Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Versión de Viaje al Oeste con doblaje al dialecto de Sichuan

Versión de Viaje al Oeste con doblaje al dialecto de Sichuan

Básicamente no existen artículos. Te daré la información relevante y podrás ordenarla y sintetizarla como argumento.

/read.dy? b =cantonés&t=755153

Los peligros de los dialectos

1. No favorece la unidad y la comunicación y afecta gravemente la cohesión de China. Varios dialectos dividen al pueblo chino en shandongés, nororiental, shanghainés, fujianés, cantonés, etc., lo que fortalece el concepto regional y debilita el espíritu nacional y el concepto nacional. Una vez que la identificación con conceptos regionales trascienda la conciencia nacional, se convertirá en peligrosas tendencias separatistas. A veces, en la misma ocasión, hablo dialectos con mis compañeros del pueblo, pero hablo mandarín con otros, lo que crea una brecha entre las personas (otros se ven privados del derecho a escuchar). Los hace sentir claramente diferentes entre sí. Así, alguien estaba hablando en lenguas afectuosamente. Amigable con los aldeanos, alejado de los demás. Como resultado, existe una grave desunión entre las diferentes regiones. La mayoría de la gente en China entiende ahora el mandarín, pero sólo la mitad puede hablarlo. El dialecto carece de carácter colectivo y de cooperación deficiente, lo que es una manifestación de la grave debilidad del pueblo chino. La comunicación efectiva es la base de la unidad. ¿Cómo podemos unirnos si no entendemos el idioma? Sin un lenguaje unificado, ¡cómo puede haber una voluntad unificada! Como chino, ¿cómo diferencia usted entre el norte y el sur? Habla el mismo idioma, ¡no hables con acento sureño y acento norteño!

2. Reduce la eficiencia y trae grandes inconvenientes a muchos lugares públicos. En los autobuses de Shanghai, el revisor anuncia la parada en dialecto y la gente suele parar. Lo más odioso es que algunos shanghaineses no hablan mandarín, y cuando otros hablan mandarín, se disgustan e incluso los maldicen. Es comprensible que la población rural sea menos habladora. En una gran ciudad internacional como Shanghai, los bancos no hablan de ello y las escuelas no hablan de ello (no después de clase en las escuelas primarias y secundarias, todavía se habla shanghainés en las universidades. Cada vez hay menos estudiantes extranjeros y). Cada vez más shanghaineses, algunas personas afirman que no hay shanghaineses en Fudan (no es Fudan, es mejor ser de Shanghai), no hables de agencias gubernamentales, no hables de hospitales (excepto el Hospital Naval de la Gran Marcha). No hables de conductores y revisores, ¡todos los periódicos locales tienen shanghainés! ¡Lo mismo ocurre con Guangdong! (Algunas personas en Shunde, Guangdong dicen que cualquiera que hable mandarín no venderá nada/szwb/20031216/ca 680771. htm)

3. No favorece el cultivo del concepto de igualdad, el establecimiento de una sociedad armoniosa y el avance de la democracia y el sistema legal. Las zonas económicamente desarrolladas se enorgullecen de hablar dialectos locales y miran con desprecio a las zonas atrasadas. Engañan a los estudiantes tan pronto como escuchan el acento, los discriminan y los venden deliberadamente a precios elevados. Incrementar los conflictos de intereses y el odio entre áreas urbanas y rurales, y entre áreas desarrolladas y subdesarrolladas. Muchos agricultores ahora hablan un mandarín deficiente. En Shanghai todavía existe discriminación lingüística y, a menudo, resulta difícil entenderse en un corto período de tiempo. Cuando surge una disputa, varias partes de China a veces tienen una forma común de tratar con quienes se encuentran, no por ley, sino por reglas tácitas, como resultado, los extranjeros a menudo sufren; El desequilibrio mental aumenta la inestabilidad social. Una sociedad armoniosa requiere una buena comunicación, pero también una comunicación de igualdad y beneficio mutuo. El uso de dialectos no favorece los intercambios culturales entre diferentes regiones, aumentando las brechas y los malentendidos entre regiones; intensifica el desprecio que las regiones desarrolladas tienen por las regiones subdesarrolladas y, a su vez, las regiones subdesarrolladas están aún más insatisfechas con las regiones desarrolladas. No puede haber armonía real en una sociedad con mala comunicación; no puede haber unidad real en regiones opuestas. Sin la barrera del idioma, la democracia se vuelve vacía. ¡Mala comunicación, no hay esperanza de igualdad!

