Apreciación del diálogo en tres escenas de Un mañana mejor
Hay una escena en Un mañana mejor III que es muy impresionante:
En Vietnam, donde la guerra apenas comenzaba, la sociedad estaba alborotada) fue a buscar a una chica. llamado Zhou Shijie; con la esperanza de hacer negocios de armas con ella, pero la señorita Zhou sintió que subestimaron la dificultad de este negocio y quisieron negarse por buenas intenciones (ambos chinos En ese momento, Fa Ge dijo algo:
1 Señorita Zhou, por favor no nos culpe a mi prima y a mí
2 Nunca he visto el mundo
3 Estamos haciendo todo esto gracias a mi segundo tío
4 Sabes que estos viejos chinos de ultramar trabajarán duro por el resto de sus vidas
5 La situación es tan mala, ¿por qué siguen aquí?
6 Así que vine aquí esta vez para llevarlos de regreso a Hong Kong
7 No quiero apostar a ciegas
8 Has visto este país, todo el mundo está apostando, incluido este. Una batalla
9 Nadie sabe qué pasará mañana
10 De hecho, somos chips, puestos en el escenario
11 No tenemos ningún poder Apostando a ganar o perder
12 No tengo opción de jugar o no jugar
13 Si este es mi lugar, no hay necesidad de irme
14 Aquí esta noche Todos están escapando
15 Ir o no también es una apuesta
16 Eres tan capaz, si no te sientas en este banquero
17 Nosotros no tenemos ninguna posibilidad de apostar
18 Dijiste que todos somos chinos
19 Si estás en nuestra posición, ¿qué crees que deberíamos hacer?
Después de decir esto, la señorita Zhou dijo: El destino siempre es una apuesta. . . Balabala, aceptó hacer negocios de armas con ellos
Este pasaje es un diálogo anormal muy típico que muestra el poder del lenguaje. El lenguaje es un vehículo para la comunicación activa y la búsqueda del cambio. Este párrafo es de muy alto nivel, intenta analizarlo:
La primera y segunda línea son los comentarios iniciales, utilizados para suavizar las cosas antes de este párrafo, dijo el primo del personaje interpretado por Fa Ge. algo, que fue ignorado por Zhou. La niña se negó, y este pasaje trajo la escena nuevamente.
Las líneas tercera a sexta entraron oficialmente en el tema, expresando su propósito de hacer esto, que era altruista y para ella. ancianos, bajo la cultura tradicional china de piedad filial, esta razón es sostenible y puede provocar gritos
Las líneas 7 a 15 son más artísticas, en realidad, si hay gente común presente, poder decir algo. algo como esto realmente va más allá de la gente común. En realidad, esto señala dos puntos de vista. 1. Sé que hacer negocios con armas es una apuesta arriesgada. 2. También le recuerdo a la otra parte que la situación actual es complicada y los riesgos son muy altos, apueste o no (lo implícito). el significado es por qué no arriesgarse).
Hay dos escenas en la película que presagian la situación actual. Una es que la policía fronteriza le puso las cosas difíciles a Fa Ge cuando entró en Vietnam. Si no fuera por la ayuda de la señorita Zhou, podría hacerlo. Han perdido mucho dinero, el segundo es cuando Fa Ge y su prima se burlaron de dos chicas vietnamitas de piedad filial en la calle, pero en un abrir y cerrar de ojos, las dos chicas fueron asesinadas a tiros por arrojar bombas a la policía. en la calle
Esta dramática escena exagera la situación impredecible en las calles de Vietnam, que también es la premisa realista de este párrafo
Líneas 16 y 17, gira el tema sobre ti mismo para la otra parte, con la esperanza de que la otra parte le dé la oportunidad de luchar
En la línea decimoctava, cuando la Sra. Zhou se negó antes, dijo (en el sentido) que todos somos chinos y no quiero que nuestros compatriotas se involucren en cosas de tan alto riesgo; por eso la última frase respondió a la otra parte, y repitió lo que dijo la otra parte: "Dijiste que todos somos chinos"; la misma identidad acorta la distancia psicológica entre los dos; partidos, que es la legendaria "aproximación";
Finalmente, termina con una pregunta, haciéndola a la otra parte, con actitud humilde, pero con poder -porque esta pregunta, con el lenguaje anterior, es demasiado difícil dar una respuesta de rechazo.
Este párrafo también es una estructura de transición clásica:
Una o dos frases de comentarios iniciales, juegos previos
Del tres al seis, empieza a hablar sobre el tema ( inicio)
Las líneas 7 a 15 continúan el tema (continuar)
Las líneas 16 y 17 hacen un cambio de tema (transfer)
Las líneas 18 y 19 responden a la otra parte y pedirle que responda a sus propias demandas (combinadas)