Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - ¿Quién conoce la información sobre "Flores borrachas (niebla, nubes espesas y preocupación del día)" de Li Qingzhao?

¿Quién conoce la información sobre "Flores borrachas (niebla, nubes espesas y preocupación del día)" de Li Qingzhao?

La niebla es espesa y las nubes oscuras, y el día es interminable, y la bestia dorada desaparece. Es el Doble Noveno Festival y es el Doble Noveno Festival. Las almohadas de jade y las cocinas de gasa lo refrescan en medio de la noche.

Después del anochecer, cuando bebo vino en Dongli, una leve fragancia llena mis mangas. No hay forma de perder el alma. El viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas.

Agradecimiento 1

Este poema fue escrito por el autor después de su matrimonio. Expresa el sentimiento de extrañar a su marido durante el Doble Noveno Festival. Cuenta la leyenda que después de que Qingzhao envió este poema a Zhao Mingcheng, Mingcheng estaba tan interesado en competir que escribió varias letras sin verlas durante tres noches, pero al final no pudo vencer a "Drunk Flower Yin" de Qingzhao.

"Las nubes brumosas y espesas alargan el día". Desde la mañana hasta la noche, el cielo se cubre de "niebla y nubes espesas". Este clima sombrío hace que la gente se sienta muy deprimida e incómoda. Afuera hacía mal tiempo, así que tuve que quedarme en casa. La frase "Ruinao Xiaojin Beast" es una transliteración de la escena interior: estaba sola en trance mirando el humo verde y rizado del incienso Ruinao en el quemador de incienso, ¡qué aburrida estaba! Es el Festival Doble Noveno y de repente el clima se vuelve fresco. Cuando duermo hasta la medianoche, el frescor penetra en la tienda y las almohadas. Comparado con el calor del tocador cuando la pareja se reúne, es realmente diferente. Las primeras frases de la película describen el estado de ánimo melancólico de una joven profundamente preocupada en un tocador. Cuando salía, hacía mal tiempo; cuando se quedaba en casa, se aburría; los días eran duros, y las noches eran aún más duras, no podía quedarse quieta, no podía dormir tranquilamente y le resultaba muy difícil; recuperar el aliento. La frase "Festival Festivo y Doble Noveno Festival" tiene un significado profundo. Los antiguos concedían gran importancia al Doble Noveno Festival. En este día, familiares y amigos se reúnen, suben juntos a lo alto, visten cornejo y beben vino de crisantemo. Después de que Li Qingzhao escribió sobre la soledad de "Rui Nao Xiao Jin Beast", inmediatamente siguió con la frase "Festival festivo y doble noveno festival", que obviamente tenía un trasfondo, implicando que en esta ocasión festiva, su esposo no estaba presente. . "Para plantar cornejos en todas partes falta una persona", ¡cómo no "extrañar aún más a sus seres queridos durante la temporada festiva"! La palabra "y" en "Festival Festivo y Festival Doble Noveno" tiene un fuerte color emocional, que expresa de manera destacada su estado de ánimo triste. Seguido de dos frases: "Almohada de jade y gasa de cocina, el frescor llega en medio de la noche". ¿Cómo se sentiría si su marido no estuviera en casa, durmiendo solo sobre una almohada de jade o durmiendo solo en una tienda de gasa? "El frescor sale en mitad de la noche", no sólo la estación se vuelve más fría, sino que también tiene una sensación diferente de desolación.

La siguiente parte describe la escena de admirar crisantemos y beber vino en el Doble Noveno Festival. Beber vino y apreciar los crisantemos es un programa importante del Doble Noveno Festival. Probablemente para adaptarse a la ocasión, Li Qingzhao se sentó en la casa durante todo el día. No fue hasta la noche que finalmente reunió sus energías y vino a beber vino. Dongli. Sin embargo, esto no alivió su dolor, sino que provocó mayores ondas emocionales en su corazón. El Doble Noveno Festival es el Festival del Crisantemo. Los crisantemos están en plena floración y son hermosos. Ella bebe vino y admira los crisantemos, lo que hace que todo su cuerpo se cubra con la fragancia de las flores. Sin embargo, no pudo evitar sentirse triste. No importa cuán hermosos y fragantes fueran los crisantemos, no se los podían regalar a familiares que estaban lejos. La frase "Hay una leve fragancia que llena las mangas" está adaptada de la frase "Hay una fragancia que llena las mangas, pero el camino está muy lejos" de "Diecinueve poemas antiguos", que implícitamente expresa su incapacidad para descartar el anhelo de su marido. No pudo evitarlo y ya no tenía ganas de beber vino y admirar los crisantemos, así que se apresuró a regresar a su tocador. La frase "No hay forma de destruir el alma" se refiere al fuerte viento que soplaba por la noche y el aullante viento del oeste levantó las cortinas, haciendo que la gente sintiera escalofríos. Pensando en el crisantemo contra el que sostuve el vino hace un momento, los pétalos del crisantemo son largos y delgados, las ramas son delgadas y el viento está orgulloso de la escarcha. La gente se siente triste por la despedida del otoño y no tiene forma de aliviar su dolor. En este momento, de repente siento que la gente es inferior a los crisantemos. Termina con "la gente es más delgada que las flores amarillas", con muchos ejemplos y ricas implicaciones.

