Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Poemas de Ci de Su Shi sobre el pastor de vacas y la tejedora

Poemas de Ci de Su Shi sobre el pastor de vacas y la tejedora

Pabellón Queqiao Xianqin

Las finas nubes en el cielo están cambiando, las estrellas fugaces en el cielo transmiten la tristeza del mal de amor y esta noche paso silenciosamente por la interminable Vía Láctea. Cuando el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, definitivamente ganarán, pero hay innumerables personas en el mundo.

Juntos expresamos nuestro anhelo el uno por el otro, la ternura es como el agua, nos odiamos tan tarde como un sueño, no soportamos vernos al otro lado del puente. Si dos sentimientos duran mucho tiempo, siguen ahí, día y noche.

Notas:

Magpie Bridge Immortal: Esta canción está dedicada al reencuentro del Vaquero y la Tejedora en el día de San Valentín chino. La primera vez que leí los poemas de Ouyang Xiu, había una frase "El puente de la urraca se encuentra con Tianjin", de ahí el nombre. También conocido como "Encuentro del Viento Dorado y el Rocío de Jade", "Otoño de Guanghan", etc. Doble tono, 56 palabras, rima.

Bo Yunqiao: se refiere a nubes delgadas, que son cambiantes y muestran muchos patrones exquisitos.

Estrella Voladora: Meteoro. Un dedo se refiere a la campanilla y a la tejedora.

Han Yin: Galaxia. Salto: Muy lejos. Oscuridad: pasa tranquilamente.

Viento Dorado y Rocío de Jade: Viento de otoño y rocío blanco. "Festival Weixin Qixi" de Li Shangyin: "Viene de la Vía Láctea azul, pero lleva viento dorado y rocío de jade". Viento dorado: viento de otoño, entre los cinco elementos, el otoño pertenece al oro. Yulu: Rocío de otoño. Se conocieron el día de San Valentín chino.

Tolerancia: Cómo aguantar sin mirar atrás.

Mañana y tarde: se refiere a reunirse en la mañana y en la tarde. Salió "Gaotang Mi" de Song Yu.

Comentarios:

"Magpie Bridge Immortal" se escribió originalmente como una historia de amor entre el pastor de vacas y la tejedora. El contenido de esta palabra es cantar este mito.

A través de la historia del Pastor y la Tejedora, las alegrías y tristezas del mundo se expresan de una manera sobrehumana. Este método existe desde la antigüedad, como en “Adiós al Altair” en. el decimonoveno poema antiguo, "Ge Yanxing" de Cao Pi, "Día de San Valentín chino Weixin" de Li Shangyin, etc. Ouyang Xiu, Liu Yong, Su Shi, Zhang Xian y otros de la dinastía Song también cantaron este tema. Aunque eligen diferentes palabras y forman diferentes frases, todos siguen el tema tradicional de "la felicidad dura poco" y tienen un estilo triste y desolado. En comparación, la palabra "Qin Guan" parece única y poderosa.

La primera parte trata sobre la gran ocasión de la reunión de sacrificio. La frase "Qiaowei Yun" se suma a la atmósfera de la reunión anual del Pastor de Vacas y la Tejedora. La tinta es económica y ligera. Una línea de "Han Yin" trata sobre el pastor de vacas y la tejedora cruzando el río para reunirse para promover la trama. La frase "Golden Wind y Jade Dew" ha pasado de una narrativa a una discusión, expresando el ideal de amor del autor: aunque rara vez se encuentran, tienen intimidad entre ellos. Una vez que se juntan, se hablan tranquilamente. Viento de otoño y rocío blanco. ¡Es tan poético! ¿No es esto mucho mejor que esas parejas del mundo que están juntas?

La próxima película trata sobre despedidas. "La ternura es como el agua", toma una fotografía justo frente a ti y describe la escena del pastor de vacas y la tejedora persistiendo, como el agua que fluye durante mucho tiempo en el río Tianhe. "La ceremonia es como un sueño" no sólo resalta la brevedad de la reunión, sino que también revela verdaderamente su estado mental de ensueño después de una larga separación. "Enduring the Magpie Bridge and Returns" escribe sobre el apego y la melancolía de Cowherd y Weaver Girl antes de su partida. Decir "tolerancia" en lugar de "tolerancia" tiene un significado más profundo: ¿ver no es suficiente, y mucho menos a los demás? "Si los dos sentimientos son verdaderos", esta frase brinda un profundo consuelo al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora: Mientras duren los dos sentimientos, ¿por qué deberíamos estar enamorados el uno del otro? Este impactante trazo sublima toda la palabra a un nuevo nivel de pensamiento.

