Una colección de modismos de cuatro caracteres que expresan historias históricas.
1. Modismos de cuatro caracteres que describen historias históricas
Devolver el jade intacto a Zhao (Lin Xiangru) asediando a Wei para salvar a Zhao (Sun Bin) retirándose de su casa (Chong'er) recomendarse (Mao Sui) cargarse una espina para declararse culpable (Lian Po) hablar sobre la guerra en el papel (Zhao Kuo) ) Hacer un gran movimiento (Cao GUI) Comprar un hueso por mil oro (Guo Wei) Ocultar un enfermedad y evitar tratamiento médico (Cai Huan Gong) Comerse el coraje estando acostado (Gou Jian) Matar a su esposa y pedir un general (Wu Qi) Asustar al pájaro inclinado (Geng Lei) A las montañas y fluir agua (Yu Boya, Zhong Ziqi) Devolver el jade a Zhao (Lin Xiangru) Rodear a Wei y rescatar a Zhao (Sun Bin) Retirarse a tres casas (Chong'er) Autorecomendación (Mao Sui) Pedir perdón (Lian Po) Hablar en papel (Zhao Kuo) Hacer un gran movimiento (Cao GUI) Comprar huesos por mil oro (Guo Wei) Ocultar una enfermedad y rechazar tratamiento médico (Cai Huan Gong) Mentir con un salario y probar el coraje (Gou Jian) Matar a su esposa para buscar un general (Wu Qi) Un pájaro asustado (Geng Lei) Altas montañas y agua corriente (Yu Boya, Zhong Ziqi) Mil oro para una comida (Lu Buwei) Convertir un ciervo en un caballo (Zhao Gao) Quemar libros y atrapar a eruditos confucianos (Qin Shihuang) Ver con una daga en una imagen (Jing Ke) Espinas en una viga colgante (Su Qin, Sun Jing) Mil oro por una comida (Han Xin) Asediado por todos lados ( Xiang Yu) Tres capítulos del pacto (Liu Bang) A un niño se le puede enseñar (Zhang Liang) Una batalla desesperada (Han Xin) Quemando un caldero y hundiendo un barco (Xiang Yu) Sosteniendo el pergamino (Liu Xiu) Belleza oculta en una casa dorada (Liu Che) Cruzar Chencang en secreto (Han Xin) La Casa de las Dagas Voladoras (Xiang Yu) Lanzar un bolígrafo y unirse al ejército (Ban Chao) Envolver un cadáver en cuero de caballo (Ma Yuan) Cuanto más, mejor (Han Xin) ) Ser viejo y fuerte (Ma Yuan) No tener cara para ver a los ancianos de Jiangdong (Xiang Yu) Trabajar duro (Zhuge Liang) Visitar la cabaña con techo de paja tres veces (Liu Bei) Cocinar frijoles y quemar juncia (Cao Zhi) Mirarse cada uno otro con admiración (Lü Meng) Estudiante de primer año (Zhuge Liang) Reacio a perderse Sichuan (Liu Chan) Un poema en siete pasos (Cao Zhi) Exageración (Ma Su) Siete capturas y siete movimientos (Zhuge Liang) Una espada atesorada que nunca envejece (Huang Zhong) Ocho grandes talentos (Cao Zhi) Lleno de coraje (Zhao Yun) Sello de oro y sello (Guan Yu) Ve solo a la reunión (Guan Yu) Mira las flores de ciruelo para calmar la sed (Cao Cao) Todo está listo , todo lo que necesito es el viento del este (Zhou Yu, Zhuge Liang) Tres puntas en el bosque (Wang Xizhi) Escuchar el baile del pollo (Zu Ti) Regresando de la montaña (Xie An) Luoyang Zhigui (Zuo Si) Toda la hierba y los árboles son soldados (Fu Jian) Cortando la pared para robar la luz (Kuang Heng) La cola del perro sigue al visón (Sima Lun) El toque final (Zhang Sengyao) Los talentos de Jiang Lang están agotados (Jiang Jiang) Yan) Servir el país con lealtad (Yue Fei) Sucedió el incidente de Dongchuang (Qin Hui) Tenga confianza (Wen Yuke) Qin: Mil piezas de oro (Lu Buwei) Convierta un ciervo en un caballo (Zhao Gao) Queme libros y humille a los confucianos (Qin Shihuang) Ver con una daga (Jing Ke) Vigas colgantes apuñalando (Su Qin, Sun Jing) Dinastía Han: Mil dólares (Han Xin) Asediada por todos lados (Xiang Yu) Tres capítulos del pacto (Liu Bang) Un niño puede Aprende (Zhang Liang) Una última resistencia (Han Xin) Quema el barco (Xiang Yu) Aférrate al pergamino (Liu Xiu) Belleza