4. No favorece el establecimiento de un mercado nacional unificado, el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la educación y la cultura, la economía nacional y la mejora de la calidad de la industrialización de los ciudadanos. La redacción varía mucho de un lugar a otro y algunos están escritos hasta el punto de resultar incomprensibles entre sí. Si más del 90% de las personas pueden comunicarse sin problemas, será imposible establecer un gran mercado unificado en todo el país. La desigualdad económica entre los locales no se puede eliminar e incluso puede aumentar. Los dialectos también tienen un gran efecto destructivo en la transformación de la ciencia y la tecnología en productividad; los dibujos del proceso de una fábrica en Shanghai fueron escritos en Shanghai y el médico no pudo entenderlos, lo que hizo perder mucho tiempo y perdió una buena oportunidad para hacerlo. ponerse al día con el nivel avanzado internacional. Las películas filmadas en dialectos en algunos lugares sólo pueden distribuirse localmente y no pueden promocionarse a nivel nacional. Como resultado, cuántos recursos financieros y materiales se desperdiciaron. Al hacer negocios, a veces los nombres de ambas partes son inconsistentes, lo que dificulta su comprensión y malentendidos, lo que genera pérdidas asombrosas tanto para los compradores como para los vendedores. Debido a problemas dialectales, los métodos de entrada en la industria de TI tuvieron que ser hakka, cantonés y shanghainés al principio. Como resultado, surgieron varios dialectos y los estándares no pudieron unificarse. Como resultado, los únicos métodos de entrada que quedaron fueron Pinyin y Wubi, y ya nadie usó la versión dialectal. Se trata de cuántos costos de desarrollo se han invertido en el agua. ¿Cuántos años se le ha llamado informatización empresarial? Un problema dialectal sólo puede hacer que la informatización empresarial se mire en el espejo.

Para desarrollar la economía, necesitamos atraer inversiones. Las áreas desarrolladas necesitan inversión y las áreas subdesarrolladas necesitan inversión. Si insistes en usar dialectos, solo perderás y finalmente darás a los japoneses y extranjeros la oportunidad de aprovechar.

5. Promover el proteccionismo local. Fomenta la corrupción y la protección mutua entre los funcionarios. Abre la boca para reconocer a tus compañeros del pueblo, luego forma pandillas después de reconocer a tus compañeros del pueblo, y forma pandillas para construir montañas y dañar al país y al partido, no hay discusión sobre la gente; Corrupción colectiva masiva. Algunos congresos y gobiernos populares locales han formado facciones basadas en sus acentos y han reprimido a todos los forasteros. Lo que tienen en mente no es el interés nacional sino el interés de las facciones locales. Distorsionar las políticas para antagonizar a los de abajo, encubrir a la opinión pública y antagonizar a los de arriba, si hay órdenes, no funcionarán, y si hay prohibiciones, no se detendrán; Incluso contra el gobierno central. Esta es una razón importante para la larga historia de proteccionismo local. A los habitantes locales de las dinastías pasadas de China no se les permitía desempeñarse como funcionarios locales. Esta es una regla no escrita. Esta es también una razón importante por la que es difícil elegir directamente a los líderes provinciales en nuestro país.

6. No favorece el desarrollo del idioma chino. No favorece la herencia de la historia y la cultura. Un prerrequisito importante para el desarrollo es un estándar relativamente unificado. Una vez que se viola esta norma, se producirá división y confusión en el idioma. Afectando así la popularidad de los chinos. Afectará aún más a la implementación de la educación obligatoria. En el peor de los casos, puede convertirse en un cisma cultural. ¿Las divisiones culturales conducirán a divisiones nacionales? Las características culturales de muchas partes de nuestro país son desconocidas para la gente de otros lugares. Lo más importante es la falta de intercambio de idiomas. Imagine que el guía turístico explica a todos en dialecto y que las especialidades locales se anuncian en dialecto. ¿No sería contraproducente y alejaría a personas que se encuentran a miles de kilómetros de distancia? Sin embargo, los arrogantes shanghaineses utilizaron el shanghainés para promover "¡Servid al pueblo de Dios!". Al final, me fui desesperado. Para decirlo en dialecto, sólo puedes sentarte en tu propio callejón y mirar al cielo, y tu estrechez de miras sólo excluirá a los extranjeros.

7. Es imposible aprovechar las ventajas del idioma chino en cuanto a pensamiento rápido y formación de palabras. debilitar la influencia de la cultura china en el mundo. Hay tantos dialectos y palabras, y sólo mi esposa tiene n formas de expresión. Los estudiantes estarían agotados si un vocabulario especializado tuviera tantos nombres. Cuando los extranjeros aprenden chino, los dialectos obstaculizarán seriamente su interés en aprender y profundizarán su malentendido sobre China. Darle una oportunidad a los japoneses llevaría al aislamiento internacional de China. El poder blando de China se ha visto muy afectado. Imagínese, los extranjeros han trabajado duro para aprender mandarín, pero no pueden entender el acento sureño. ¿Cómo puedes hacer que otros se conviertan en tus amigos cercanos? Aunque existen diferencias en inglés, no hay problema en entenderse. En chino probablemente hay cientos de dialectos que son incomprensibles entre sí. Aunque hay 654,38+300 millones de chinos, sólo la mitad de ellos sabe hablar mandarín. Lo que originalmente era una ventaja en el idioma se ha convertido en una desventaja debido al dialecto. Dejemos que la cultura china se convierta en una fuerza que afecte al mundo. ¿Cómo podemos reunir un poder unificado sin un lenguaje unificado?

