Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - El profesor quiere matar a mi actor de doblaje.

El profesor quiere matar a mi actor de doblaje.

La serie de televisión "Sparrow" se lanzó con anticipación; fue regañada por muchas compañías de entretenimiento en el medio, y solo las habilidades de actuación de Zhang Luyi fueron plenamente reconocidas ahora que Sparrow está a punto de terminar, se ha revelado que ha alcanzado un nuevo nivel; alto.

Sé que incluso aquellos guionistas que regañan al protagonista masculino por no estar en línea en realidad están viendo el drama más en serio que nadie. Sólo di la verdad, no me pegues, porque te seguiré refutando más adelante.

Ahora que Tang Shanhai está muerto, Shen Yuluoyan es uno menos, pero Su Sansheng sigue vivo y coleando.

Esta serie de televisión sobre el amor y el espionaje * * * no solo se centra en cómo los agentes encubiertos completan sus misiones, sino que también examina a quién ama Shen, a Xu o Xu. De hecho, esto es un problema.

Pero para aquellos que ven el drama con mucha atención, creo que deben saber que la diferencia entre la novela original y la serie de televisión es bastante grande.

En términos de relaciones entre personajes, en la novela original "El Gorrión", el Primer Ministro y Chen Shen eran marido y mujer, pero tan pronto como el Primer Ministro se conectó, le contó a Chen Shen sobre el regreso de MGM. al plan cero, y luego apareció en la puerta de MGM. Los hombres de Lao Bi lo mataron a tiros.

En la novela, Xu y Chen Shen tenían una relación, pero era solo una vieja relación. La novela no menciona ningún sentimiento persistente entre Chen Shen y ella después de que se reunieron.

En comparación, el drama tiene más papeles que el Primer Ministro y Xu. Si tuviera que elegir una anfitriona, creo que Li Xiaonan debería usar este sombrero.

Li Xiaonan en la obra original es el personaje femenino más antiguo en aparecer, y también el personaje femenino más vívido y regordete. Muchos años después de su muerte, Chen Shen todavía llevaba el pañuelo rojo tejido por el niño, llamándolo médico y a él mismo paciente.

El Xu Bicheng original tenía un sentido de presencia muy bajo. Aparte de matar a Bi Zhongliang al final, básicamente no jugó ningún papel clave.

Pero resulta que Xu Zhen es una agente profesional tranquila y bien entrenada, y es una mujer con un encanto maduro. Echemos un vistazo a los detalles de las dos novelas:

Chen Shen siguió mirando la espalda de Xu. Se trata de una figura que lleva un cheongsam, redonda y llena de encanto, como una pieza de porcelana bien vidriada. No podía conectar a esta mujer tan gentil como una peonía con la chica de la clase de entrenamiento especial de Qingpu. Pensó que eran dos personas completamente diferentes.

Xu y Tang Shanhai sabían lo que Tang Shanhai quería que ella hiciera. Los dos alguna vez fueron pareja y trabajaron juntos en entrenamientos cerrados en Chongqing.

En la serie de televisión, Xu fue regañado por su bajo coeficiente intelectual y porque siempre fue un alborotador.

Al principio pensé que esta industria en particular era demasiado poco profesional. Algunas personas también analizaron seriamente que pueden ser agentes novatos, y luego crecen, esperando nerviosamente a que mejore, y luego no saben qué hacer excepto causar problemas todos los días. Más de 50 episodios. ¿Qué pasa con un buen crecimiento?

Hablemos primero de la racionalidad de este rol.

En la obra, Xu tiene la doble experiencia de cadete de la promoción 16 de la Academia Militar Whampoa y agente de reunificación militar, pero ni siquiera puede mantener la mínima calma superficial. De hecho, esto es un poco irrazonable, pero por el bien de toda la serie de historias, todavía tengo que soportarlo.

Se publicaron más de 5 millones de palabras de cuentos y cuentos en publicaciones como "Harvest", "People's Literature" y "October", y una gran cantidad de obras fueron seleccionadas por "Selected Novels". y varias selecciones anuales de libros, y ganó el Premio de Literatura Popular. Ha ganado más de 10 premios literarios nacionales y provinciales.

En cuanto a su trabajo, dijo que Sparrow restauró esa época turbulenta en "Bloodstained", cuando jóvenes revolucionarios sacrificaban sus vidas por la patria y sus creencias, sin importar las ganancias y pérdidas personales.

