Bibliografía de admisión de posgrado de Lengua y Literatura 2008

Inglés básico, un libro de texto de traducción y escritura común para universidades nacionales y periódicos o sitios web en inglés sobre temas de actualidad, política, economía, cultura y vida social;

Inglés básico "Inglés avanzado" (Volumen 1 y 2) Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras;

Especialidades en inglés integral (literatura británica y estadounidense, lingüística, descripción general de Gran Bretaña y Estados Unidos) Wang Shouren,

"Lecturas seleccionadas sobre literatura británica" Beijing: Higher Education Press, 2001;

Especialidades integrales en inglés (literatura británica y estadounidense, lingüística, descripción general de Gran Bretaña y Estados Unidos) Tao Jie , "Selected Readings in American Literature" Higher Education Press, 2000;1

Especialidades integrales en inglés (literatura británica y estadounidense, lingüística, descripción general de Gran Bretaña y Estados Unidos), Radford, A. et al, 2000 , Lingüística

Catálogo principal de admisión de posgrado de lengua y literatura inglesas de 2008, Escuela de lenguas extranjeras, Universidad Normal de China Central Direcciones de investigación: 01. Literatura inglesa 02. Idioma

Lingüística Académica y Aplicada 03. Teoría y práctica de la traducción

Asignaturas de examen preliminar: ①101 Política ②221 Ruso o 222 Japonés o 223 Francés o 224 Alemán

③615 Inglés básico ④835 Redacción y traducción (Writing) y Traducción La traducción representa cada una la mitad)

Observaciones para el reexamen: Materias de reexamen: ①Prueba escrita: conocimientos profesionales de literatura y lingüística, centrándose en la literatura ②Escucha ③Prueba oral

Lenguas extranjeras de China Central Normal University College Lengua y literatura inglesas Admisión de posgrado Bibliografía de referencia en 2008

"Historia de la literatura estadounidense y lecturas seleccionadas" (Parte 1 y 2) Wu Weiren, Enseñanza de lenguas extranjeras and Research Press, 2004

"Historia de la literatura británica" y lecturas seleccionadas" (Partes 1 y 2) Wu Weiren, Foreign Language Teaching and Research Press, 1998

"Una breve historia de literatura estadounidense" Chang Yaoxin, Nankai University Press

"Curso de lingüística "(nueva edición) Hu Zhuanglin et al., Peking University Press

"Curso de vocabulario en inglés" Zhang Weiyou, Central China Normal University Press, segunda edición, febrero de 2004

Curso de traducción al inglés "Nueva edición china" Chen Hongwei y Li Yadan, Shanghai Foreign Language Education Press, abril de 2004

"Nueva Universidad Curso de traducción inglés-chino" Hua Xianfa Shao Yi, Shanghai Foreign Language Education Press, junio de 2004

Direcciones de investigación en el catálogo principal de ingreso a graduados de 2008 de lengua y literatura inglesas, Escuela de lenguas extranjeras, Universidad de Sichuan:

01 Literatura británica y estadounidense moderna y contemporánea 02 Estudios culturales estadounidenses 03 Estudios culturales canadienses 04 Estudios culturales europeos

Asignaturas de prueba preliminares: ①101 Política ②222 Ruso o 223 Japonés o 224 Alemán o 225 Francés o 226 español

③638 Inglés básico ④418 Conocimiento integral de las especialidades en inglés

Notas de reexamen: Asignaturas de reexamen: comprensión auditiva, prueba escrita profesional, entrevista Esta especialización recluta graduados universitarios

Departamento de Posgrado de la Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan Lengua y literatura inglesas 2008 Admisión de posgrado Catálogo principal Dirección de investigación:

03 Teoría y práctica de la traducción 04 Traducción avanzada (interpretación y práctica de traducción)

Asignaturas de examen inicial: ①101 Teoría política ②222 Ruso 223 Japonés 224 Alemán 225 Francés 226 Español

③611 Inglés básico ④411 Traducción y redacción

Observaciones para el reexamen: Asignaturas de reexamen : 03 Dirección: Teoría básica de la traducción 04 Dirección: Traducción inglés-chino (oral y traducción)

Bibliografía de referencia para la admisión de posgrado en Lengua y Literatura Inglesas del Departamento de Posgrado de la Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan en 2008

Japonés: "College Japanese" (Volumen 1-3), editado por Wang Tingkai, publicado por Sichuan University Press

Francés: "French Language" (Volumen 1-3), Ma Xiaohong , Departamento de Francés, Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing Compilado por Sun Hui, publicado por Foreign Language Teaching and Research Press

"Concise French Course" (Volumen 1 y 2), editado por Sun Hui, publicado por Commercial Press

Bibliografía para la primera prueba: Inglés básico (principalmente prueba la capacidad de comprensión de lectura en inglés):

Los libros de texto actuales del curso de "lectura intensiva" para estudiantes de último año de inglés universitario (opcional)

Traducción y redacción: "Tutorial de traducción práctica sobre traducción inglés-chino", editado por Feng Qinghua, Shanghai Foreign Language Education Press, 1997

u otros libros de texto profesionales de traducción inglés-chino para colegios y universidades. .