8. Causará confusión sobre la identidad nacional. ¿Soy de * * o de China? No favorece el cultivo del espíritu de ciudadanía. En muchos lugares, la gente tiene un sentimiento de identidad más fuerte con su ciudad natal que con su país. Esta tendencia es enemiga del patriotismo y el nacionalismo. (Incluso los japoneses saben que no creen en encontrar las obras de Nakajima.) Mucha gente viaja al extranjero porque carece de un concepto nacional fuerte y de una conciencia nacional fuerte. El enemigo Nakajima creía que, en su opinión, a los chinos les era imposible establecer ningún tipo de estado. La razón es que "los chinos tienen el concepto de provincia, pero no el concepto de país": el amor y la preocupación no son tan buenos como amar la propia ciudad natal, y amar la propia ciudad natal es más doloroso que amarse a uno mismo. No significa que no exista patriotismo o concepto nacional. Aunque lo hay, pero sólo un poco. ("Refutación del destino de la partición de China", p. 84) Los japoneses quieren dividir China en siete grandes partes según los dialectos, lo que demuestra su astucia. El dialecto es una de las razones del concepto de provincias pero no de país. Mucha gente se involucra en el proteccionismo local en nombre de la protección cultural y se opone a las políticas del gobierno central. En el extranjero, muchas personas no dicen ser de China, sino de un determinado lugar. Es más, personas como Chen Shui-bian promueven el idioma hokkien para lograr la independencia de Taiwán. Existe una estrecha relación entre la conciencia del Estado-nación y la conciencia del lenguaje nacional. Antes de la formación del Estado-nación, sólo existía el idioma koini y ningún idioma nacional. Lengua, nación y cultura son una trinidad de relaciones iguales. Si negamos la unidad del pueblo chino, en realidad estamos negando la unidad del pueblo Han. Esto es absolutamente inaceptable en términos de postura política y sentimiento nacional. ¡Quienes proponen promover los dialectos son los mismos que Chen Shui-bian y otros!

9. No favorece la gran causa de la reunificación y la independencia contracultural de Taiwán. Los patrióticos compatriotas taiwaneses hablan correctamente en mandarín. Tienes pus en la boca, Alá en el vientre y pasta bajo los pies. ¿Puede la gente estar de acuerdo contigo? La gran causa de la reunificación depende no sólo de la fuerza, sino también de la cultura y de la cultura china. Sólo cuando el mundo reconozca a China como la verdadera heredera de la civilización china podrá un número considerable de compatriotas de Taiwán reconocerla.

Tenga cuidado con las personas que utilizan la lengua y la cultura para lograr la independencia de Taiwán. Un ejemplo típico es la desinización. La técnica más común es utilizar Hokkien en lugar de mandarín. Asimismo, tenga cuidado con las personas que utilizan otros dialectos para dividir otras regiones. Los regímenes de señores de la guerra aparecieron muchas veces en la historia moderna y se diferenciaban por dialectos provinciales, lo que condujo a una desunión a largo plazo en China y dio a los japoneses la oportunidad de invadir China.

10. Esto no favorece la reforma educativa. Los shanghaineses han escrito el dialecto de Shanghai en los libros de texto. Si otros lugares tienen los mismos requisitos, ¿qué idioma hablarán y escribirán nuestros hijos en el futuro? Esto ha violado las leyes nacionales pertinentes sobre lengua y escritura. ¡Si actuamos así, nuestro frágil sistema educativo corre peligro de colapsar! Hoy en día, el mandarín cuenta con el apoyo de la educación y los medios. Una vez que este sistema se rompa, ¡el mandarín estará en peligro! Imagínense, no es fácil para los niños de familias pobres ir a la universidad. ¡Los exámenes de dialecto local están bloqueados y la equidad educativa restante desapareció! Hay una crisis existencial para el mandarín en Shanghai y otros lugares. Después de la escuela, muchos estudiantes hablan en lenguas. Cuando hablar en lenguas se convierte en una mentalidad fija, no conduce al pensamiento lógico complejo. Muchas palabras nuevas no se pueden expresar en dialectos y muchos conceptos nuevos sólo se pueden explicar en dialectos.