Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Resumen de la historia de "Viaje al Oeste"

Resumen de la historia de "Viaje al Oeste"

Episodio 1 La primera aparición del Rey Mono (Parte 1) Hay una piedra mágica en la cima de la montaña Guohua en la playa Olego en Dongsheng Shenzhou. Un día, la piedra inmortal estalló en pedazos, conmocionando al mundo, y se convirtió en un mono de piedra. Este mono de piedra es a la vez sensible e inteligente. Se hizo amigo de los monos y encontró un buen lugar para establecerse en Shuiliandong. Los monos respetan al Mono de Piedra como el Rey Mono. Sun Wukong viajó solo a través del océano hasta un pueblo de pescadores en busca de una receta para la inmortalidad. Recogió ropa, robó zapatos y sombreros, fue a restaurantes a beber y comer fideos, hizo muchos chistes y aprendió a ser una buena persona. Después de buscar todo el camino, Sun Wukong finalmente abordó la plataforma y se encontró con el Patriarca Bodhi en la Cueva Sanxing de Xianyue. Su padre lo llamó Rey Mono.

En el segundo episodio, una vez completado el título oficial (Parte 1), el Rey Dragón y el Rey Yan se quejaron con el Emperador de Jade. El Emperador de Jade envió a Taibai Jinxing al reino inferior para reclutar a Sun Wukong. e invítalo a convertirse en funcionario en el cielo. Wukong se fue feliz y, ante las burlas de Wu Quxing, el Emperador de Jade lo llamó Bimawen. Cuando Wukong se dio cuenta de que era sólo un jinete, se volvió enojado hacia Guo Hua, izó su bandera y se llamó a sí mismo el Rey Mono.

Episodio 3: El Gran Sabio Estrago en el Palacio Celestial (Parte 1) Wukong y Erlang mostraron cada uno sus poderes mágicos y lucharon sin cesar, sin importar el resultado. El abuelo Laojun se bajó las mangas de diamantes desde el aire y tiró a Wukong al suelo. El Emperador de Jade ordenó a los soldados celestiales que escoltaran a Wukong hasta la plataforma para matar demonios. Lo cortaron con espadas y hachas, truenos y relámpagos, pero no sufrió ningún daño. Un grupo de dioses ofreció un consejo y el anciano llevó a Wukong de regreso al Palacio de Bolsillo, lo metió en el horno Bagua y lo probó con el fuego real de tres sabores. Inesperadamente, después de cuarenta y nueve días, Sun Wukong todavía saltó del horno de alquimia y desarrolló un par de ojos. Enfurecido, golpeó el salón de luto.

En el Episodio 4, Montaña de los Cinco Elementos (Parte 1), el Emperador de Jade invita al Buda Tathagata del Oeste a luchar con Wukong, pero Wukong no puede voltear la palma de la mano del Tathagata. Tathagata transformó los cinco dedos en la "Montaña de los Cinco Elementos" y colocó a Wukong debajo de la Montaña de los Cinco Elementos. El Palacio Celestial celebró una asamblea contra el Cielo para celebrar la rendición de los monos monstruosos y traer la paz al mundo. Al pie de la Montaña Cinco Estrellas, Sun Wukong estaba solo y desolado, experimentando lluvia, nieve, viento y escarcha.

Episodio 5: Monje Tang Bao de Sun Wukong (Parte 1) Wukong una vez siguió el consejo de Guanyin, con la esperanza de convertirse al budismo, y esperó las escrituras budistas día y noche. Xuanzang pasó la Montaña de los Cinco Elementos, descubrió el puesto de Tathagata, rescató a Wukong y lo llamó Wukong. Maestro y aprendiz van juntos y pasan la noche en una masía. En un rayo de luz blanca, el caballo blanco de Tang Seng desapareció. Wukong encontró a Ying Beiliu y comenzó una feroz pelea con Xiao Bailong, pero nunca ganó. Por la noche, tres bandidos vinieron a robar la granja y Wukong los mató a todos. Tang Monk lo acusó de asesinato y Wukong abandonó a su maestro enojado.

