Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - ¿Quién puede ayudarme a encontrar una breve introducción a las obras de Lao She? Gracias.

¿Quién puede ayudarme a encontrar una breve introducción a las obras de Lao She? Gracias.

Una breve introducción a Lao She:

Lao She (1899~1966), novelista y dramaturgo moderno. Su nombre original era Shu Qingchun, con el nombre de cortesía Sheyu. Lao She es su seudónimo más utilizado, y hay otros seudónimos como Qingqing, Honglai, Yu, She y Feiwo. Manchú, gente de Zhenghongbanner.

Experiencia vital y trayectoria creativa Lao Nació el 3 de febrero de 1899 en una familia pobre de Pekín. Su padre era un guardia que custodiaba la ciudad imperial. Murió en una pelea callejera contra la invasión de las Fuerzas Aliadas de las Ocho Potencias en 1900. A partir de entonces, la familia dependió de los escasos ingresos obtenidos por la madre cosiendo ropa y trabajando como personal de mantenimiento. Lao She pasó su difícil infancia y adolescencia en un gran patio. La vida cotidiana en el patio le hizo familiarizarse con los pobres urbanos que luchaban en la base de la sociedad, como los conductores de rickshaws, los artesanos, los pequeños vendedores, los artistas de bajo nivel, las prostitutas, etc., desde que era un niño, y era muy consciente de sus alegrías, tristezas y alegrías. La influencia artística de Dazayuan le hizo amar las artes tradicionales (como el arte popular y el teatro) difundidas en las calles y callejones desde que era niño, y se sintió atraído por su encanto. En ese entorno, recibió una educación vital y una iluminación artística diferentes de la mayoría de los escritores de la China moderna. Todos ellos tuvieron una gran influencia en él y dejaron una huella distintiva en sus creaciones.

En 1906, con el apoyo de otros, Lao She ingresó en una escuela privada; tres años después, se trasladó a una nueva escuela. En 1912, después de graduarse de la escuela primaria, asistió a una escuela secundaria ordinaria durante medio año; al año siguiente fue admitido en la Escuela Normal de Beijing, donde todos los gastos de alojamiento y comida fueron cubiertos por el estado; En 1918, después de graduarse con honores, Lao She se desempeñó como directora de la Escuela Primaria Pública y la Escuela Nacional No. 17 en Beijing. En septiembre de 1920, fue ascendido a consejero estudiantil en los suburbios del Distrito Norte. También se desempeñó sucesivamente como maestro de escuela primaria privada y director de un club de tutoría de chino.

El Movimiento del Cuatro de Mayo estalló el segundo año después de que Lao She se convirtiera en director de la escuela primaria. Afirmó que sólo "vio el Movimiento del 4 de Mayo, pero no formó parte de él, y... fue un espectador de este gran movimiento" ("Cómo escribo "Zhao Zi Yue"). De hecho, esto le provocó cierto distanciamiento y malentendidos sobre los jóvenes estudiantes y sus actividades durante un período de tiempo. Sin embargo, las nuevas tendencias de la época que surgieron durante el Movimiento del 4 de Mayo, incluida la revolución literaria, todavía impactaron su alma. Resultó que la corrupción de las instituciones de base del gobierno de los señores de la guerra y la hipocresía de los defensores que estaban involucrados en ella estaban llenas de defectos y fealdad a los ojos de este joven que acababa de llegar de lo más bajo de la sociedad, lo que dificultaba llevarse bien con ellos pacíficamente. Cuando los llamados del "4 de Mayo" a la ciencia democrática y la liberación individual lo despertaron de su credo de vida de "dirigir una escuela primaria concienzudamente, servir a su madre sumisamente, casarse y tener hijos, eso es todo" ("4 de Mayo" ¿Qué le diste? ¿yo?"), tomó una nueva decisión. En septiembre de 1922, Lao She renunció a todos sus puestos y comenzó a trabajar como profesor de idioma chino en el departamento de secundaria de la escuela Nankai en Tianjin, conocida por su nueva escuela liberal. Allí escribió la primera obra literaria nueva, "Little". Campana". Antes de eso, había cancelado resueltamente el compromiso concertado por su madre. Al regresar a Beijing al año siguiente, trabajó como empleado de la Asociación de Educación de Beijing presidida por Gu Mengyu. Al mismo tiempo, enseñó a tiempo parcial en la Escuela Secundaria No. 1 y asistió a clases de inglés en la Universidad de Yenching en su tiempo libre. Hubo un tiempo en que también creía en el cristianismo. Aunque el camino no estuvo exento de giros y vueltas, el Movimiento del 4 de Mayo lo empujó a romper aún más con las cadenas feudales y seculares y buscar una vida que fuera más significativa de la que ya había recibido.