Desde el clima hasta las auspiciosas bestias doradas, las almohadas de jade y las cocinas de gasa y los crisantemos detrás de las cortinas, la poeta mira todo con su humor melancólico, y todo está pintado con una capa de triste emoción.

Con la "delgadez" de las flores y los árboles, son más delgados que las personas. Hay muchas frases similares en los poemas. Esto se debe a que son las tres frases "No hay forma de perder el alma". El viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas". Juntos crean un estado desolado y solitario de gente querida a finales de otoño. "De ninguna manera se puede destruir el alma", que hereda directamente la metáfora de "Dongli Bajiu" y la combina con la imagen general de toda la palabra. La frase "el telón se mueve con el viento del oeste" representa directamente la atmósfera de la frase "la gente es más delgada que las flores amarillas", lo que hace que la gente imagine una imagen: la belleza del Doble Noveno Festival está sola contra los delgados crisantemos en el viento del oeste. . Con la atmósfera estacional y ambiental, "las personas son más delgadas que las flores amarillas" tiene un sustento más profundo, y esta frase puede ser un buen dicho transmitido a través de los siglos.

Apreciación 2

Se dice que hay una historia sobre el poema "Drunken Flower Yin" de Li Qingzhao en el Doble Noveno Festival: "Yi An le escribió a Mingcheng con el poema "Drunken Flower Yin". Flower Yin" en el Doble Noveno Festival.

Ming admiraba sinceramente a los invitados, se sentía avergonzado de que no los hubieran atrapado y quería ganar. Agradeció a todos los invitados y se olvidó de comer y dormir durante tres días y sus noches, consiguió cincuenta palacios. su amigo Lu Defu. Dev jugó con él una y otra vez y dijo: "Sólo tres frases son perfectas". He Mingcheng lo interrogó y respondió: "No hay forma de eliminar el alma. El viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas". "Zhengyi Anzuoye" (ver "Yuan Yi Shizhen Lang Huan Ji"). Esta historia no es necesariamente cierta, pero muestra que la mejor parte de este poema son las últimas tres oraciones.

Ahora tomemos una Mire primero el poema completo. El comienzo del poema describe una serie de hermosos paisajes y hermosos entornos. "Nubes brumosas y espesas" son metáforas de los cigarrillos que salen del quemador de incienso, pero la niebla hace que la gente se sienta preocupada durante el día. Es tan largo que, aunque se encuentra en un ambiente cómodo, todavía se siente deprimida en el corazón. Las tres frases "Es el Doble Noveno Festival" indican que es una fresca noche de otoño. Las particiones de madera están cubiertas con gasa verde o pinturas coloridas. Las dos primeras frases de la segunda parte tratan sobre beber y disfrutar de los crisantemos durante el Doble Noveno Festival, utilizando el significado poético de "La gente es más delgada que las flores amarillas" en "Dongli" de Tao. Yuanming., se refiere al crisantemo. "Libro de los ritos" Yue Ling: "Ju (crisantemo) tiene flores amarillas". "Hay una fragancia oscura que llena las mangas" también se refiere al crisantemo. Escrito sobre el buen ambiente y el buen paisaje: hay bestias doradas quemando incienso, hay una "almohada de jade y un cocinero de gasa" y disfrutan del vino y las flores. Este es un buen ambiente para que la joven pareja pase tiempo durante el Doble Noveno Festival. Sin embargo, ahora que la pareja está separada, el hermoso paisaje de este festival ha hecho que la gente se sienta triste por la separación. El primer poema solo describe el estado de ánimo melancólico en un hermoso ambiente, destacando la descripción de estos hermosos paisajes, con el propósito de. fortaleciendo la descripción de su separación.

En las últimas tres frases, la frase "la gente es más delgada que las flores amarillas" es un aforismo. La palabra "delgada" es también el ojo de la palabra. enfoque de toda la palabra.

En poesía, esta oración no se usa fácilmente como un aforismo. La razón por la cual "la gente es más delgada que las flores amarillas" puede causar una impresión profunda en la gente. Utiliza metáforas para describir personajes distintos, la disposición adecuada de las oraciones también es una de las razones por las que comienza con esta conclusión. Use una oración que resalte el tono aburrido y luego agregue la oración dinámica "El viento sopla del oeste". Después aparece al final el aforismo "La gente es más delgada que las flores amarillas". El aforismo no está aislado. Las dos primeras frases rodean a la última, desempeñando el papel de hojas verdes y rojas. Flores Después del cuidadoso arreglo del autor, es como un primer plano de una película, y el final del poema es muy vívido. La palabra "delgado" resume el sentimiento de todo el poema y todas las descripciones del paisaje. Todo lo anterior es para expresar este espíritu, por lo que de hecho se puede llamar "ojo de palabra". En términos de Lianzi, Li Qingzhao también escribió "Como un sueño". La frase "Verde, gorda, roja y delgada" se ha recitado ampliamente. Aquí, la frase "la gente es más delgada que las flores amarillas" nunca se ha dicho antes y tiene una creatividad sobresaliente.