oculta en una casa dorada (Liu Che) Cruzando en secreto Chencang (Han Xin) La Casa de las Dagas Voladoras (Han Xin) Xiang Yu) Lanzar un bolígrafo y unirse al ejército (Ban Chao) Envuelto en cuero de caballo (Ma Yuan) Cuanto más, mejor (Han Xin) Cuanto más fuerte es el anciano (Ma Yuan) Xiao Gui Cao Sui (Xiao Él, Cao Shen) Sin rostro para ver a los ancianos en Jiangdong (Xiang Yu) Tres Reinos: Devoción y agotamiento (Zhuge Liang) Visitar la cabaña con techo de paja tres veces (Liu Bei) Cocinar frijoles y quemar hojas de té (Cao Zhi) Notable (Lu Meng ) Estudiante de primer año (Zhuge Liang) Feliz de estar en Shu (Liu Chan) Poesía en siete pasos (Cao Zhi) Exageración (Ma Su) Siete capturas y siete movimientos (Zhuge Liang) Una espada que nunca envejece (Huang Zhong) Un hombre de gran talento (Cao Zhi) Lleno de coraje (Zhao Yun) ) Sella el oro y cuelga el sello (Guan Yu) Ve a la reunión solo (Guan Yu) Mira las flores de ciruelo para calmar la sed (Cao Cao) Todo está listo, todos lo que necesitamos es el viento del este (Zhou Yu, Zhuge Liang) Jin: Tres puntas en el bosque (Wang Xizhi) Escuchar la danza del pollo (Zu Ti) Levantarse de la montaña nuevamente (Xie An) Luoyang Zhigui (Zuo Si) Toda la hierba y los árboles son soldados (Zu Ti) Fu Jian) Cortando la pared para robar la luz (Kuang Heng) La cola del perro continúa el visón (Sima Lun) Las dinastías del Norte y del Sur: el toque final (Zhang Sengyao) El talento de Jiang Lang se ha agotado (Jiang Yan) La dinastía Song: Sirve al país con lealtad (Yue Fei) Ocurrió el incidente de Dongchuang (Qin Hui) Ten confianza (Wen Yuke).
2. Una colección de modismos de cuatro caracteres sobre historias históricas
Luchar en una batalla desesperada (Han Xin) Regresar a Zhao después de la derrota (Lin Xiangru) Declararse culpable (Lian Po) Mirar ante las flores de ciruelo para saciar la sed (Cao Cao) Para ser asediado por todos lados (Xiang Yu) Para hundir el barco (Xiang Yu) Para tumbarse en el fuego y saborear el coraje (Gou Jian) Hablar en papel (Zhao Kuo) Llamar caballo a un ciervo (Zhao Gao) Visitar la cabaña con techo de paja tres veces (Liu Bei) El incidente en la ventana este (Qin Hui) Como pez en el agua (Liu Bei) Quedarse atrás (Chong'er) Una familia incipiente (Zhuge Liang) Ver una daga en la imagen (Jing Ke) Toda la hierba y los árboles son soldados (Fu Jian) Rodeando a Wei para salvar a Zhao (Sun Bin) Quedarse atrás (Chong'er) ) Mao Sui se recomienda a sí mismo (Mao Sui) hace un gran movimiento (Cao GUI) compra huesos por mil de oro (Guo Wei) oculta una enfermedad y evita el tratamiento médico (Cai Huan Gong) mata a su esposa y busca al general (Wu Qi) pájaro asustado (Geng Lei) montañas y agua corriente (Yu Boya, Zhong Ziqi) mil oro por una palabra (Lu Buwei) se refiere a un ciervo como un caballo (Zhao Gao) ) Quemar libros y acosar a los confucianos (Qin Shihuang) Colgar vigas y apuñalar a la gente (Su Qin, Sun Jing) Un rico comida (Han Xin) Tres capítulos de la ley (Liu Bang) A los niños se les puede enseñar (Zhang Liang) Quemar calderos y hundir barcos (Xiang Yu) Tomarse de la mano sin soltar pergaminos (Liu Xiu) Bellezas escondidas en casas doradas (Liu Che ) Cruzando en secreto a Chen Cang ( Han Xin) Emboscada por todos lados (Xiang Yu) Lanzando bolígrafos y uniéndose al ejército (Ban Chao) Envuelto en cuero de caballo (Ma Yuan) Cuanto más, mejor (Han Xin) Cuanto más fuerte es el anciano ( Ma Yuan) Xiao Gui Cao Sui (Xiao He, Cao Shen) Sin rostro para ver a los ancianos de Jiangdong (Xiang Yu) trabajando duro (Zhuge Liang) Cocinando frijoles y quemando qiao (Cao Zhi) Mirado con admiración (Lu Meng) Un novato ( Zhuge Liang) Feliz de estar en Shu (Liu Chan) Un