En 1924, Lao She viajó a Inglaterra para ejercer como profesora de chino en el Oriental College de la Universidad de Londres. Para mejorar mi nivel de inglés, leo muchos trabajos en inglés. Tanto la vida como los libros le abrieron un mundo más amplio y colorido del que había visto antes. La lectura de obras estimuló aún más sus intereses literarios. La soledad de vivir en un país extranjero y la cada vez más fuerte nostalgia requieren sustento y desahogo. Varios factores se entrelazaron y lo impulsaron a escribir las personas y las cosas que había visto en forma literaria y artística. La novela "La filosofía de Lao Zhang", escrita en 1926, se basa en lo que vio mientras trabajaba en el campo de la educación ese año. Luego escribió las novelas "Zhao Zi dijo" (1926) y "Dos caballos" (1929). Las tres obras fueron publicadas por entregas en "Novel Monthly", una publicación de la Asociación de Investigación Literaria. Inmediatamente llamaron la atención de los lectores por su estilo de escritura relajado y fluido, lleno del sabor local de Beijing y bien retratando la vida y la psicología de los chinos. ciudadanos. Sus creaciones han mostrado las características del realismo desde el principio y tienen una personalidad artística distinta desde el lenguaje y el estilo hasta el contenido y la temática. En 1926, Lao She se unió a la Asociación de Investigación Literaria. Finalmente encontró un trabajo al que valía la pena dedicarse y una vida plena en su carrera literaria.

Lao Vive en Reino Unido desde hace 5 años. En el verano de 1929 regresó a China pasando por Francia, Alemania, Italia y otros países.

Durante el viaje, para aumentar los gastos de viaje, enseñó en una escuela secundaria china en el extranjero en Singapur durante medio año. Mientras estuvo en Inglaterra, estaba entusiasmado con el avance de la Expedición al Norte en casa. Cuando llegué a Singapur, sentí el clímax del movimiento de liberación nacional gracias al entusiasmo revolucionario de los jóvenes estudiantes. Como resultado, interrumpió la escritura de una novela que describía el amor entre hombres y mujeres jóvenes y escribió otro cuento de hadas, "El cumpleaños de Xiao Po" (1930), que refleja el despertar de la nación oprimida.

En marzo de 1930, Lao She regresó a su patria. En julio del mismo año, fue a enseñar a la Universidad Jinan Qilu. En el verano del año siguiente, se casó con Hu Qing, quien más tarde se convirtió en pintor chino. En 1934, fue nombrado profesor de la Universidad de Shandong en Qingdao. En estas dos universidades ofreció sucesivamente cursos sobre "Introducción a la literatura", "Tendencias literarias europeas", "Historia de la literatura extranjera" y cursos de escritura. Después de la escuela, continuó escribiendo novelas. "Cat City" (1932) expone la corrupción de la antigua China en forma de fábula, criticando los hábitos nacionales conservadores e ignorantes y la mentalidad esclava de temer a los extranjeros. Al mismo tiempo, revela pesimismo sobre los asuntos nacionales y una mala comprensión de la revolución. Es una obra con muchos defectos y muchas controversias. "Divorce" (1933) describe la vida mediocre de un grupo de funcionarios, y se burla de ella. Demuestra plenamente sus características como expresador y crítico de la sociedad civil de Beijing y como humorista. obras representativas del estilo de Lao She. "La leyenda de Niu Tianci" (1934) y la novela "Crescent Moon" (1935) y "In This Lifetime" (1937) capturaron escenas de la vida de la gente corriente en las calles. La primera es una burla a la vida secular y a la psicología ciudadana, llena de chistes; las dos últimas son críticas a la injusticia en el mundo, llenas de resentimiento y duelo, y el tono de la obra también se vuelve pesado.

Poco después de regresar a China, Lao She comenzó a escribir cuentos, la mayoría de los cuales se incluyeron en "Ir al mercado" (1934), "Colección del mar de Yinghai" (1935) y "Colección de almejas y algas" (1936). En los primeros artículos, había una tendencia a "escribir chistes al azar" ("Cómo escribo historias cortas"). Algunos de ellos eran bocetos humorísticos que eran casi divertidos. Pronto, hubo más capítulos con significado serio y social. Escribió poemas y ensayos humorísticos para Las Analectas de Confucio, editado por Lin Yutang, y fue uno de sus contribuyentes importantes. También publicó ensayos en Shenbao Free Talk. Estos poemas, con palabras ligeras y divertidas, revelan la preocupación y la ansiedad del escritor por el destino de la patria bajo la conspiración de invasión japonesa. Algunos de ellos se incluyeron en "Lao She's Collected Humorous Poems and Essays" (1934). A partir de 1935, también escribió artículos reseñando y resumiendo su experiencia creativa, y luego recopiló estos artículos en el libro "Lao Niu Breaks the Car" (1937). A mediados de la década de 1930, Lao She escribió una gran cantidad de obras de diversos géneros y su estilo se volvió cada vez más maduro. Estas obras fueron publicadas en diarios y revistas de distintas tendencias, y se convirtió en un escritor activo en el mundo literario.