Episodio 6: Dos discípulos de Guanyin Yuan (Parte 1) llegaron a Guanyin Yuan y el élder Jinchi los recibió calurosamente. Wukong le mostró la sotana al mayor. El mayor era codicioso y la tomó prestada en su habitación para mirar. Para apoderarse de las sotanas, el élder Jinchi ordenó a los monjes que prendieran fuego a Tang Monk y sus discípulos. Wukong fue a Nantianmen para pedirle prestado un escudo de fuego al rey Guangmu para salvar a su maestro, y luego sopló el viento divino para quemar el templo de Guanyin en pedazos. El anciano, avergonzado y asustado, cayó al fuego y se quemó hasta morir. Los furbolg de Black Wind Mountain han arrebatado la sotana del tesoro hace mucho tiempo y quieren celebrar una "Fiesta de ropa de Buda" para mostrar el tesoro. Wukong invita a Guanyin a conquistar al monstruo oso negro.

Episodio 7: Recogiendo cerdos (Parte 1) El viejo Zhu salva a la señorita Gao. El viejo Gao y su esposa adoptaron a Zhiwu como yerno. En el banquete, Wuneng se emborrachó, mostró sus verdaderos colores y ahuyentó a los invitados. La Sra. Gao también se negó a ir a otra habitación. Wu Neng sólo pudo encerrar a la señorita Gao en el jardín trasero y no permitirle ver a sus padres ni a su familia. Wukong y su maestro vinieron a la villa para quedarse. Wukong utilizó una estrategia inteligente para descubrir el origen de Zhu. Zhu Yuan era un mariscal. Fue enviado al mundo inferior por abusar sexualmente de Chang'e y renació por error en el útero de un cerdo. Fue iluminado por Guanyin y esperó las escrituras budistas. Tang Monk lo aceptó como su discípulo y lo llamó Zhu Bajie.

Episodio 8 Tres dilemas: Yendo a Han (Parte 1) Huang Fengling sopló un viento extraño y Tang Monk fue atrapado por el diablo. Wukong luchó con el monstruo del viento amarillo para salvar a su maestro, y el monstruo del viento le lastimó los ojos. La transformación de la madre de Lishan. La anciana madre curó los ojos de Wukong. Wukong invitó al Bodhisattva Ji Ling a someter al Rey Viento Amarillo que se convirtió en una mantarraya. Los tres llegaron al río Liusha y Wukong peleó varias veces con Sha Wujing, que estaba esperando aprender las escrituras. Mushu, el discípulo de Guanyin, vino a explicar la situación, por lo que Tang Monk aceptó a Sha Wujing como su discípulo y los cuatro continuaron hacia el oeste.

Episodio 9: Robar fruta de ginseng (Parte 1) Tang Monk y su aprendiz fueron al paso de Wuzhuang para quedarse. Dos niños taoístas, Qingfeng y Yueming, presentaron dos frutas de ginseng a Tang Monk por orden del maestro Zhenyuan. Causa y efecto es como un bebé, Tang Monk no se atrevió a comérselo. Bajie animó a Wukong a robar frutos de ginseng en el jardín y compartirlos con otros discípulos.

Erdaotong descubrió que faltaba la fruta de hadas y regañó a Tang Monk y sus discípulos. Wukong estaba furioso y derribó el árbol de ginseng. Esa noche, las cuatro personas se fueron a toda prisa, pero fueron capturadas inesperadamente por el Inmortal Zhenyuan que había regresado del Palacio Miluo. Wukong accedió a buscar a todos los dioses y curar los árboles frutales.

En el episodio 10, Sun Wukong vence a Bone Demon Lady tres veces (Parte 1). Quería comerse la carne de Tang Seng, pero temía que Sun Wukong descubriera la verdad, así que se transformó. una chica del pueblo, una anciana y un anciano tres veces, lo que conmovió la compasión de Tang Seng. Como era de esperar, Tang Monk fue engañado por el cambio de opinión de Bai Huihui. Sun Wukong lo vio tres veces y lo mató a golpes con un garrote dorado. Tang Monk creía que Sun Wukong estaba matando a personas inocentes indiscriminadamente y estaba decidido a ahuyentar a Wukong. Con un trozo de papel en la mano, Goku derramó lágrimas. Tang Seng no pudo evitar llorar cuando pensó en la relación entre maestro y aprendiz.

