Traducción Hu Wei Shao Youzhi Shang, Li Qingbai
Traducción:
El joven Hu Wei tiene ambiciones muy altas y exige estrictamente su propia calidad y pureza. Su padre, Hu Zhi, estaba a cargo de Jingzhou y Hu Wei vino desde Kioto para visitarlo. La familia de Hu Wei era pobre y no tenía carruajes, caballos ni sirvientes, por lo que Hu Wei montó solo en un burro para visitar a su padre. Su burro estuvo encerrado en el corral durante más de diez días y le dijo a su padre que se fuera a casa. Cuando llegó el momento de decir adiós, Hu Zhi le dio a Hu Wei un trozo de seda como gasto en el camino. Hu Wei se arrodilló y dijo: "Mi padre es muy inocente. No sé dónde conseguir esta seda". Hu Zhi dijo: "Este es el resto de mi salario, así que considérelo como un gasto suyo". Aceptó la seda, se despidió de su padre y se fue a casa. Cada vez que llegaba a la casa de huéspedes, dejaba ir al burro a buscar leña para cocinar. Después de cenar, seguía a los viajeros por el camino, yendo y viniendo entre las casas de huéspedes en el camino. Había un gobernador bajo la oficina oficial de Hu Zhi, a quien nunca había conocido. Antes de que Hu Wei estuviera a punto de regresar a casa, pidió permiso y se fue a casa. En secreto preparó sus maletas e invitó a Hu Wei a un lugar a más de cien millas. lejos. Luego, Hu Wei se convirtió en su compañero, y el gobernador lo ayudó con todo, y también le aportó algo de comida y bebida, y caminó cientos de millas de esta manera. Hu Wei sospechaba un poco de él, por lo que lo atrajo y preguntó en secreto, solo para descubrir que era el gobernador de la oficina gubernamental de su padre, por lo que le agradeció con la seda que su padre le había dado antes y lo despidió. Más tarde, todo esto le fue contado a Hu Zhi a través de otros mensajeros. Hu Zhi ordenó que golpearan al gobernador cien veces con un palo de madera para quitarle el título oficial. Su padre y su hijo son muy honestos y cautelosos. Como resultado, se rumoreaba que la reputación de padre e hijo era notable y que sucesivamente sirvieron como gobernadores de prefecturas y condados. El emperador Wu de Jin convocó a Hu Wei para discutir asuntos fronterizos y asuntos de toda la vida. El emperador lamentó que su padre fuera incorruptible y le dijo a Hu Wei: "Comparado con tu padre, ¿quién es más incorruptible?". Hu Wei dijo: "No soy tan bueno como mi padre". ?" Él respondió: "Tengo miedo de que mi padre sea incorruptible. Otros pueden saber que yo soy incorruptible, pero temo que otros no sepan que no soy tan bueno como mi padre. ”