Reglamento del Patrimonio Cultural Inmaterial de la ciudad de Heze
Artículo 1 Con el fin de heredar y promover la excelente cultura tradicional de la nación china y fortalecer la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial de Heze, de conformidad con la "Ley del Patrimonio Cultural Inmaterial de la República Popular de China" y "Patrimonio Cultural Inmaterial de la Provincia de Shandong" Las Regulaciones sobre el Patrimonio Cultural Material" y otras leyes y regulaciones se formulan en base a la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplicará a la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial dentro de la región administrativa de esta ciudad. Artículo 3 El término "patrimonio cultural inmaterial", tal como se menciona en el presente Reglamento, se refiere a las diversas expresiones culturales tradicionales transmitidas de generación en generación por los pueblos de todos los grupos étnicos de Heze y consideradas parte de su patrimonio cultural, así como el patrimonio físico. objetos y lugares relacionados con expresiones culturales tradicionales, incluyendo:
(1) Literatura oral tradicional y la lengua como portadora;
(2) Bellas artes, caligrafía, música y danza tradicionales. , teatro, artes populares y acrobacias;
(3) Habilidades tradicionales, medicina y calendario;
(4) Etiqueta tradicional, festivales y otras actividades populares;
(5) Deportes y entretenimiento tradicionales;
(6) Otro patrimonio cultural inmaterial. Artículo 4 La protección del patrimonio cultural inmaterial debe combinar las características culturales de la capital china de la peonía, cuna de las artes marciales, cuna de la caligrafía y la pintura, sede de la ópera y sede del arte popular, y prestar atención a su autenticidad, integridad y herencia. , y respetar su forma y La connotación es implementar la política de protección primero, rescate primero, utilización racional, herencia y desarrollo, seguir los principios de liderazgo gubernamental, participación social, planificación a largo plazo, implementación constante y operación del mercado, y Manejar adecuadamente la relación entre protección y utilización, herencia y desarrollo. Artículo 5 Los gobiernos populares municipales, de condado y de distrito organizarán la preparación de planes de protección del patrimonio cultural inmaterial, incorporarán la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial en los planes nacionales de desarrollo económico y social y otros planes especiales pertinentes, e incluirán fondos de protección y preservación en este plan nivelar el presupuesto fiscal, y aumentar gradualmente la inversión financiera para garantizar las necesidades de protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial. El uso de fondos para la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial debe tener fines específicos, centrarse en puntos clave y centrarse en los resultados.
Los gobiernos populares de ciudades, condados y distritos deben brindar apoyo y asistencia a los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones que hacen un uso racional de los recursos del patrimonio cultural inmaterial, y garantizar que disfruten de políticas de apoyo pertinentes formuladas por el Estado. provincia y ciudad de conformidad con la ley.
Los gobiernos populares de ciudades, condados y distritos deben fortalecer la protección de los derechos de propiedad intelectual, como marcas, nombres comerciales y derechos de autor relacionados con el patrimonio cultural inmaterial. Artículo 6: Los gobiernos populares municipales, de condado y de distrito fortalecerán el liderazgo en la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial, establecerán un mecanismo de coordinación para el trabajo del patrimonio cultural inmaterial y coordinarán y resolverán cuestiones importantes en la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial.
Los departamentos administrativos culturales de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado (en adelante, departamentos administrativos culturales) son responsables de la organización, coordinación, supervisión y gestión de la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial dentro de sus respectivas regiones administrativas. Otros departamentos pertinentes deben proteger y preservar el patrimonio cultural inmaterial dentro del ámbito de sus respectivas responsabilidades de conformidad con las leyes y reglamentos.
Si la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial involucra a dos o más regiones administrativas, será coordinada por el gobierno popular en el nivel superior correspondiente y su departamento cultural competente.
Los gobiernos populares de los municipios (oficinas subdistritales) deben ayudar a los gobiernos populares de los condados y distritos y a los departamentos pertinentes en la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial.
Los comités de aldea (residentes) cooperarán con el gobierno popular local en la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial.
Las organizaciones sociales y grupos populares relacionados con el patrimonio cultural inmaterial deben participar en la protección del patrimonio cultural inmaterial y orientar e instar a sus miembros a proteger y preservar el patrimonio cultural inmaterial.
Alentar, apoyar y orientar a los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones a participar en la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial a través de donaciones, financiación y el establecimiento de fundaciones de conformidad con la ley. Artículo 7 Los gobiernos populares municipales, distritales y distritales fortalecerán la publicidad sobre la protección del patrimonio cultural inmaterial y, de acuerdo con el plan de protección del patrimonio cultural inmaterial del mismo nivel, coordinarán la construcción de instalaciones culturales públicas para la colección, exhibición, investigación y herencia del patrimonio cultural inmaterial, proteger, preservar y promover el patrimonio cultural inmaterial local.
Instituciones culturales públicas como centros culturales, bibliotecas, museos, galerías de arte y museos de ciencia y tecnología, así como instituciones de investigación académica e instituciones de protección del patrimonio cultural inmaterial, así como grupos de espectáculos teatrales y lugares de espectáculos. organizadas con fondos fiscales Las unidades de negocio, etc., realizarán actividades de herencia y difusión del patrimonio cultural inmaterial de acuerdo con sus respectivos ámbitos de negocio.
Alentar y apoyar a las unidades de protección del patrimonio cultural inmaterial y a los herederos representativos para que acudan a instituciones, aldeas, comunidades, escuelas, empresas y unidades para difundir el conocimiento del patrimonio cultural inmaterial.
Las autoridades culturales deben organizar y llevar a cabo proyectos de patrimonio cultural inmaterial durante los principales festivales como el "Día del Patrimonio Cultural y Natural", el "Mes del Patrimonio Cultural Inmaterial", los festivales tradicionales y el Festival de Turismo Cultural de las Peonías de Heze. , espectáculos, exhibiciones y otras actividades crean una atmósfera social para la protección del patrimonio cultural inmaterial y aumentan la conciencia de toda la sociedad sobre la protección del patrimonio cultural inmaterial. Artículo 8 El departamento cultural competente es responsable de investigar el patrimonio cultural inmaterial dentro de su propia área administrativa y comprender de manera integral la cantidad, el estado actual, la herencia, la difusión, la utilización, etc. del patrimonio cultural inmaterial dentro de su propia área administrativa; Los departamentos podrán investigar el patrimonio cultural inmaterial dentro de su propia zona administrativa de patrimonio cultural inmaterial.
Al realizar investigaciones del patrimonio cultural inmaterial, las autoridades culturales y otros departamentos pertinentes deberán preservar adecuadamente los objetos y materiales físicos pertinentes, registrarlos y archivarlos. Otros departamentos pertinentes deberán devolver los objetos físicos a Copias de fotografías y materiales; se presentará a las autoridades culturales del mismo nivel.
Alentar y apoyar a los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones para que proporcionen pistas sobre el patrimonio cultural inmaterial a las autoridades culturales, o realicen investigaciones sobre el patrimonio cultural inmaterial de conformidad con la ley, y presenten fotografías físicas y copias de materiales después de la Cuando finalice la investigación, el departamento cultural competente del lugar donde se encuentre el patrimonio cultural inmaterial.
Las organizaciones o personas extranjeras que realicen investigaciones sobre el patrimonio cultural inmaterial dentro del área administrativa de esta ciudad deberán informar al departamento cultural competente del Gobierno Popular Provincial para su aprobación y proceder de acuerdo con las regulaciones pertinentes.