El logro más importante de este período fue la novela "Camel Xiangzi", que se publicó por entregas en "Cosmic Wind" en septiembre de 1936. La novela cuenta la historia de un joven, fuerte y enérgico conductor de rickshaw que espera cambiar su humilde condición a través de una lucha personal. Hizo lo mejor que pudo y luchó varias veces, pero lo que obtuvo fue un fracaso y un golpe. A medida que sus ilusiones se hicieron añicos, también se perdió su fe y su búsqueda de la vida. El escritor utiliza un método de realismo severo para describir su proceso desde el respeto por uno mismo y la confianza en sí mismo hasta la autodestrucción, es decir, su destrucción por la vida y el desafortunado destino personal de Xiangzi es una profunda tragedia social. La novela muestra de manera destacada la sincera simpatía del escritor y su profunda comprensión de los pobres urbanos, y se ha convertido en la principal obra maestra de Lao She. "Camel Xiangzi" es una de las mejores obras escritas en China en la década de 1930 y una novela destacada en la China moderna; estableció la importante posición de Lao She en la historia de la literatura china moderna. Después de ser traducido al inglés en la década de 1940, también se ganó el favor de los lectores extranjeros.

La Guerra Antijaponesa arrastró a Lao She al torbellino de la época. En octubre de 1937, Lao She, que regresó para enseñar en la Universidad de Qilu, se apresuró a ir solo a Wuhan en vísperas de la caída de Jinan. En marzo de 1938, se estableció en Wuhan la Asociación Antienemigo de los Círculos Literarios y Artísticos de toda China. Fue elegido director y director del Departamento de Asuntos Generales, a cargo de los asuntos diarios de la asociación, y se convirtió en el principal real. Responsable de este grupo. En junio de 1939 participó en el Grupo de Condolencias de North Road de la Federación Nacional de Condolencias para expresar sus condolencias a los soldados y civiles durante la Guerra Antijaponesa. En los últimos seis meses, viajó más de 20.000 millas, pasando por ocho provincias: Sichuan, Hubei, Henan, Shaanxi, Ningxia, Qinghai, Gansu y Suizhou, incluidas Yan'an y la República Democrática Antijaponesa de Shaanxi-Gansu-Ningxia. Área básica. Estos han ampliado sus horizontes y enriquecido su vida.

En el pasado, debido a cierta distancia con las fuerzas revolucionarias y los movimientos revolucionarios, surgieron malentendidos. En ese momento, a través del contacto y el trabajo con colegas, su comprensión mejoró y su actitud política se volvió obviamente radical. En 1944, Mao Dun señaló una vez: "Sin el arduo trabajo y el arduo trabajo del Sr. Lao She, este gran evento, la gran unidad de los escritores y artistas de la Guerra Antijaponesa, podría no haberse completado de manera tan fluida y rápida. y me temo que no habría podido sostenerlo con dificultad hasta hoy." ("Señor Lao She, que ha trabajado gloriosamente durante veinte años") Para implementar la política de frente único antijaponés propuesta por el Partido Comunista Partido de China en los círculos literarios y artísticos, para eliminar el sabotaje y la interferencia de los incondicionales del Kuomintang y proteger los derechos e intereses legítimos de los escritores, hizo innumerables cosas. Trabajar menos. En el último período de la Guerra Antijaponesa, se unió al creciente movimiento democrático. En abril de 1944, personas de todos los ámbitos de la vida en Chongqing y otros lugares realizaron actividades conmemorativas para conmemorar el 20º aniversario de la vida creativa de Lao She y hablaron muy bien de él desde diferentes aspectos. Lao She dejó de ser un escritor que simplemente se sumergía en la escritura, pasó a ser un organizador y activista social en los círculos literarios y artísticos, y un luchador contra Japón y por la democracia. La Guerra Antijaponesa provocó cambios profundos en el pensamiento y las acciones de Lao She.

Los cambios anteriores también se reflejan claramente en sus creaciones. Tan pronto como estalló la guerra, inmediatamente abandonó las dos novelas que había escrito con decenas de miles de palabras y se convirtió en el defensor y practicante más entusiasta de la literatura y el arte populares. Discutió sucesivamente la escritura de letras de tambores de la Guerra Antijaponesa con artistas en Jinan, Wuhan, Chongqing y otros lugares. También utilizó varias formas antiguas para escribir muchas obras populares para promover la Guerra Antijaponesa, incluida la Ópera de Pekín, letras de tambores. Se proporcionan conversaciones cruzadas y números, nobles, colgantes, etc. para que los artistas actúen. Algunas de estas obras están incluidas en "Tres cuatro unos" (1938). En la discusión sobre la "forma nacional" en los círculos literarios y artísticos, escribió el largo poema "Jianbei Pian" (1940-1942, inacabado) que "combina lo viejo y lo nuevo" ("Cómo escribí "Jianbei Pian"" ). Posteriormente, comenzó a escribir dramas, personalmente o en colaboración con otros, y escribió más de una docena de guiones seguidos, como "Remnant Mist" (1939) y "Country First" (1940): algunos pedían la unidad nacional y algunos elogiaron a los generales patrióticos, algunos exponen la corrupción y la depravación de la "retaguardia" y resistir la guerra para salvar el país son los temas comunes de estas obras. Más tarde concluyó: "No entiendo los trucos del escenario, así que no puedo hacer los trucos de esos dramas. Hay claras debilidades artísticas". Pero gracias a estos esfuerzos, estuvo bien preparado para sus obras de la década de 1950. A principios de 1944, Lao She comenzó a escribir la novela "Cuatro generaciones bajo un mismo techo". El libro está dividido en tres partes: "Confusión", "Robar vidas" y "Hambruna", con millones de palabras que describen el sufrimiento y la lucha de personas de todos los ámbitos de la vida después de la caída de Peiping. Lao She conocía su ciudad natal pero carecía de la experiencia de este período de la vida. Su esposa Hu Qing, que acababa de llegar a Chongqing procedente de Peiping, le proporcionó una gran cantidad de material sobre el sufrimiento y la lucha de la gente de su ciudad natal bajo el dominio del enemigo y los títeres, lo que compensó esta deficiencia hasta cierto punto. cierta medida. Aunque las pistas de la lucha antijaponesa en el libro son todavía un poco escasas y vagas, la fuerte pintura al óleo retrata la vida de esta antigua ciudad en el momento crítico de la supervivencia nacional y describe meticulosamente los conflictos internos y las libertades del país. Residentes de clase media y baja que están profundamente atados por conceptos tradicionales. Este despertar en ciernes contiene azotes y expectativas para ellos, agregando muchas imágenes coloridas y reflexivas a sus muchas representaciones de los ciudadanos de Beijing.