"Gorrión" no es sólo un nombre en clave, ¡sino también un espíritu!

Precisamente porque "Sparrow" expresa el tema de "la patria y la fe" ha atraído una atención generalizada.

¿Por qué hay cambios tan grandes entre la obra original y la serie de televisión? En realidad hay una razón.

Esta novela, originalmente una novela corta de decenas de miles de palabras, necesita ser ampliada y convertida en una serie de televisión de 60 episodios. El trabajo original sólo puede proporcionar la estructura de la historia y los personajes de la serie de televisión, pero Haifei ya había hecho muchas creaciones nuevas antes de recibir el guión de "Sparrow".

Para adaptarse al método de presentación de los dramas de cine y televisión, se hicieron muchos ajustes al escenario original de la novela, incluido el cambio del primer ministro de su esposa a su cuñada. También fue decisión de Haifei después de una cuidadosa consideración. Después de todo, Chen Shen, cuya esposa murió, no puede tener ningún enredo emocional con otras mujeres. ¿No sería esa la eterna vergüenza de los "cabrones"?

El productor de "Sparrow" es Zhong Conghai, quien también estuvo expuesto al tema del espionaje por primera vez. Sin embargo, según él, no quería que "Sparrow" siguiera desde el principio el camino de los tradicionales dramas de espías.

Su ideal es hacer un drama de espías de alta calidad que pueda ser disfrutado tanto por el público refinado como por el popular.

Debido a que el trabajo original de "Sparrow" en sí es una historia relativamente pesada y bastante deprimente, tomó más de un año pulir el guión para que el público no se sintiera demasiado pesado al ver el programa.

La elección de "un poco de carne fresca" también es para hacer que este drama sea más novedoso y no quiere que la audiencia esté tan estresada como cuando mira los dramas de espías tradicionales.

Zhong Conghai comentó sobre la actuación de Li Yifeng en "The Sparrow": "Se siente muy bien".

Como todos sabemos, Li Yifeng ha recibido muchos guiones en los últimos años. Se dice que eligió este drama esta vez porque le atraía el guión.

Nunca ha actuado en un drama de espías, por lo que pasó mucho tiempo comunicándose con el guionista, el director y otros actores en las primeras etapas. Zhong Conghai dijo que a través de este drama, ha logrado un gran progreso y la credibilidad de la creación de su personaje es muy alta. Creo que funciona muy bien. Por supuesto, la transmisión de "Sparrow" tiene tanto elogios como críticas. Pensó que estos eran los llamados temas. Ahora que se ha abierto el tema, es fantástico tener un nivel tan alto de atención por parte de la audiencia.

Lo que no esperábamos era que, como actor de primera línea, se dijera que el salario de Li Yifeng era muy bajo.

No soy fan de Li Yifeng, pero sigo sus dramas hasta cierto punto. De hecho, no se trata sólo de Li Yifeng. Las habilidades de actuación de varios recién llegados a la obra se comparan cruelmente con las de actores veteranos, lo cual es un poco implacable. Algunas personas incluso dicen que sólo "Insidious" es el drama de espías más clásico y que no se debería invitar a actores jóvenes a interpretarlo.

En realidad, han trabajado muy duro, pero les falta experiencia en hacer dramas de espías, así que ¿por qué no darles una oportunidad?

Tomemos como ejemplo a Li Yifeng fumando en el interior. Cualquier persona con vista sabe que no fuma, pero tiene que volver a dejarlo. Muchos internautas dicen que se ve lindo cada vez que fuma. Al otro lado de la pantalla, me parece pensar que se está esforzando por demostrar que es un fumador y un leño~

Entonces, ¿qué opinas de este asunto?

(Aún no ha terminado)

Muchas personas dicen que después de ver la serie de televisión, quieren leer más novelas y quieren encontrar varias pistas y detalles en la novela original que fueron ignorado al ver la serie de televisión.

Ya sea que hayas leído la novela original o no, puedes revivir este clásico escuchando la novela en audio.

Después de todo, el doblaje profesional del presentador, junto con la música de fondo, es tan emocionante como ver una serie de televisión con los ojos cerrados. ¡Pruébalo!

¡El contenido es original de Koala Listening y no puede reproducirse sin permiso!