poema en siete pasos (Cao Zhi) Exagerado (Ma Su) Siete capturas y siete movimientos (Zhuge Liang) Una espada que dura para siempre (Huang Zhong) Un hombre de gran talento y ocho peleas (Cao Zhi) Un hombre de coraje (Zhao Yun) ) Sella el oro y cuelga el sello (Guan Yu) Ve a la reunión solo (Guan Yu) Todo está listo, todo lo que necesitas es el viento del este (Zhou Yu, Zhuge Liang) Entra en el bosque tres tercios (Wang Xizhi) Escucha el pollo y baila (Zu Ti) Regresa de la montaña (Xie An) Luoyang Zhigui (Zuo Si) Corta la pared para robar la luz (Kuang Heng) El la cola del perro sigue siendo Diao (Sima Lun) El toque final (Zhang Sengyao) Los talentos de Jiang Lang están agotados (Jiang Yan) Sirviendo al país con lealtad (Yue Fei) Un plan bien pensado (Wen Yuke). 3. Una colección de modismos de cuatro caracteres sobre historias históricas
Luchar con un último esfuerzo (Han Xin) para regresar a Zhao después de una batalla desesperada (Lin Xiangru) para declararse culpable (Lian Po) de mirar las flores del ciruelo para saciar su sed (Cao Cao) para ser asediado por todos lados (Xiang Yu) para hundir el barco (Xiang Yu) para sufrir penurias acostado (Gou Jian) para hablar de la guerra en el papel ( Zhao Kuo) Llama caballo a un ciervo (Zhao Gao) Visita la cabaña con techo de paja tres veces (Liu Bei) El incidente en la ventana este (Qin Hui) Como pez en el agua (Liu Bei) Se retira a tres casas (Chong'er) Estudiante de primer año de la cabaña (Zhuge Liang) Ve la daga en la imagen (Jing Ke) Toda la hierba y los árboles son soldados (Fu Jian) Rodea a Wei para rescatar a Zhao (Sun Bin) Se retira a tres casas (Chong'er) Mao Sui se recomienda a sí mismo (Mao Sui) De una vez (Cao GUI) Mil oro compra huesos (Guo Wei) Ocultar enfermedad y rechazar tratamiento médico (Cai Huan Gong) Matar a su esposa y suplicar por generales (Wu Qi) El pájaro asustado (Geng Lei ) Montañas y agua corriente (Yu Boya, Zhong Ziqi) Una palabra para mil oro (Lu Buwei) Refiriéndose a un ciervo como un caballo (Zhao Gao) Libro en llamas que enfrenta el confucianismo (Qin Shihuang) Vigas colgantes y huesos punzantes (Su Qin, Sun Jing) Dinero por dinero (Han Xin) Tres capítulos de la ley (Liu Bang) A los niños se les puede enseñar (Zhang Liang) Caldero ardiendo y barcos que se hunden (Xiang Yu) Sosteniendo el pergamino (Liu Xiu) Belleza escondida en la casa dorada ( Liu Che) Cruzando en secreto Chencang (Han Xin) La Casa de las Dagas Voladoras (Xiang Yu) Lanzando bolígrafos y uniéndose al ejército (Ban Chao) Envuelto en cuero de caballo (Ma Yuan) Cuanto más, mejor (Han Xin) El viejo es más fuerte ( Ma Yuan) Xiao Gui Cao Sui (Xiao He, Cao Shen) Sin rostro para ver a los ancianos de Jiangdong (Xiang Yu) Haciendo lo mejor que puede (Zhuge Liang) Cocinando frijoles y quemando 萁 (Cao Zhi) ) admiración (Lü Meng) novato (Zhuge Liang) ) reacio a pensar en Shu (Liu Chan) un poema en siete pasos (Cao Zhi) la exageración (Ma Su) siete capturas y siete movimientos (Zhuge Liang) una espada que dura para siempre (Huang Zhong) un hombre de gran talento (Cao Zhi ) lleno de coraje (Zhao Yun) Feng Jin Guoyin (Guan Yu) fue solo a la reunión (Guan Yu) todo estaba listo, solo el viento del este (Zhou Yu, Zhuge Liang) entró en el bosque tres puntos (Wang Xizhi) escuchó el la danza del pollo (Zu Ti) regresó (Xie An) Luoyang Zhigui (Zuo Si) cinceló la pared para robar la luz (Kuang Heng) la cola del perro continúa el visón (Xie An) Sima Lun) es el toque final (Zhang Sengyao ), los talentos de Jiang Lang están agotados (Jiang Yan), sirve al país con lealtad (Yue Fei) y tiene confianza (Wen Yuke). 4. ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres sobre historias históricas?
