Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Traduce la novela de Jin Yong, hay una versión china, léela y hazla lo más hermosa posible.

Traduce la novela de Jin Yong, hay una versión china, léela y hazla lo más hermosa posible.

El anciano tocó el tambor y continuó: "El anciano Yi tenía una esposa, un hijo y una hija. Se perdieron cuando los Jin invadieron. Al final, muchas dificultades y después de las dificultades. , pudieron volver a estar juntos y descubrieron que los soldados Jin se habían quemado hasta los cimientos. No tuvieron más remedio que ir a Bianliang (ahora Kaifeng. La capital de la dinastía Song del Norte). el cielo, y la gente no podía predecir el desastre." . Tan pronto como los cuatro llegaron a Bianliang, se encontraron con un grupo de personas. El líder de los soldados miró hacia abajo y vio que la joven era hermosa: saltó de su caballo y la capturó. Él sonrió, la arrojó sobre su silla y dijo: "Niña bonita, vendrás a casa conmigo. ¿Pero la joven cederá y aceptará? Lo hará cuando tenga dificultades. El capitán dijo en voz alta: "Si no lo haces". ¡No dejes de luchar, entonces tu familia morirá! "Cogió su garrote 'Spike' y le rompió la cabeza a su hermano". .. "El inframundo ganó un nuevo fantasma y el mundo perdió un alma".

"Lao Ye y su esposa cayeron sobre el cuerpo de su hijo y comenzaron a llorar. El soldado levantó al lobo dorado y le dio más cuidado. La joven no lloró, solo dijo: "Señor, por favor deje de matar gente". Yo iré contigo. "Esto agradó al soldado. Justo cuando lo puso en guardia. La joven, de repente lo agarró por la cintura, y se lo sacó. Con un golpe en el corazón. Parecía como si estuviera a punto de vengar la muerte de su familia: pero esto era imposible. Ese soldado tenía experiencia en el campo de batalla; con ese pensamiento, simplemente convirtió a la joven en un lugar muy natural y solo tuvo tiempo de decir: "¡Perra!" Pero la joven, había traído su cuello. Pobre niña: "La belleza de las flores y la gracia de la luna, un alma tan hermosa murió tan joven".

Escuché dos trozos de madera de peral tocarse unas cuantas veces, y la vara de bambú en su mano izquierda golpeaba repetidamente un pequeño tambor. Cantó: "Las pequeñas flores de durazno no tienen dueño, y el tabaco está cubierto de cuervos tardíos. Las ruinas que rodean el antiguo pozo siempre han pertenecido a otras personas". El orador golpeó varias veces la tabla de madera y dijo: "Esto El poema de siete caracteres trata sobre Después de la guerra, cada hogar se transformó en un lugar en ruinas con paredes y azulejos rotos. Los cuatro miembros de la familia del anciano Ye que el villano acaba de mencionar se reunieron y se dispersaron, y se reunieron nuevamente. Después de separarse, finalmente se reunieron y regresaron felices a su ciudad natal, solo para descubrir que los soldados Jin habían quemado la casa. No tuvieron más remedio que ir a Bianliang para encontrar un medio de vida. Tan pronto como los cuatro entraron a la ciudad de Bianliang, el líder de un grupo de soldados dorados se acercó con un par de ojos triangulares. Al ver la belleza de la hermana Ye, saltó de su caballo y la abrazó de inmediato, se rió a carcajadas y se puso. en la silla y le dijo: "Niña, ven conmigo a casa y sirve al amo. "¿Cómo puede la hermana Ye estar dispuesta a obedecer? Después de luchar desesperadamente, el jefe Jin Bing gritó:" ¡Si no me obedeces, mataré a tus padres y hermanos! "Levantando la maza, golpeó a Ye Sanlang en la cabeza de un solo golpe. Su cerebro estalló de inmediato y gritó por su vida. Fue exactamente: Hay un nuevo fantasma que murió en vano en el inframundo, y no hay ¡joven del mundo!