Tras la victoria de la Guerra Antijaponesa, en marzo de 1946, por invitación del Departamento de Estado estadounidense, Lao She viajó a Estados Unidos para dar conferencias. Después de que expiró el período de un año, continuó viviendo en los Estados Unidos, completó "Cuatro generaciones bajo un mismo techo", creó otra novela "The Drum Calligrapher" y también ayudó a otros a traducir estas dos novelas al inglés. "Drum Book Artist" cuenta la historia de artistas del viejo estilo que buscan una nueva vida en la tormenta de la Guerra Antijaponesa. Presenta la verdadera imagen de un revolucionario y pide la llegada de la Nueva China. El 1 de octubre de 1949 se fundó la República Popular China. El día 13, Lao She partió de regreso a China, pasando por Japón, Filipinas y otros lugares, y llegó a Tianjin el 9 de diciembre. "Han pasado catorce años desde que dejé el norte de China. Cuando de repente vi el hielo, la nieve y la tierra amarilla en la orilla del río, no pude evitar derramar lágrimas en mis ojos" ("De San Francisco a Tianjin") . Este escritor, que nació en Pekín y siempre ha sido famoso por sus descripciones de Pekín, no se había instalado de nuevo en su querida ciudad natal hasta ese momento, tras abandonar su hogar en 1924.

La próspera atmósfera de la Nueva China despertó inmediatamente el nuevo entusiasmo creativo de Lao She. En enero de 1950, menos de un mes después de regresar a China, publicó su primer trabajo alabando la Nueva China: Dagu Shu "Celebrando el Año Nuevo".

Una vez más se dedicó con gran entusiasmo a la reforma del arte tradicional, incluido el trabajo de transformar a los artistas del viejo estilo. La obra "Fang Zhenzhen" (1950) se basa en la experiencia de los artistas antes y después de la liberación. La primera mitad del contenido es algo similar a "The Drum Book Artist". Un año después se representó el drama "Longxugou", que despertó fuerte repercusión en los círculos literarios, artísticos y en la sociedad. El guión se basa en la historia real de cómo el gobierno popular mejoró vigorosamente las condiciones de vida en los barrios marginales en los primeros días de la liberación. Lao She combinó su familiaridad y amor por Beijing y los pobres urbanos con su entusiasmo y alegría por su nueva vida, y escribió sobre los profundos cambios que están teniendo lugar en el antiguo Beijing y los pobres urbanos que han experimentado dificultades. Esta es una oda al nuevo Beijing y a la nueva China. Un viejo escritor de la antigua China pudo escribir una obra tan excelente alabando a la Nueva China en un corto período de tiempo. Su éxito despertó una admiración generalizada, y Lao She recibió el título de "Artista del Pueblo".