Evidentemente, lo que el autor niega es la vida vulgar de alegrías y tristezas, y lo que alaba es el amor eterno y leal. Bajo su cuidadoso refinamiento e ingeniosa concepción, este antiguo tema se convirtió en el destello de la pluma y la tinta, y produjo deslumbrantes chispas de pensamiento, eclipsando así todas las obras románticas mediocres.

Esta palabra combina lirismo, descripción de escena y discusión. La concepción artística es novedosa y la imaginación es ingeniosa y única. El estilo de escritura es natural, suave y elegante, con un retrogusto duradero.

Comentarios:

Poemas seleccionados de las dinastías Tang y Song de Zhang Yanjin: "Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan es único y colorido, y es una obra maestra con espíritu creativo. No se lamenta de que será cada vez menos, ni expresa su mal de amor. Pero él se expresó y elogió ese amor firme y sincero.

Apreciación de Song Ci de Shen Zufen: La primera y segunda frase de este poema expresan los diferentes puntos de vista del poeta sobre el amor. Niega la vida vulgar y alaba el amor eterno y leal. Esto fue valioso en ese momento.

Conocimiento literario e histórico (1982.12): "Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan expresa sus sentimientos con las palabras y frases "El viento dorado y el rocío de jade se encuentran, y ganarán a innumerables personas", y el siguiente El poeta llevó el significado a un nuevo nivel, expresa el verdadero significado del amor: "Si dos personas han estado enamoradas durante mucho tiempo, ¿cómo pueden estar juntas día y noche?". Este poema bien escrito, como el aforismo de Jin, es la clave de la perdurable popularidad de este poema.

El término Qin Guan (1049-1100) es demasiado vago, por lo que se le llamó Huaihai Jushi. Nació Yangzhou Gaoyou (ahora condado de Gaoyou, Jiangsu). Poeta de la dinastía Song del Norte, junto con Huang Tingjian, Zhang Lei y Chao Bu, era conocido como los "Cuatro eruditos de la familia Su". En el octavo año de Yuanfeng (1085), se convirtió en Jinshi. Al principio, fue el registrador jefe de Dinghai y el profesor Caizhou. Al comienzo de Yuanyou, Su Shi lo recomendó para desempeñarse como secretario y editor del Instituto de Historia Nacional. Cuando Zhezong estaba en el poder, el "Partido Nuevo" fue degradado al impuesto estatal sobre el vino, se hizo cargo de Hengzhou, se mudó a Leizhou y murió en Tengzhou. Su prosa es buena en la argumentación y "Historia de la dinastía Song" fue calificada como "literaria y reflexiva". Sus poemas son líricos. El "Comentario del poema" de Ao Taosun decía: "Qin Shaoyou es como una mujer nadando en primavera, pero al final es débil". Fue un famoso y elegante poeta de finales de la dinastía Song del Norte. Sus poemas describen principalmente el amor entre hombres y mujeres y expresan la tristeza de una carrera frustrada. Su dicción es hábil y meticulosa, y su melodía es armoniosa y hermosa. Las obras representativas incluyen "Magpie Bridge Immortal" (nubes delgadas se mueven), "Looking at the Sea Tide" (sombras de ciruela escasas), "Mantingfang" (frotamiento de montañas), etc. En "El inmortal de Magpie Bridge", "¡Si dos personas están enamoradas durante mucho tiempo, tarde o temprano estarán juntas!" se conoce como la famosa frase que "convierte la podredumbre maloliente en demonios" (ver "Poemas seleccionados de un incendio en la pradera"). En "Man Ting Fang", "Afuera está el sol poniente, hay grajillas en el oeste y el agua fluye alrededor de Guzhai", que se llama "nacido con buenas palabras" (las palabras de Chao Buzhi se citan de "Records of Gaizhai" ). La etimología de Zhang Yan dice: "Los poemas de Qin Shaoyou son elegantes, vigorosos y hermosos, con un significado persistente, masticando sin yo y conociendo el sabor durante mucho tiempo. Para obtener detalles sobre su vida, consulte el Volumen 444 de "Historia de la canción". Dinastía". También está la Colección Huaihai.

Materiales de referencia:

/question/150053.html