¿De quién es el patio de otoño sin viento y dónde la ventana de otoño no emite sonido de lluvia?
El significado de este poema es ¿en qué patio no está invadido el viento otoñal, y dónde no se oye la lluvia fuera de la ventana en otoño? Este poema proviene del capítulo 45 de El sueño de las mansiones rojas en la dinastía Qing de Cao Xueqin, "Adiós: Noche tormentosa en la ventana de otoño". El texto original del poema es el siguiente:
Las flores de otoño son. pálida, la hierba otoñal es amarilla, las luces otoñales son solemnes y las noches otoñales son largas. Ya siento que la ventana de otoño nunca terminará, ¡qué desolador es ser ayudado por el viento y la lluvia!
¿Cuándo llegarán el viento y la lluvia del otoño? La ventana del otoño está rota y el sueño otoñal es verde. No puedo soportar quedarme dormido en mi abrazo de otoño, y muevo mis lágrimas hacia la pantalla de otoño.
La vela de las lágrimas sacude la pajita corta, y la pena y la pena mueven la separación del amor. ¿De quién es el patio de otoño sin viento? ¿Dónde está la ventana de otoño sin el sonido de la lluvia?
La colcha no puede soportar la fuerza del viento otoñal, y el sonido de las goteras insta a la urgente lluvia otoñal. El pulso vuelve a latir incluso de noche y alguien parece llorar delante de la lámpara.
El pequeño patio en medio del humo frío se ha convertido en una depresión, y los escasos bambúes gotean de las ventanas vacías. No sé cuándo pararán el viento y la lluvia, pero mis lágrimas han mojado la malla de la ventana.
El significado vernáculo es que en otoño las flores y plantas se marchitan, y las luces tenues hacen que las noches de otoño parezcan más largas. Ya siento que hay infinitos colores otoñales fuera de la ventana, ¿cómo puedo soportar el viento y la lluvia en otoño, que hacen que el otoño sea más desolado? El viento y la lluvia otoñales llegaron muy rápido, destrozando el verde del sueño. Incapaz de dormir con el sentimentalismo del otoño, moví la vela llorosa hacia la pantalla. La llama parpadeante de la vela iluminaba el candelabro de mango corto, despertando emociones de tristeza y separación.
¿De quién es el patio que no está invadido por el viento otoñal y no se oye la lluvia fuera de la ventana en otoño? La colcha de seda no pudo resistir el poder del viento otoñal y, cuando la noche de otoño llegó a su fin, el sonido de la lluvia comenzó a caer más rápidamente. La lluvia continua de otoño durante toda la noche es como llorar con alguien que está a punto de irse. El patio es aún más deprimente bajo la lluvia y la niebla del otoño, y de vez en cuando gotean gotas de agua sobre las escasas hojas de bambú frente a la ventana. No sé cuándo pararán el viento y la lluvia, mis lágrimas ya han mojado la malla de la ventana.
Información ampliada
En la novela "El sueño de las mansiones rojas", Lin Daiyu estaba enferma y tumbada en el Pabellón Xiaoxiang en una noche de otoño, escuchando el repiqueteo de la lluvia. ", "Adiós resentimiento" y otras palabras, "No me di cuenta de que sentía algo en mi corazón, y no pude evitar expresarlo en los capítulos y frases, por lo que se convirtió en un poema "Adiós", que Se inspiró en el estilo de "Spring River Flower Moonlight Night", por lo que se llamó "Autumn Window Stormy Evening".
Si no entramos en detalles sobre la composición de "Autumn Window and". Stormy Evening", podemos decir que es lo mismo que "The Burial of Flowers", los cuales pueden considerarse como trabajos de luto de Lin Daiyu. La diferencia es que ya no tiene el aire depresivo y la actitud arrogante de "The Song". of Burial Flowers ", pero parece más deprimida y deprimida. Lin Daiyu estaba plagada de enfermedades en ese momento, y Xue Baochai mostró preocupación por ella, lo que la hizo sentir profundamente arrepentida y agradecida. Todos los problemas del pasado fueron causados por ella misma. pensamientos excesivos y ha cometido errores hasta ahora.