Desde principios de la década de 1950, Lao She ha sido sucesivamente miembro del Comité Cultural y Educativo del Consejo de Asuntos Gubernamentales, miembro del Comité Popular Municipal de Beijing, vicepresidente de la Federación China de Estudios Literarios y Art Circles, vicepresidente y secretario de la Secretaría de la Asociación de Escritores Chinos, y miembro del Comité de Investigación de Arte y Literatura Popular China. Ocupa los cargos de vicepresidente de la asociación, director de la Asociación de Dramaturgos y Folklóricos Chinos. Asociación de Trabajadores del Arte y presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Beijing. También está a cargo del trabajo sobre literatura minoritaria y presta atención a la formación y orientación de los jóvenes trabajadores literarios. Ha sido elegido muchas veces para el Congreso Nacional del Pueblo. Representante ante el Congreso Nacional del Partido Comunista de China y miembro del Comité Permanente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino; ha visitado Corea del Norte, la Unión Soviética, India, Checoslovaquia, Japón y otros países; Dedicó más tiempo y energía a actividades políticas, sociales, culturales y de intercambio de divisas amistosas que durante la Guerra Antijaponesa, también escribió con más diligencia y continuaron apareciendo nuevas obras; Como él mismo dijo: "Miro la sociedad y siempre quiero que mi pluma se ponga al día con la corriente que tengo delante" ("Diez años de pluma y tinta". Se esfuerza por comprender y experimentar una nueva vida, y esto se refleja en). sus obras. Naturalmente, no todos los intentos tienen éxito. Por ejemplo, la novela "Las tierras altas sin nombre tienen nombre" (1954), que describe los logros militares de los voluntarios del pueblo chino, y el drama "Comando juvenil" (1955), que elogia la competencia laboral de los trabajadores de la construcción, carecen de arte. poder debido a la falta de experiencia en la vida real. Obras bien escritas expresan las alegrías y tristezas de la vida de los ciudadanos de Beijing, como el drama "Shopgirl" (1958), "Family Portrait" (1959), etc. Todos ellos pueden considerarse secuelas de "Longxugou": representan el antiguo Beijing y cómo los ciudadanos conservadores que han pasado por dificultades avanzan hacia una nueva vida. El escritor conoce estos personajes y sus cambios, entre lágrimas y risas, escribe sobre el salto histórico a través de la comparación entre el antes y el después de la liberación, permitiendo a la gente comprender un poco el verdadero significado de la vida entre risas. La obra "Looking West to Chang'an" (1956) fue escrita basándose en el caso de Li Wanming que conmocionó al país. Li Wanming pudo hacer trampa y engañar en todas partes, exponiendo la grave burocracia y las tendencias poco saludables de algunos cuadros, que la obra expuso y ridiculizó. Cómo escribir buenas sátiras sobre la nueva sociedad es un tema que se ha debatido mucho pero no se ha practicado mucho. Este intento de Lao She, conocido por su humor y sátira, es particularmente llamativo.

En sus creaciones posteriores, las de mayor éxito fueron el drama "La casa de té" (1957) y la novela "Bajo la bandera roja" (1961-1962, inacabada). El primero utiliza una casa de té en Beijing como escenario, utilizando las características de "una gran casa de té es una sociedad pequeña" para desarrollar escenas de la vida y escenas de la vida en tres épocas diferentes después del fracaso del Movimiento de Reforma de 1898 a finales de la dinastía Qing. , el período del separatismo de los señores de la guerra de Beiyang en los primeros años de la República de China y las vísperas del colapso del gobierno del Kuomintang. Tendencias históricas, medio siglo antes y después. Hay más de 60 personajes en la obra. No hay una pista central de la historia en toda la obra y no hay una conexión argumental entre cada acto. Sin embargo, se puede estructurar firmemente y completar de una sola vez, reproduciendo los conflictos agudos y ricos. vida social, y a través de la creciente tendencia de la vieja China a la decadencia, el final del camino, revelan la verdad de que debemos encontrar otra salida. Este último es de naturaleza autobiográfica, pero describe la colorida escena social cuando el Imperio Qing estaba a punto de colapsar, especialmente la diferenciación y el declive de la sociedad de bandera como un pilar especial del gobierno Qing en la gran agitación. Ambas obras dan pleno juego a la experiencia de Lao She como pintor de las costumbres populares de Beijing. "Under the Red Flag" implica escribir y volverse interesante, mostrando una vez más el estilo humorístico, riendo y maldiciendo, que se puede masticar, lo que indica que su humor se ha vuelto profundo e implícito. Aunque todos describen la vieja China, y "Teahouse" todavía tiene un fuerte sentido de tragedia, todos saltan al pulso de los tiempos, muestran el poder del pueblo y la tendencia del progreso histórico, y tienen un espíritu inherente de optimismo histórico. . Esto marca otro avance importante en el pensamiento del escritor y en sus métodos creativos realistas.

"La casa de té" es una de las obras más destacadas del teatro chino contemporáneo. Cuando se representó en algunos países de Europa occidental, fue aclamada como "un milagro en el escenario oriental". (Vea imágenes fijas en color de la obra de Lao She "Teahouse" (presentada por el Teatro de Arte Popular de Beijing))

La mitad de la década de 1930 fue el primer pico de la creación de Lao She, y las décadas de 1950 a 1960 fueron la Segundo pico, con numerosas obras, también hay novedades en ideología y arte. Los escritores que comenzaron a escribir en las décadas de 1920 y 1930 todavía mantuvieron una fuerte creatividad artística en las décadas de 1950 y 1960 y continuaron logrando nuevos resultados. Lao She es uno de los más destacados. Sólo por eso es particularmente lamentable que falleciera lamentablemente el 24 de agosto de 1966 en los primeros días de la "Revolución Cultural".

Logros literarios de Lao Ella es conocida en primer lugar por sus novelas. Cuando comenzó a escribir, había pocos escritores de literatura nueva que escribieran novelas. Fue uno de los primeros autores de novelas chinas modernas y contribuyó al desarrollo de este género. Posteriormente, se hizo famoso por sus obras de teatro, con un gran número de obras, y se convirtió en uno de los dramaturgos más importantes de las décadas de 1950 y 1960. Tiene solo unas pocas historias cortas, pero también hay obras excelentes que son coloridas y significativas, como "El arma destructora de almas", "Asumir el cargo", "Patio de la familia Liu", etc., todas escritas con sus propias características. Sus cuentos suelen ser mejores que sus obras largas en términos de una concepción artística exquisita y una temática amplia. Escribió muchos bocetos en prosa interesantes e ingeniosos, así como algunos poemas de estilo antiguo y nuevo. Las novelas de Lao She incluyen novelas, novelas breves, cuentos y novelas, así como cuentos de hadas y fábulas. En la creación dramática, además del teatro, también hay teatro infantil, teatro de cuento de hadas, ópera, teatro, mezclas de canciones y danzas, etc. A diferencia de la mayoría de los escritores posteriores al Movimiento del Cuatro de Mayo, también utilizó una variedad de formas tradicionales para escribir una gran cantidad de obras populares de diversos géneros, incluidas óperas que fueron trasplantadas y adaptadas de diferentes óperas tradicionales. Lao She es uno de los escritores chinos modernos cuyas obras tienen las más diversas formas y géneros y ha logrado resultados sobresalientes en muchos campos.

