Dry Wine es el tema principal de la película de 1983 "The Wrong Car", que cuenta la historia de un tío mudo y un bebé abandonado. Los veteranos se ganan la vida recogiendo trapos. Una mañana del invierno de 1958, el tío Mute recogió a una niña abandonada llamada May en un barrio lujoso. A partir de entonces, el tío Dumb se convirtió en padre y madre, y padre e hija dependían el uno del otro. Lucharon en los días difíciles y pobres y criaron a Mei con unos ingresos escasos. Con la ayuda del joven compositor Shi Junmai, May se convirtió en una cantante popular. Inesperadamente, después de que Wu Yu se hiciera famoso, olvidó lo amable que era el tío Dumb con ella. Durante un concierto, Shi Junmai quería ver al padre de May cuando estaba cerca de la casa de May, así que caminó hasta la ventana del padre de May. Los vecinos le dijeron a Shi Junmai que el padre de Mei había usado el sonido de trompeta de "Vino seco si no se vende nada" para hacer feliz a Mei desde que era una niña. Shi Junmai se inspiró y se fue a casa inmediatamente en lugar de encontrarse con el padre de Mei. Para despertar a Mei, le escribió una canción, "Unsold Dry Wine". Shi Junmai le envió esta canción unos días antes del concierto. Mei lloró mientras leía la letra. Siguió aprendiendo a cantar esa canción, y las escenas del arduo trabajo de su padre para criarla aparecieron frente a sus ojos. Mei no siguió las instrucciones de su manager y cantó la canción "If You Don't Sell, Drink". Aunque enfureció a las autoridades, expresó firmemente su culpa y arrepentimiento por su vida pasada y lamentó haber tomado el auto equivocado en el camino de la vida.
El vino seco que no está a la venta es una palabra Hokkien, que probablemente significa "¿Hay botellas a la venta?". Personas que compran botellas de vino vacías desechadas en el sur de Fujian y Taiwán y luego las venden para reciclar residuos. estaciones para ganar un poco de dinero. Todos caminaban por las calles gritando: "No se puede vender vino seco". Si alguien tiene botellas vacías en casa para vender, parará a los recolectores de chatarra.
La canción "Dry Wine Is Not for Sale" está en Hokkien, pero hay dos errores tipográficos. Hay muchos elementos del chino antiguo en Hokkien. Si no entiendes el chino antiguo, no podrás escribirlo en absoluto. Por ejemplo, las palabras "gan" y "ruo" en el título de una canción son errores tipográficos. La palabra correcta para "Qian" debería ser "Qian" (la misma pronunciación). Esta palabra apareció en los "Registros históricos" de Sima Qian hace 2000 años y significa botella de vino; "si" debería ser "dang" y se usa en diecinueve poemas antiguos. Como mucha gente no lo entiende, se transcribe como "qian" y "ruo".