"Handbook of English Writing", editado por Ding Changdao y otros, Beijing Foreign Language Teaching and Research Press, 1994

Bibliografía de reexamen: 03 Teoría y práctica de la traducción Dirección: Eugene A. Nida 2001. Lengua y cultura

Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Shandong Lengua y literatura inglesas 2008 Admisión de posgrado Catálogo principal Direcciones de investigación:

01 Lingüística inglesa y enseñanza del inglés 02 Literatura británica y americana 03 Traducción bilingüe inglés-chino

Asignaturas preliminares: 1 Teoría política 2 Ruso (extranjero) o japonés (extranjero) o alemán (extranjero) o francés (extranjero)

3 No existe un libro de referencia específico para el inglés práctico.

4 Inglés Profesional

Observaciones para el reexamen: Exámenes adicionales para calificaciones académicas equivalentes: 1. Escritura 2. Traducción 3. Inglés Avanzado Examen adicional interdisciplinario: Inglés Avanzado

Idioma Inglés; y Literatura, Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad de Shandong Bibliografía de referencia para la admisión de posgrado en 2008

"Un breve curso sobre lingüística inglesa" (nuevo) Dai Weidong Shanghai Foreign Language Education Press

" Una breve historia de la literatura británica" Liu Bingshan Henan University Press 2000

p>

"Lecturas seleccionadas de la literatura británica" (1-2) Yang Qishen, Editorial de Traducción de Shanghai, 1998

"Una breve historia de la literatura estadounidense", Chang Yaoxin, Nankai University Press, 1999

""Clásicos seleccionados de la literatura estadounidense" Qian Qing Commercial Press 1994

"Conceptos básicos del chino-inglés Traducción "Chen Hongwei Shanghai Foreign Studies University Press 1998

Lengua y literatura inglesas, Escuela de lenguas y literaturas extranjeras, Universidad Normal de Beijing 2009 Entrada de posgrado Catálogo principal Direcciones de investigación: 01 Literatura británica y estadounidense 02 Teoría de la traducción y Práctica

Asignaturas de examen preliminar: ①101 Política ②212 Ruso o 213 Japonés o 214 Francés o 215 Alemán

③721 Inglés Básico ④941 Lengua y Literatura Inglesas

Beijing Normal Escuela Universitaria de Lenguas y Literatura Extranjeras Lengua y literatura inglesas 2009 Admisión de posgrado Bibliografía de referencia

Lengua y literatura inglesas "Nueva historia concisa de la literatura británica" Shanghai Foreign Language Education Press Edición de 2002 "Nueva historia literaria estadounidense" editado por Zhang Dingquan y Wu Gang, editado por Liu Haiping y Wang Shouren de Shanghai Foreign Language Education Press

Dirección de investigación del Catálogo principal de ingreso a graduados de 2008 de estudios extranjeros, lengua y literatura inglesas de la Universidad de Jiangnan:

01 Lingüística Aplicada 02 Teoría y práctica de la traducción 03 Literatura británica y estadounidense

Asignaturas de examen preliminar: ①101 Política ②223 Japonés o 224 Alemán o 225 Francés

③612 Inglés completo ④833 Traducción y redacción

Observaciones para el reexamen: Materias de reexamen: 01, 02 dirección: conocimientos básicos de lingüística inglesa 03 dirección: conocimientos básicos de literatura británica y estadounidense

Universidad de Jiangnan; Lenguas extranjeras, lengua y literatura inglesas 2008 Admisión de posgrado Bibliografía de referencia

Japonés: "Japonés estándar para la comunicación chino-japonesa" (Volumen elemental 1 y 2) People's Education Press

Francés: " Lengua francesa" (Volumen 1-3). Ma Xiaohong. Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras, 2005.

Traducción y redacción: "Tutorial práctico de traducción". Feng Qinghua. Prensa de educación en lenguas extranjeras de Shanghai, 2002.

"Manual de escritura en inglés". Ding Changdao. Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras, 2002.

Lingüística inglesa: "Tutorial de lingüística". Edición revisada. Prensa de la Universidad de Pekín, 2001.

"Esquema de la educación de lenguas extranjeras en inglés". Prensa, 2004.

Literatura británica y estadounidense: "Una breve historia de la literatura británica". Liu Bingshan. Prensa de educación en lenguas extranjeras de Shanghai, 1993

"Una breve historia de la literatura estadounidense". Chang Yaoxin. Editorial de la Universidad de Nankai, 2003

Temas de examen adicionales para calificaciones académicas equivalentes: sin libro de referencia