Además de la diligencia y la capacidad del escritor para nutrirse de la literatura tradicional china y extranjera, también hay razones más profundas en términos de ideología y arte. Cuando estalló la Guerra Antijaponesa, Lao She ya era un novelista famoso. En vista de la urgente necesidad de hacer campaña por la Guerra Antijaponesa en una forma literaria y artística que el pueblo entendiera y amara, dejó de escribir novelas y se dedicó a ello. se dedicó a explorar la utilización y transformación de la literatura y el arte populares, y practicó la "experimentación audaz" de la literatura y el arte (populares) en varios géneros" ("Tres años de escritura"). Más tarde, considerando que "la Guerra Antijaponesa requiere drama, y ​​el drama debe resistir la Guerra de Resistencia" ("El desarrollo y las dificultades del drama bélico antijaponés"), recurrió a la creación dramática. Tan pronto como se estableció la República Popular China, acababa de regresar a China. Cuando escribió "Longxugou", sabía lo difícil que era pasar de ser un crítico de la vieja China a un elogiador de la nueva China: "En mi opinión, vida, En más de 20 años de experiencia escribiendo, escribir "Longxugou" fue la mayor aventura"; "Mi gratitud al entusiasmo del gobierno me hizo atreverme a correr riesgos" ("El proceso de escritura de" Longxugou ""). Utilizó su práctica creativa para responder a las nuevas cuestiones planteadas por la época. Después de lograr el éxito en la creación de dramas, continuó haciendo "nuevos intentos, no completamente ligados a viejos clichés" ("Respuestas a varias preguntas sobre "Teahouse""), enfatizando el tiempo, el lugar, las pistas de los personajes y las tramas. Requiere un alto grado de concentración para desafiar las reglas tradicionales del drama y escribir una "casa de té" única, que se llama "Picture Scroll Opera". En Lao She, "no sólo se expresa la pasión política más preciosa de un artista, sino también el verdadero coraje de un artista, que es igualmente precioso" (Zhou Yang, "¿Qué podemos aprender de "Longxugou"?"), y un fuerte sentido de responsabilidad social. Su espíritu de innovación artística le ha permitido incursionar incansablemente en diversos campos de la creación literaria, y le ha permitido no estar nunca satisfecho con los logros alcanzados. Ha podido realizar continuamente importantes progresos. y avances en su carrera creativa de más de 40 años.

Cuando Lao She comenzó a escribir, tenía la actitud de "no importa quién o qué, la escritura debe ser divertida y divertida" y "la intención debe ser humorística" ("Cómo escribí "Zhao Ziyue" ). Sus obras tienen desde el principio un marcado tono humorístico y satírico. Es uno de los pocos escritores de humor en la historia de la literatura moderna. Alguna vez fue conocido como el "Maestro del Humor" y "La Risa". Sus primeros trabajos contenían algunos interludios que eran puramente divertidos y carecían de significado ideológico. Su personaje de "Quiero reír y regañar sin matar a todos" ("Cómo escribo" La filosofía del viejo Zhang "") hace que su sátira carezca de la frialdad y agudeza de Lu Xun, y sea más tierna y relajada, formando así su estilo único. de humor.

Desde mediados de la década de 1930, a medida que adquirió más experiencia sobre los desastres del país y la dureza de la vida, el estilo de escritura de Lao She se volvió enojado y serio. El humor ya no era la nota clave de la mayoría de sus obras, y ya no era elogiado por todas. Sus obras son humorísticas, pero en la mayoría de sus obras todavía aparece a menudo un lenguaje ingenioso y divertido, y la pluma y la tinta que combinan risas y maldiciones pueden hacer que la gente se ría o se quede estupefacta y, a veces, puede hacer que la gente llore o piense. En obras posteriores, el escritor hizo que muchos personajes se despidieran del ayer con una sonrisa. Todos ellos tienen un sentido del humor inherente: humor sublimado.