Episodio 11: Sun Wukong (Parte 1) y sus tres discípulos fueron al Reino Baoxiang. El rey extrañó a su hija y le pidió a Bajie Sha Monk que subiera a la montaña para matar al demonio. No son rival para el monstruo, Sha Monk es atrapado y Bajie escapa de regreso a la posada. El monstruo de túnica amarilla se convirtió en un apuesto marido. Cuando estaba en la escuela secundaria, fue a visitar a su suegro y usó magia para convertir a Tang Monk en un tigre en una jaula. Para salvar al maestro, Bai se convirtió en una doncella de palacio y esperó una oportunidad para asesinarla, pero fracasó y ella misma resultó herida y se sumergió en el agua. Bajie se acercó a Guo Hua y lo animó a volver a ver a Sun Wukong.

Episodio 12 (Parte 1) Wukong y Bajie luchan contra el monstruo de túnica amarilla: Resulta que el monstruo de túnica amarilla es una de las 28 estrellas: el reino inferior de Kuimu Langxing, y Wukong pregunta la estrella número 27 para recordarlo al cielo. Wukong se deshizo de la brujería, ayudó a su maestro a recuperar su forma original y maestro y aprendiz se reconciliaron. En su camino hacia el oeste, Bajie patrulló las montañas para capturar al Rey de los Cuernos Dorados de la Cueva del Loto. King Silver Horn también usó el método de mover montañas, manteniendo presionado a Wukong mientras llevaba a Tang Monk, Sha Monk y White Horse de regreso a la cueva. Después de que Wukong luchara por escapar, después de muchos giros y vueltas, finalmente puso al Rey Cuerno de Plata en la calabaza. En ese momento, Taishang Laojun vino y se llevó el cuerno de oro y el rey de cuernos de plata que hacía oro y plata a partir de la alquimia.

Episodio 13: Exterminio de demonios en el Reino Wuji (Parte 1) El "rey" del Reino Wuji ignoró a la reina, y al príncipe y a la reina madre no se les permitió encontrarse. La pareja de ancianos y la relación padre-hijo parecen haberse perdido. En medio de la noche, Tang Monk cayó en trance: vio un antiguo pozo debajo de un plátano y un rey muerto apareció y desapareció en el humo. Le contó a Tang Monk sobre el pasado cuando el demonio lo empujó al pozo y pidió venganza. Cuando el príncipe ofreció incienso, Tang Seng lo invitó a la sala Zen y le presentó la ficha que el difunto rey le había dado a Tang Seng. El príncipe conoció a su madre en secreto y le dijo la verdad.

Episodio 14: La batalla de Red Boy (Parte 1) Hay un Red Boy en el arroyo seco de pinos en las montañas profundas. Es hijo de Niu Wangmo y la princesa Tiefan. Es ágil y juguetón, espera que pasen el maestro y el aprendiz de Tang Seng y quiere usar la carne de Tang Seng para honrar a sus padres. Hong Haier aprovechó los riesgos para engañar la confianza de Tang Seng y aprovechó la oportunidad para llevar a Tang Seng a la Cueva de la Nube de Fuego. Wukong y Bajie fueron a buscar a su maestro. Hong Haier lideró un grupo de duendes, escupiendo fuego, y Wukong y Bajie huyeron.

Episodio 15: Luchando contra tres monstruos (Parte 1) Los cuatro maestros y aprendices llegaron al país de Chechi. El rey reutilizó a tres sacerdotes taoístas, Hu Li Daxian, Lu Li Daxian y Yang Lixian, y los nombró asesores nacionales. Intimidaron a los monjes y los oprimieron. Wukong es muy injusto y está diseñado para jugar con los budistas. Wukong, Bajie y Sha Monk entraron sigilosamente al Salón Sanqing y los tres se sentaron en el santuario y disfrutaron de las ofrendas. Tres maestros budistas consideraron a Sanqing un santo y oraron por la vida eterna. Wukong, Bajie y Sha Monk dieron su orina como agua bendita a los tres maestros budistas.