Polo norte nán yuán běi zhé: Polo norte es un modismo, lo que significa que el corazón quiere ir al sur pero el coche va al norte.
La acción metafórica y el propósito son exactamente opuestos. De "Políticas de los Estados Combatientes·Wei Ce IV": "Es mejor ir al norte, a Chu.
Dongshi imita a dōng shī xiào pín: Es una metáfora de imitar a los demás. No sólo la imitación no es buena, sino que a veces también hace que uno parezca avergonzado. Se utiliza como una palabra modesta para expresar que uno tiene una base pobre y debe aprender de las fortalezas de los demás.
De "Zhuangzi Tianyun": "Por lo tanto, el corazón de Xi Shi está enfermo. y él lo vigila de cerca. La gente ve su fealdad y encuentra su belleza. Cuando regresa a casa, él aprecia su corazón y vigila de cerca su interior. Cuando los ricos que estaban allí lo vieron, cerraron sus puertas y no quisieron salir; cuando los pobres lo vieron, agarraron a sus mujeres y huyeron. "
Un éxito de taquilla yi ming jing ren: De "Historical Records Funny Biographies": "Si este pájaro no vuela, no será nada, pero si se eleva hacia el cielo, si no canta; Será un éxito de taquilla". "(Ya: Detente.)
Es una metáfora de lograr logros asombrosos de repente sin un desempeño sobresaliente. Yizi Qianjin yī zì qiān jīn: Significa que una palabra vale mil oro. Originalmente significaba que cambiar una palabra recompensaría mil oro. Describe el valor extremadamente alto de la escritura y la maravilla de la dicción.
También se refiere a la preciosidad de las obras de caligrafía De "Registros históricos·Biografía de Lu Buwei. ": "Se cuelgan mil piezas de oro en la puerta de Xianyang para atraer a los invitados de los príncipes y turistas". Cualquiera que agregue o pierda una palabra recibirá mil monedas de oro. "
hú jiǎ hǔ wēi: El zorro finge el poder del tigre hú jiǎ hǔ wēi: Es una fábula china Han de la era pre-Qin. Falso: pedir prestado.
El zorro Usa el poder del tigre para ahuyentar a todas las bestias. Más tarde, "el zorro finge el poder del tigre" se usa como metáfora para confiar o confiar en el poder de otros para oprimir e intimidar a las personas. De "Política de los Estados Combatientes · Chu Ceyi": "El tigre busca las bestias y se las come, y se queda con el zorro. ... El tigre pensó eso, así que se fue con él.
Todos los animales huyeron cuando los vieron. El tigre no sabía que los animales le tenían miedo y huyó, pensando que le tenía miedo al zorro. " yú yīn rào liáng: describe la belleza del canto o la música, con interminables sonidos persistentes.
También se refiere a poemas que son significativos y estimulantes. El dicho proviene de "Liezi·Tang Wen e79fa5e98193e78988e69d8331333363393739" : "En el pasado, Han Edong estaba unido. Cuando me faltaba comida, pasaba por la Puerta de Yongmen y cantaba canciones sobre comida falsa. Después de que me fui, el sonido persistente permaneció alrededor de las vigas durante tres días. "
"Poesía en el jardín del vino · Ouyang Xiu de la dinastía Song" de He Shang de la dinastía Qing: "Al comienzo de la narración, hay cientos y miles de palabras... Los pensamientos más preciados son todos Dijo, y no queda ningún significado persistente. retirarse tres casas tuì bì sān shè: retirarse tres casas es un modismo chino, que significa tomar la iniciativa de ceder durante noventa millas, que es una metáfora de ceder y evitar para evitar conflictos.
