Reflexiones sobre "Black Camel" de Zhu Mabai
"Toto" consta de nueve cuentos y cuatro novelas cortas del escritor kazajo Zhumabai Balal. El contenido de la novela se puede dividir a grandes rasgos en dos categorías: una describe la vida de los pastores kazajos en la zona de Tacheng. A través de las experiencias tristes o felices de los pastores bajo la influencia de antiguas costumbres y reglas de clan, así como de las tragedias provocadas por el hombre durante la Revolución Cultural, se describen las características psicológicas generosas y humanas de la gente de los pastizales. El segundo es describir la relación entre el ganado, los animales, los humanos y la ecología natural. Tomando a "Camel" como representante, condena las malas acciones de los seres humanos impulsados por la codicia, ignorando la espiritualidad del ganado y los animales, destruyendo el equilibrio ecológico natural y los desastres resultantes. Refleja la simple psicología cultural de la gente de los pastizales que están cerca de la naturaleza, la aman, la veneran y la adoran. Tuotuo refleja la amplia experiencia en escritura del autor, la exploración de la historia nacional y el viaje mental, su aguda y plena capacidad de sentir y pensar, y sus sobresalientes habilidades de lenguaje y estructura de historias.
Sobre el autor
Jumabai Balal, seudónimo de Julaman. Kazajo, originario de Emin, Xinjiang, se graduó en el Departamento Chino de la Universidad de Xinjiang en 1962. Comenzó a publicar obras en 1956 y se unió a la Asociación de Escritores Chinos en 1984. Es autor de novelas como "Caras nuevas en las montañas", "Pájaros en el campo" y "Soltero" (originalmente titulada Contemporáneo). Sus obras han ganado numerosos premios, entre los cuales la colección de cuentos "El legado de los antepasados" ganó el tercer Premio Nacional de Creación de Literatura de Minorías Étnicas, "Los Logros del Padre" ganó en 1990 el Premio de Literatura de Minorías Étnicas de la Asociación de Escritores Chinos y la Comisión Nacional de Asuntos Étnicos. y "Blue Snow" ganó el Premio Nacional de Caballos de Creación Literaria de Minorías Étnicas de 2002. La novela "Belleza oriental" ganó el Premio de Literatura Tianshan de Xinjiang en 2006, y "Viento del Este" ganó el Premio de Literatura Tianma kazajo-kirguiso en 2013. En 1999, recibió el título de los 100 mejores académicos literarios y artísticos de Xinjiang; en 2013, ganó el Premio a la Trayectoria del Premio de Arte y Literatura Tianshan de Xinjiang;
Ali, cuyo verdadero nombre es Han Ali, es de la etnia Salar. Nació en el condado de Xunhua, provincia de Qinghai, en 1954. Miembro de la Asociación Nacional de Escritores Minoritarios. Desde 65438 hasta 0989, comenzaron a publicarse obras literarias chinas traducidas al kazajo. Las revistas literarias nacionales publicaron traducciones de más de 100 cuentos y poemas de escritores kazajos chinos y extranjeros, como "Amigos de la familia" y "La muerte de un camello negro". ". Ha publicado traducciones de "Noches sin dormir" (una colección de cuentos) y "La migración de la casa de cuento de hadas" (una novela). En 1999, ganó el Premio de Traducción del 6º Premio Nacional a la Excelencia en la Creación Literaria de Minorías Étnicas y, en 2013, ganó el 4º Premio de Literatura Tianshan de Xinjiang.
Han Yuwen, hombre, kazajo, nacido en agosto de 1964, es del condado de Habahe, Xinjiang. Director de la Asociación de Traductores de Xinjiang, traductor adjunto, actualmente subdirector de la Oficina del Comité de Trabajo del Congreso Popular de la ciudad de Altay, Xinjiang. Se dedica a la traducción entre Kazajstán y China durante muchos años, ha traducido más de diez libros y obras literarias profesionales y ha publicado más de 30 traducciones literarias en periódicos y revistas. En 2001, ganó el título de los 20 mejores traductores de la Región Autónoma Uygur de Xinjiang.