El episodio 16 es interesante. En el camino hacia el oeste a través del Reino de la Hija (Parte 1), Tang Seng y Bajie accidentalmente bebieron del Río Madre y tenían gases fetales en el estómago. Wukong bebió el agua de manantial del aborto espontáneo y curó la extraña enfermedad de su hermano menor. La hija de Xiliang, el rey, admiraba la belleza de Tang Seng y estaba dispuesta a confiar el país para casarse con este hermano menor imperial. La hija, el rey, es gentil y cariñosa, rindiendo homenaje una y otra vez. Aunque Tang Monk es un monje santo, no es un hombre de madera y piedra, por lo que es inevitable que tenga algunas perturbaciones en su corazón. Pero para aprender de la gran causa, cortó resueltamente la débil relación familiar y rechazó la amabilidad de su hija, el rey.

Episodio 17 El abanico de plátanos de tres tonos (Parte 1) La Montaña de las Llamas bloqueó el camino para que Tang Monk y sus discípulos avanzaran hacia el oeste. Sólo el abanico de plátanos de Princess Iron Fan puede extinguir el fuego y generar viento y lluvia. Sun Wukong pensó que había hecho un voto al Rey Buey y que podría cumplir su deseo tomando prestado el abanico. Pero la princesa agitó su precioso abanico y lo llevó noventa mil millas directamente al Monte Sumeru. Wukong tomó prestado un abanico por segunda vez, se convirtió en un insecto y llevó té al vientre de la princesa. La princesa sufría un dolor insoportable y tuvo que aceptar que le prestaran el abanico. ¿Quién sabía que era un ventilador falso prestado? Cuanto más grande era el ventilador, más grande era el fuego.

En el episodio 18, los monjes, vestidos con harapos y preocupados, expresaron al monje Tang y a sus discípulos un agravio: hace unos años, después de una lluvia sangrienta, las reliquias en lo alto del templo desaparecieron sin dejar rastro. rastro. Los monjes son castigados y sufren, y la injusticia es difícil de reparar. Para descubrir la razón por la que se perdió el tesoro, Tang Monk tomó una escoba y fue a la torre con Wukong para ofrecer sacrificios. En la cima de la torre, Wukong atrapó a un pequeño demonio y se enteró de que el Rey Dragón de Halloween había llevado al Buda al fondo del estanque Blue Wave. Wukong y Bajie entraron a la piscina, se inclinaron primero y luego compitieron con la Princesa Nai, la hija del Rey Dragón, y el Insecto de Nueve Cabezas Xu. Bai se convirtió en un joven y entró en el estanque para encontrar a la princesa Nai. Engañó al Buda para que regresara, y el Buda en la cima del templo volvió a brillar.

Episodio 19: Vagando por la espinosa cresta de Xiaoleiyin (Parte 1), Bajie rastrilla el suelo y los discípulos avanzan con dificultad. Por la noche, Tang Monk fue absorbido por el espíritu del árbol y fue a Mu Xian'an para recitar poemas y tomar té. Xingxian estaba obsesionado con Tang Seng y bailaba y cantaba, pero Tang Seng permaneció impasible. Al amanecer, los discípulos acudieron al rescate y llegaron al "Templo Xiaolei". Tang Monk lo adoraba con devoción, pero el Buda en el templo era una ilusión. Wukong fue encarcelado en un cuenco dorado y Tang Monk y otros fueron capturados. Con la ayuda de 28 estrellas, Wukong pudo escapar y luchar contra el demonio, pero el demonio se lo llevó. Más tarde, Wukong invitó al Buda Maitreya y estableció una estrategia inteligente en el campo de sandías, y finalmente atrapó al niño demonio de cejas amarillas. Tang Seng y sus discípulos pudieron continuar su viaje hacia el oeste.

