Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - ¿Qué es el sonido lingual?

¿Qué es el sonido lingual?

Los sonidos linguales se producen bloqueando la lengua en algún lugar a lo largo de su línea media longitudinal, dejando un espacio en uno o ambos lados.

He escuchado en algunas enseñanzas que el Alfabeto Fonético Internacional del Inglés se puede dividir en categorías principales: Vocales: 7 vocales cortas, 5 vocales largas, 8 diptongos, consonantes: ligeras Hay 8 consonantes, 8 sonoras consonantes y otras 8 consonantes. Los sonidos vulgares son otras consonantes entre las consonantes.

Al pronunciar la l, coloque la punta de la lengua contra las raíces de los dientes frontales superiores, y luego exhale por la boca; deje que el flujo de aire pase por los dos lados de la lengua que están contra los superiores; dientes; este tipo de pronunciación sólo tiene sonidos de flujo de aire, por lo que se llama vívidamente. Es un tono secundario. Por ejemplo: la pronunciación final de "bill cayó tonto hermoso" es "l". Debes colocar la lengua en la raíz de los incisivos para completar todo el movimiento de pronunciación.

l Antes de una vocal, l se pronuncia como un sonido lateral claro, un poco como le en Pinyin chino. Si no hay vocal después de l, l se pronuncia como un sonido lateral difuso, un poco como ou; , pero más borroso. El sonido lateral ambiguo inglés L se pronuncia levantando la punta de la lengua, presionando la punta de la lengua contra las encías superiores, hundiendo la mitad de la lengua y levantando la parte posterior de la lengua hacia el paladar blando, formando una silla de montar cóncava. forma y continúa goteando por ambos lados o por un lado de la lengua. Las cuerdas vocales vibran.

Historia de la pronunciación en inglés:

Hacia el siglo XIV, el inglés experimentó un cambio importante en las vocales, por ejemplo, las vocales altas y largas [i?] y [u?] en y. se convirtieron en diptongos, primero cambiaron a [?] y [?] (todavía presentes en algunos contextos en algunos acentos, como el inglés canadiense), y luego evolucionaron a los modernos [a?] y [a?]. Este fenómeno también ocurre en holandés (solo la primera transición) y alemán (también tiene dos transiciones), y no es exclusivo del inglés.

La altura vocal de otras vocales largas aumentó: [e?] se convirtió en [i?]; [a?] se convirtió en [e?] (más tarde se convirtió en diptongo [e?]); se convierte en [u?]; [?] se convierte en [o?] (luego se convierte en diptongo [o?]). Los acontecimientos posteriores complicaron la situación. En la época de Geoffrey Chaucer, ambos tenían la vocal [o?].

En la época de William Shakespeare, las vocales eran todas [u?]. Según la pronunciación moderna, la vocal de se acorta y se convierte en [?], mientras que la vocal de se acorta y se reduce en la mayoría de los acentos, convirtiéndose en [?]. En la época de Shakespeare (finales del siglo XVI y principios del XVII) eran posibles muchas combinaciones de rimas, pero no ahora. Por ejemplo en su obra La fierecilla domada, con rima.