La mayoría de las obras de Lao She se basan en la vida de los ciudadanos. Es bueno para describir la vida y el destino de los pobres urbanos, especialmente los ciudadanos conservadores y atrasados ​​de clase media y baja que están empapados de conceptos patriarcales feudales. Están confundidos, vacilantes y solitarios en la ambivalencia de los conflictos nacionales y de clase. luchas, y bajo el impacto de nuevas tendencias históricas, y el comportamiento ridículo de estar en un dilema y perdido. Le gusta reflejar conflictos sociales comunes a través de escenas cotidianas, y sus pinceladas se extienden a menudo a la exploración del espíritu nacional o la reflexión sobre el destino de la nación, permitiendo saborear la severidad y pesadez de la vida a través de la ligereza y el humor. La representación de colores brillantes del paisaje natural y la meticulosa descripción de las costumbres y sentimientos humanos añaden vida e interés a la obra. En la historia de la literatura moderna, el nombre de Lao She siempre está estrechamente asociado con temas sobre los ciudadanos y Beijing. Es un destacado pintor de costumbres y asuntos mundiales (especialmente las costumbres y costumbres de Beijing) en el mundo literario chino moderno. Como gran maestro, la realidad social que refleja puede no ser lo suficientemente amplia, pero dentro del alcance que describe, combina historia y realidad, desde el escenario natural de las cuatro estaciones, la atmósfera social y las costumbres de diferentes épocas, hasta las tres Religiones y nueve corrientes. Las alegrías, tristezas, alegrías y mentalidades sutiles de todo tipo de personas se combinan y condensan en un mundo vívido, vívido y animado, formando un mundo completo, pleno y con "sabor a Beijing". Ésta es la contribución especial de Lao She a la historia de la literatura moderna.

Otra característica de las obras de Lao She es que expresan una clara temática antiimperialista y patriótica. El antiimperialismo y el antifeudalismo han sido el tema básico de toda la nueva literatura desde el Movimiento del 4 de Mayo. Sin embargo, excepto en períodos específicos (como durante el Movimiento del 30 de Mayo, después del Incidente del 18 de Septiembre y durante la Guerra Antijaponesa), no hay muchos temas y contenidos antiimperialistas en las creaciones de los escritores comunes y corrientes. Las obras de Lao She suelen tener expresiones obvias. Su primera composición, "Little Bell", expresa la conciencia nacional de resistir a los invasores extranjeros a través de las acciones infantiles de los estudiantes de primaria. Mao Dun sintió profundamente "el profundo amor y deseo por la patria" de los primeros trabajos de Lao She ("El Sr. Lao She, que trabajó brillantemente durante veinte años"). Después de eso, Lao She escribió muchas obras que expusieron directamente los crímenes de agresión imperialista, así como obras que describieron desde diferentes aspectos los diversos daños causados ​​al pueblo chino por su penetración económica, cultural, religiosa y discriminación racial. Expresó el despertar nacional y elogió la integridad nacional, al tiempo que criticó a los esclavos extranjeros que se humillaban ante estas invasiones e infiltraciones y trabajaban como colaboradores. El drama "El Puño de Dios" (también conocido como "Los Boxeadores"), escrito a principios de la década de 1960, reproduce las escenas heroicas de los residentes de Beijing que luchan contra las Fuerzas Aliadas de las Ocho Potencias. Las obras posteriores expresaron fuertemente la alegría y el orgullo del pueblo chino como dueño de su propio país, autosuficiencia y autosuficiencia en el mundo. Su amor por la patria socialista añadió nuevo contenido y brillo a su patriotismo, alcanzando una nueva altura ideológica. Un fuerte sentido de autoestima nacional y un ardiente patriotismo son el carácter noble de Lao She y un precioso legado espiritual en sus obras.

Los escritores de nueva literatura posteriores al "Movimiento del 4 de Mayo" abandonaron el chino clásico escrito por literatos feudales y no adoptaron la lengua vernácula moderna utilizada en novelas y óperas con guión. En cambio, crearon a partir del lenguaje hablado moderno. refleja la vida moderna, lengua vernácula moderna que expresa las actividades psicológicas de la gente moderna, como un nuevo lenguaje literario: Lao She ha logrado logros sobresalientes en esto. Él es de Beijing y puede hablar mandarín estándar; lo más importante es que se esfuerza por absorber y refinar el lenguaje literario del idioma hablado de la gente; Prestar atención al aprendizaje para evitar los problemas de los acentos artificiales y demasiado europeos de los estudiantes; prestar atención al refinamiento, ser capaz de romper con las formas naturales toscas y superar la debilidad de copiar y abusar de los dialectos. Lo que utiliza es un lenguaje vivo verdaderamente artístico. Las novelas y ensayos de Lao She son pegadizos y el diálogo en sus dramas es aún más animado y expresivo; el lenguaje de muchos personajes de sus obras tiene sus propias características de personalidad. Resolvió muy bien el problema de la desconexión del idioma. Destaca entre los escritores modernos por su lenguaje preciso, vívido, expresivo y artístico y por la creación de un nuevo lenguaje literario.

Lao She cree que el estilo de un escritor se refleja primero en el lenguaje y, de hecho, su lenguaje se ha convertido en un medio importante para expresar el estilo artístico. Incluso el lenguaje de sus artículos teóricos es muy personal. Su aportación en este sentido va también más allá del ámbito de la creación literaria. Ya en la década de 1930, algunas personas abogaban por el uso de sus obras como "libros de texto para promover el mandarín puro" ("Carta de Lao She a Zhao Jiabi" y sus escritos han sido citados con frecuencia en los libros de texto chinos modernos).