Episodio 20: Sun Houhou Qiao practica la medicina (Parte 1) Los monjes fueron al Palacio Dorado del Reino Zhuzi para ordenar los documentos oficiales. Wukong convenció a Bajie para que saliera a la calle, vio al Dr. Huangbang, se quitó la ropa oscura, la metió en los brazos de Bajie y luego se fue en silencio. Bajie estaba tan avergonzado que tuvo que llevar a los funcionarios al salón del gremio para pedirle ayuda a su hermano mayor. Wukong fue al templo, colgó un hilo de seda para controlar su pulso y usó una medicina extraña para curar la enfermedad del rey. Descubrió que Tai Sui recogió el sabio dorado del rey en la montaña Qilin hace tres años. Entonces fue a la Cueva del Demonio, y después de muchos giros y vueltas, con la ayuda del Santo Dorado, robó las tres campanas moradas de fuego, humo y arena del Rey Demonio y rescató al Santo Dorado.

Episodio 21: Entrando accidentalmente en la cueva de la seda (Parte 1) Tang Monk entró accidentalmente en siete cuevas de arañas, pero no pudo escapar y quedó enredado en la seda de araña. Cuando Wukong fue al rescate, vio a Spider-Woman bañándose en Loway Spring. Era un inconveniente pelear, así que tomó la gasa de Spider-Woman. Al escuchar esto, Bajie corrió al manantial para pelear con la mujer araña en el agua, pero inesperadamente se enredó en la seda de la mujer araña. Las chicas araña sabían que el pequeño demonio se resistió a llevarse a Tang Monk y fue a la casa del hermano mayor de Huanghuaguan a cocinar arroz al vapor. Wukong y otros mataron al pequeño demonio y salvaron al maestro.

Episodio 22: Explorando la cueva sin fondo (Parte 1) Tang Monk ordenó a su aprendiz rescatar a una mujer que afirmaba haber sido arrastrada a las montañas por bandidos. Inesperadamente, la mujer fue transformada por un demonio y se comió a dos monjes codiciosos en el templo de la montaña. También provocó que el viento demoníaco succionara a Tang Monk hacia un pozo sin fondo en una peligrosa montaña vacía. Wukong visitó la cueva del demonio cuatro veces: primero, descubrió que el demonio se iba a casar con su maestro; luego entró en la cueva y se convirtió en un demonio color albaricoque rojo y se la tragó, obligándola a dejar ir al maestro. No quiero que ese diablo se lleve a Tang Seng otra vez. Wukong entró en la cueva tres veces para descubrir el origen del pequeño duende, por lo que fue al Palacio Celestial a quejarse, lo que obligó al Emperador de Jade a enviar al rey Li Tianwang y a su hijo a seguir a Wukong a la cueva, y finalmente atrapó al espíritu de rata de pelo blanco y nariz dorada.

Episodio 23 Sichuan Yi Zhou Yuhua (Parte 1) El rey del Reino Yuhua ordenó la expulsión de los monjes. Tang Seng y su aprendiz llegaron al estado, se disfrazaron de hombres de negocios y vivieron en una pequeña tienda. Sucedió que el tercer príncipe dirigió a las tropas a investigar. Las cuatro personas fueron escondidas en tinajas de arroz, maletas, esteras y gabinetes de madera, y fueron llevadas al palacio a la espera de ser enviadas. Por la noche, Wukong se coló en el palacio de forma invisible y afeitó las cabezas del rey, la reina, las concubinas, los eunucos y los funcionarios manchúes. El rey aprendió esta lección, admitió que había rechazado al Buda y trató a Tang Seng y sus discípulos con cortesía.