De "Zuo Zhuan: El vigésimo tercer año del duque Xi" y "El vigésimo octavo año del duque Xi". Tres visitas a la cabaña con techo de paja sān gù máo lú: Al final de la dinastía Han del Este, el general Liu Bei, un miembro del clan de la dinastía Han, realizó tres visitas a la cabaña con techo de paja para visitar a Zhuge Liang. El contenido de su conversación fue. "The Thatched Cottage" (la decisión estratégica de dividir el mundo en tres partes).
Gu: [1] visita; cabaña con techo de paja: casa con techo de paja. Originalmente era una historia sobre Liu Bei yendo a Wollongong para visitar a Zhuge Liang a finales de la dinastía Han.
Es una metáfora de invitaciones sinceras y repetidas. Desde el solsticio de invierno del año 207 d.C. hasta la primavera del 208 d.C., Liu Bei, que estaba estacionado en Xinye (ahora Xinye, provincia de Henan), llevó a sus generales Guan Yu y Zhang Fei a Zhuge Caolu en Longzhong, condado de Deng, condado de Nanyang ( ahora Longzhong, Xiangyang) tres veces para pedirle a Zhuge Liang que lo ayude.
Desde entonces, se ha convertido en una buena historia y poco a poco se ha convertido en una alusión, que se registra en "Las Crónicas de los Tres Reinos, las Crónicas de Shu, la biografía de Zhuge Liang y la Lista del Maestro". . Hoy en día, se utiliza a menudo para describir la sinceridad y las repetidas invitaciones y visitas a hombres sabios con experiencia.
叶公好龙 yè gōng hào lóng 叶公好龙 es un modismo chino, que significa una persona que dice que le gusta algo pero en realidad no le gusta, o incluso le teme o no le gusta. De "Nuevo Prefacio · Asuntos varios" de Liu Xiang de la dinastía Han.
Generalmente se refiere a realizar términos simples de cumplir.
De "Registros históricos: El Benji del emperador Gaozu" de Sima Qian de la dinastía Han.
5. Una colección de modismos de cuatro caracteres sobre historias históricas
El Período de los Reinos Combatientes: Devolver el jade intacto a Zhao (Lin Xiangru) asediando a Wei para salvar a Zhao (Sun Bin)
Retirándose de tres hogares (Chong'er) Mao Sui recomendándose a sí mismo (Mao Sui)
Llevando una espina para declararse culpable (Lian Po) Hablando en papel (Zhao Kuo)
Trabajando duro de una sola vez (Cao GUI) Gastar mucho oro para comprar huesos (Guo Wei)
Confinar la enfermedad y evitar el tratamiento médico (Cai Huangong) Sufrir de hiel (Gou Jian)
Matar a su esposa y preguntar por el general (Wu Qi) El pájaro asustado (Geng Lei)
Altas montañas y agua corriente (Yu Boya, Zhong Ziqi)
Regresar a Zhao con el jade completo (Lin Xiangru) Rodeando a Wei para salvar a Zhao (Sun Bin)
Retirándose a tres casas (Chong'er) Mao Sui se recomendó a sí mismo (Mao Sui)
Pidiendo perdón (Lian Po) Hablando de guerra en papel (Zhao Kuo)
Trabajando duro de una vez (Cao GUI) Miles de oro para comprar huesos (Guo Wei)
Enfermedad confinada y evitar el tratamiento médico (Cai Huan Gong) Siéntate y prueba el coraje (Gou Jian)
Mata a tu esposa para buscar un general (Wu Qi) Un pájaro asustado (Geng Lei)
Altas montañas y agua corriente (Yu Boya, Zhong Ziqi)
Una palabra que vale más que mil piezas de oro (Lu Buwei) Se refiere a un ciervo como un caballo (Zhao Gao)
Quemar libros y atrapar confucianos (Qin Shihuang) Ver a los pobres con dagas (Jing Ke)
Espinas en vigas colgantes (Su Qin, Sun Jing)
Una rica comida (Han Xin) Asediado por todos lados (Xiang Yu)
Tres capítulos del acuerdo (Liu Bang) A un niño se le puede enseñar (Zhang Liang)
Una batalla desesperada (Han Xin) Una Batalla desesperada (Xiang Yu)
Sosteniendo el pergamino sin soltarlo (Liu Xiu) Belleza escondida en la casa dorada (Liu Che)