Las creaciones de Lao She están influenciadas por los británicos Dickens, Conrad y otros, y tienen una conexión más profunda con la literatura y el arte tradicional chino, que es principalmente popular entre la gente. Esto hace que sus obras tengan las características de popularización, popularidad y fuerte color nacional, y puedan ser apreciadas tanto por personas refinadas como populares desde la forma hasta el contenido. Por lo tanto, rompió el estrecho círculo donde antes la nueva literatura sólo circulaba entre estudiantes y jóvenes educados, y se hizo popular entre una amplia gama de lectores. Más tarde, representó verdadera y vívidamente el panorama social y la psicología popular de la China moderna, con características chinas distintivas. Junto con el chino moderno estandarizado, ha atraído la atención del extranjero. Todo esto ha ampliado la influencia de la literatura china moderna. Se inspiró en la vida cotidiana de la gente pequeña de los hutongs de Beijing y utilizó hábilmente un lenguaje literario lleno de "sabor de Beijing", que ha sido imitado por algunos recién llegados.

Publicación y ediciones de obras Lao Fue un escritor prolífico. Escribió más de 1.000 obras en su vida, con un recuento de palabras de 7 a 8 millones. Además de las obras antes mencionadas, entre las principales obras publicadas durante su vida se encuentran las novelas "Dr. Wen" (también conocida como "El Elegido", 1936-1937), "Cremación" (1943-1944) y la colección de cuentos. "Train Collection" (1939), "The Anemia Collection" (1944), etc.; los dramas "Zhang Zizhong" (1941), "El problema de la cara" (1941), "El dragón de tierra y la serpiente" (1942). ), "Regresar para venir" (1942), "Quién llega primero a Chongqing" "(1942), "Willow Tree Well" (ópera, 1952), "Flores de primavera y hechos otoñales" (1953), "Quince guans" ( una Ópera de Pekín adaptada de la leyenda de Fifteen Guans, 1956), "Red Courtyard" (1958), etc. Sus colecciones de ensayos y ensayos literarios breves incluyen "Fuxing Collection" (1958), "Little Flower Collection" (1963) , "Exportar en Capítulos" (1964), etc. Además, desde la década de 1930 hasta la de 1950, hubo varias antologías seleccionadas por escritores y compiladas por otros, que incluían principalmente cuentos, novelas cortas y obras de teatro. Su traducción de la obra de George Bernard Shaw "The Apple Cart" se incluyó en "The Collected Works of George Bernard Shaw" (1956).

Lao She no recopiló ni publicó sus obras en ningún momento de su vida. Hay muchos capítulos perdidos. En las décadas de 1930 y 1940, hubo muchos libros pirateados sin el consentimiento del autor, que contenían muchos errores y ocasionalmente se mezclaban con obras de otras personas. En la primera mitad de la década de 1950, los escritores revisaron algunas obras (como "Camel Xiangzi" y "Divorce") para formar versiones diferentes. Desde finales de la década de 1970, el trabajo de recopilación y clasificación de las obras de Lao She ha atraído una amplia atención, y "Selected Poems of Lao She" (1980), "Lao She's Novels" (1982), "Lao She on Creation" (1980). , "Poemas seleccionados de Lao She" (1980) y "Lao She sobre el drama" (1981), "Obras seleccionadas del arte popular de Lao She" (1982) y "Colección de críticas literarias de Lao She" (1982), etc. La mayoría de las colecciones son artículos dispersos en periódicos y publicaciones periódicas. Las "Obras completas de Lao She", que la Editorial de Literatura Popular comenzó a editar y publicar en 1980, recopila los escritos literarios del escritor de 1925 a 1966, organizados por clasificación de género literario y año de escritura, y se han cotejado basándose en la primera edición. u otras ediciones, además Las anotaciones simples son una recopilación relativamente completa y precisa de las obras de Lao She hasta el momento.

Los textos de investigación crítica sobre Lao She y sus obras comenzaron a aparecer a finales de la década de 1920, y aumentaron gradualmente desde mediados de la década de 1930. En las décadas de 1950 y 1960, cada vez que aparecía un nuevo trabajo de Lao She, aparecía inmediatamente. despertó una extensa discusión entre los críticos. Li Changzhi, Zhu Ziqing, Wang Shuming, Zhao Shaohou, Ye Shengtao, Ba Ren, Chang Feng, Xu Jie, Yi Qun, Tian Zhongji, Wu Zuxiang, Zhou Yang, Jiao Juyin, Guang Weiran, Li Jianwu, Mei Qian, Zhang Geng , Fengzi y otros escribieron sucesivamente. Desde finales de la década de 1970, los periódicos y publicaciones periódicas han publicado numerosos artículos recordando a Lao She y se han llevado a cabo cada vez más investigaciones sistemáticas y exhaustivas. Además de seguir analizando y evaluando las obras representativas de Lao She, también han realizado estudios separados sobre su trayectoria creativa. , estilo artístico y estatus en la historia de la literatura.

La traducción, publicación e investigación sobre las obras de Lao She en el extranjero son relativamente activas.

Keiichi Ito de Japón, Paul Badi de Francia, Zbigniew Swupski de Polonia y Ranbir Waller de Estados Unidos escribieron artículos o libros sobre Lao She.