Episodio 24 Tianzhu recogiendo conejos de jade (Parte 1) El grito de una mujer desconocida en el Parque Nacional Tianzhu atrajo la atención de Tang Monk y sus discípulos. La princesa Tianzhu montó en elefante para elegir una novia y le disparó a Tang Monk en el sombrero con una flecha. El rey celebró una gran boda para la princesa y Tang Seng. En la alegre música, la mujer en el jardín intentó suicidarse arrojándose al río, pero fue rescatada en secreto por Wukong. Wukong se convirtió en una anciana y le preguntó a la mujer sobre su experiencia de vida. Una vez fue la verdadera princesa de Tianzhu, pero hace un año, el viento amarillo la arrastró en la fiesta del vigésimo cumpleaños de su padre.

Episodio 25: Renacimiento en el Paraíso del Elíseo (Parte 1) Tang Monk y sus discípulos cruzaron Du Lingyun, tomaron un barco sin fondo y finalmente llegaron a la otra orilla y reencarnaron en la montaña Lingshan. El Buda ordenó a los dos venerables que los llevaran al Zhenlou para ayunar y al Pabellón del Tesoro para obtener escrituras. Inesperadamente, dos personas muy respetadas les pidieron "personal". Wukong se negó a pagar el soborno y lo que obtuvo fue el silencioso Bai Su. Regresaron a Lingshan para quejarse, pero Buda no culpó a los dos sabios.

Ese miembro no pudo quedarse, así que tuvo que despedirme. Antes de irse, el Sr. W le dio a Tang Seng mucho dinero. Tang Seng lo rechazó cortésmente y se negó a aceptarlo, y tenía prisa por seguir su camino. Los ladrones vieron que el miembro era rico, por lo que le robaron su propiedad por la noche y lo mataron a patadas. La esposa del Sr. W estaba muy enojada con Tang Seng y demandó al gobierno para incriminar a Tang Seng.

Episodio 15: El renacimiento del buen bandido (continuación) Wukong interceptó la propiedad robada por los ladrones, la reconoció como perteneciente a su familia materna y quiso devolvérsela a su familia materna, pero no lo hizo. Quiere ser capturado por los oficiales y soldados que vinieron a cazarlo. Las quejas de Tang Seng son difíciles de refutar. Wukong usó sus poderes mágicos para aclarar la verdad, atrapó al verdadero culpable y fue al Rey del Tesoro de la Tierra para obtener las almas de los miembros extranjeros y devolverlo a la vida. En la noche de la dinastía Yuan, se colocaron linternas en la mansión Jinping. Tang Monk y sus discípulos querían concertar una cita con el abad del templo Ciyun para quedarse y divertirse.

Episodio 16: Observando la Linterna (continuación) En el viento oscuro, el monstruo se llevó a Tang Seng. Wukong fue a la montaña para encontrar a su maestro y recibió un informe de Cao Cao de que Tang Monk estaba atrapado en la cueva Xuanying en la montaña Qinglong. Los tres monstruos rinoceronte en la cueva estaban felices por Tang Seng. Justo cuando estaban a punto de disfrutarlo, Wukong llegó a la puerta. Después de varias peleas, Wukong fue superado en número. Entonces se coló en la cueva y estaba a punto de salvar a Tang Seng. No quería ser descubierto por el monstruo, pero Wukong escapó solo. Wukong luchó con el Rey Demonio para salvar a su maestro, pero fue derrotado por el Rey Demonio. El monstruo capturó a Bajie y Sha Seng. Wukong estaba indefenso, por lo que Dios invitó a cuatro árboles y cuatro pájaros al inframundo y sometió a los monstruos. El monstruo resultó herido y huyó al Mar del Oeste. Estaba protegido por la princesa, pero le guardaba rencor. Justo cuando Wukong regresó, el monstruo intentó escapar y fue asesinado por Wukong. (Fin) El rey de la dinastía Tang quedó asombrado después de escuchar la narración de Tang Monk y otros. Al día siguiente, Monk Tang dio una conferencia en el templo de Yanta. Los cuatro Tang Sanzang subieron al podio con varios volúmenes de escrituras en sus manos y querían recitarlos. Guanyin apareció en el aire, Tang Monk y Wukong se elevaron en el aire y aterrizaron en el aire. Wang Tang y otros miraron al cielo y se inclinaron.