Cruzando Chencang en secreto (Han Xin) Emboscada de todos lados (Xiang Yu)
Lanzar un bolígrafo y unirse al ejército (Ban Chao) Envuelto en cuero de caballo (Ma Yuan)
Cuanto más, mejor (Han Xin) Cuanto más fuerte es el viejo el hombre es (Ma Yuan)
Ver a los ancianos en Jiangdong sin vergüenza (Xiang Yu) Trabajando duro (Zhuge Liang)
Visitar la cabaña con techo de paja tres veces (Liu Bei) Cocinar frijoles y Quemando qiao (Cao Zhi) Observando con admiración (Lu Meng)
Un novato en el campo (Zhuge Liang) Reacio a extrañar a Shu (Liu Chan) Un poema en siete pasos (Cao Zhi) Exagerando (Ma Di )
Siete capturas y siete movimientos (Zhuge Liang) Una espada atesorada que nunca envejece (Huang Zhong) Gran talento Badou (Cao Zhi) Lleno de coraje (Zhao Yun)
Sello el oro y cuelga el sello (Guan Yu) Ve solo a la reunión (Guan Yu) Mira las flores de ciruelo para calmar la sed (Cao Cao)
Todo está listo, solo el viento del este (Zhou Yu, Zhuge Liang)
Tres puntas en el bosque (Wang Xizhi) Escuchando el baile del pollo (Zu Ti) Regresando de la montaña (Xie An) Luoyang Zhigui (Zuo Si)
Hierba y los árboles son todos soldados (Fu Jian) Cortando la pared para robar la luz (Kuang Heng) La cola del perro sigue al visón (Sima) Lun)
El toque final (Zhang Sengyao) Jiang Lang el talento se ha agotado (Jiang Yan)
Sirve al país con lealtad (Yue Fei) Ocurrió el incidente de Dongchuang (Qin Hui)
Ten confianza (Wen Yuke)
Qin: Una palabra de oro (Lu Buwei) se refiere a un ciervo como un caballo (Zhao Gao)
Quemar libros para avergonzar a los eruditos (Qin Shihuang) Ver gente pobre con dagas (Jing Ke) p>
Espinas en vigas colgantes (Su Qin, Sun Jing)
Han: Mil piezas de oro (Han Xin) Asediadas por todos lados (Xiang Yu)
Tres capítulos del acuerdo (Liu Bang) A los niños se les puede enseñar (Zhang Liang)
Una batalla desesperada (Han Xin) ) Rompiendo el caldero y hundiendo el barco (Xiang Yu)
Sosteniendo el pergamino sin soltarlo (Liu Xiu) Belleza escondida en la casa dorada (Liu Che)
Atravesando Chencang en secreto (Han Xin) Casa de las Dagas Voladoras (Xiang Yu)
Unirse al ejército (Ban Chao) ) Envuelto en cuero de caballo (Ma Yuan)
Cuanto más, mejor (Han Xin) El viejo es más fuerte (Ma Yuan)
Xiao Gui y Cao Sui (Xiao He, Cao Shen) no tiene cara al ver a los ancianos de Jiangdong (Xiang Yu) trabajando duro (Zhuge Liang) Tres visitas a la cabaña con techo de paja (Liu Bei)
Horviendo frijoles y quemando qiao (Cao Zhi) Ver a los demás con admiración (Lü Meng)
Recién comenzando en la cabaña (Zhuge Liang) Sentirse demasiado feliz de extrañar Sichuan (Liu Chan)
Completar un poema en siete pasos (Cao Zhi) Exageración (Ma Su)
Siete atrapa a siete
Vertical (Zhuge Liang) La espada nunca envejece (Huang Zhong)
Talentoso (Cao Zhi) Lleno de coraje (Zhao Yun)
Sello con oro y sello (Guan Yu) Go a la reunión solo (Guan Yu)
Mira las flores de ciruelo para calmar la sed (Cao Cao)
Todo está listo, lo único que necesitamos es el viento del este (Zhou Yu, Zhuge Liang )
Jin: Tres puntas en la madera (Wang Xizhi) Escuchar el baile del pollo (Zu Ti)
Regreso (Xie An) Luoyang Zhigui (Zuo Si)
Todos los árboles y plantas son soldados (Fu Jian) Cincela la pared para robar la luz (Kuang Heng)
La cola del perro continúa el visón (Sima Lun)
Sur y Dinastías del Norte: El toque final (Zhang Sengyao) Los talentos de Jiang Lang se agotaron (Jiang Yan)
Dinastía Song: Servir al país con lealtad (Yue Fei) Ocurrió el incidente de Dongchuang (Qin Hui)
Ten confianza (Wen Yuke) 6. Indica historias históricas, un modismo de cuatro caracteres sobre la apariencia
Cierra la luna y esconde la flor: "Cerrar la luna" es sinónimo de Diao Chan.
Entonces, ¿por qué se llama a Diao Chan "Luna Cerrada"? Cuando Diao Chan estaba adorando a la luna en el jardín trasero, de repente sopló una brisa y una nube flotante cubrió la luna brillante. En ese momento Wang Yun lo vio.
Para promocionar lo hermosa que era su hija, Wang Yun les dijo a todos que mi hija es tan hermosa como la luna, pero que la luna no se puede comparar, y se escondió apresuradamente detrás de las nubes. Por lo tanto, Diao Chan estaba. También llamado Diao Chan "La luna está cerrada". "Flor vergonzosa" se refiere a la concubina Yang.
Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, el emperador Ming de la dinastía Tang era arrogante y extravagante, y envió tropas a buscar bellezas por todas partes. En ese momento, Hongnong Yang Yuanyan del condado de Shoudi tenía una hermosa hija llamada Yang Yuhuan, que fue elegida para el palacio.
Después de que Yang Yuhuan entró al palacio, extrañó su ciudad natal. Un día, fue al jardín para disfrutar de las flores y relajarse. Vio las peonías y las rosas en plena floración... Pensó que estaba encerrada en el palacio y desperdiciaba su juventud. Suspiró y dijo a las flores en flor. : "¡Flores, flores! Estás aquí año tras año." Y cuando esté en plena floración, ¿cuándo podré florecer?" Ella rompió a llorar mientras tocaba la flor.
Los pétalos se encogieron inmediatamente y las hojas verdes rodaron hacia arriba y hacia abajo. Quién hubiera pensado que lo que tocó era una mimosa.
En ese momento, fue visto por Yi Gong'e. Gong'e decía en todas partes que Yang Yuhuan era más hermosa que Hua'er, y Hua'er bajó la cabeza tímidamente.
Cuando esta noticia llegó a oídos del emperador Ming, se llenó de alegría. Inmediatamente eligió a Yuhuan para verlo. Deja a Yang Yuhuan a tu lado para esperar. Peces que se hunden y gansos que caen: El pez que se hunde se refiere a Xi Shi. Según la leyenda, cuando Xi Shi estaba tejiendo su hilo junto al arroyo, los peces en el agua se sintieron atraídos por su belleza y quedaron tan atónitos que se olvidaron de nadar e incluso se hundieron. al fondo del agua.
Zhaojun tiene la apariencia de un "ganso salvaje que cae". Se dice que Zhaojun estaba lleno de tristeza cuando abandonó la fortaleza. Para expresar su nostalgia, tocaba la pipa a caballo. La canción es tan hermosa que incluso los gansos que vuelan hacia el sur quedan fascinados con ella, e incluso dejan de volar y aterrizan alrededor de Zhaojun.
Por eso llega "Luoyan". La frase "Qingguo Qingcheng" proviene de un poema de Li Yannian, músico durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han: "Hay una mujer hermosa en el norte, incomparable e independiente. Ella mira la ciudad de Qingren y luego la País Qingren.
Preferiría no saber sobre Qingcheng y Qingguo. Es difícil volver a encontrar una mujer hermosa ". Esta belleza era su hermana. Después de que el emperador Wu escuchó esta canción, aceptó a su hermana como su concubina, conocida en la historia como "Sra. Li".
La Sra. Li era tan hermosa como una flor, hablaba con fluidez la música y era buena cantando y bailando. Más tarde, enfermó gravemente y el emperador Wu lo visitaba con frecuencia. , La Sra. Li siempre le dio la espalda al Emperador Wu y no le sirvió con su frente. Estaba enferma y demacrada, y tenía miedo de dañar su buena imagen en el corazón del Emperador Wu. Después de la muerte de la Sra. Li, el Emperador Wu falló. ella durante mucho tiempo.