Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Lectura|Crimen y castigo: el crimen de la humanidad y el castigo del destino de ningún lugar al que escapar

Lectura|Crimen y castigo: el crimen de la humanidad y el castigo del destino de ningún lugar al que escapar

Raskolnikov, un estudiante universitario, era tan pobre que no podía pagar la matrícula, por lo que abandonó la escuela. Vivía en una habitación pequeña, no podía pagar el alquiler y su casero lo obligó a endeudarse.

Alena Ivanovna es una usurera, viciosa y tacaña. Hizo un testamento y donó todo su dinero al monasterio después de su muerte, sólo para la eterna búsqueda de su alma.

El pobre Raskolnikov vuelve a ver a Alena. Después de hipotecar las cosas de su madre, esta vez quiso hipotecar la última reliquia de su padre: un reloj de papel plateado, pero sólo consiguió un rublo y medio. Alina no se lo volvería a dar. Naturalmente, Raskolnikov no la apreciaba, pero tampoco la odiaba tanto. Es un estudiante universitario inteligente que suele trabajar como traductor, tutor y ocasionalmente publica artículos en revistas. Aunque estos ingresos no son suficientes para financiar sus estudios, como estudiante universitario no odiará a una anciana por un rublo y medio. Sin embargo, también tenía la teoría de que matar a la anciana fea no era un crimen. Según esta teoría, existen dos tipos de personas. Uno es "Superman", que mata a mucha gente en el proceso de hacer historia, pero es legal. El otro tipo es la gente corriente que sólo puede atenerse a las reglas y aceptar su destino.

La idea de matarla ha estado activa en el subconsciente secreto de Raskolnikov durante mucho tiempo, pero justo cuando su esposa está embarazada, de repente te encontrarás con muchas mujeres embarazadas en la calle. Como las mujeres, escuchó a los transeúntes decir: Ella es sólo un piojo. Ella donó toda su herencia al monasterio para perseguir su propia alma. Esto no sería bueno donar un poco a los pobres. . Esta frase expresó el corazón de Raskolnikov y fortaleció su determinación. Puede matar al piojo, robar dinero, cambiar el destino y hacer historia. Al mismo tiempo, Dios le dio una excelente oportunidad para realizar esta determinación. También fue por los transeúntes que se enteró de que la hermana de Alena, Rizavita, no estaba en casa esta noche, lo que significaba que podía evitar al amable Rizavita y matar a la fea Alena. Esta oportunidad es única en la vida.

Cuando Raskolnikov confiesa sus motivos a la prostituta Sofía, le ofrece tres explicaciones. Primero, se imaginó a sí mismo como Napoleón. Si Napoleón estuviera en su posición, habría valido la pena matar a alguien para salir de la pobreza y empezar su propio negocio. La segunda es que lo hizo por su madre y su hermana. Su madre trabajó duro para mantenerlo en la escuela y su hermana soportó la humillación y se entregó a los demás por dinero. La tercera es que es egoísta.

Cualquiera que fuera el motivo, llevó a cabo su plan asesino. Cosió un lazo de cuerda dentro de su abrigo para colgar el hacha, robó un hacha de la sala de guardia, la colgó del lazo de cuerda, la sostuvo firmemente en su bolsillo y caminó hacia el abismo con miedo y nerviosismo, pero tuvo que continuar.

El tiempo se detuvo antes de que cayera el hacha. Raskolnikov vio que Alena no llevaba pañuelo en la cabeza, se puso aceite en el cabello y lo trenzó en un moño con un peine de cuerno, y el hacha lo derribó. Alina cayó en un charco de sangre. Pero Raskolnikov no lo entendió del todo. Alyona tiene mucho dinero y valiosas garantías. Podría haberse ido a casa con la carga completa, pero no lo hizo. Después de una búsqueda nerviosa de Alina, no encontró nada. Pensó que el dinero debía estar encerrado en una caja. Encontró la caja y luego fue hacia Alena para buscar la llave. Después de conseguir un montón de llaves, siguió temblando y no pudo encontrar la llave correcta para abrir la cerradura. En ese momento apareció Rizavita y este amable hombre realmente regresó. Resultó que no cerró la puerta porque estaba nervioso cuando entró a la habitación. Cuando vio a su hermana tirada en un charco de sangre y Raskolnikov se acercó a ella con un hacha, ella abrió los ojos asustada, impotente, como una niña, sin emitir ningún sonido y el hacha volvió a caer.

Los ideales plenos y la vergonzosa realidad desgarraron el corazón de Raskolnikov, empujándolo al borde del acantilado, dejándolo sin opción, ya sea seguir siendo pobre y desesperado, o luchar duro y saltar. el destino vuelva a encarrilarse y comience un futuro brillante. Según su teoría, matar a la fea Alina es justificable, al menos vale la pena cambiar su destino y sus ideales. Pensó que podría matar a un hombre feo. Sin embargo, el destino es irresistible, como prueba la aparición de Rizavetta. La bondadosa Liza Weita es la hermana de Alena, una agente cálida y considerada, pero acosada por su hermana. Su aparición declaró la completa quiebra del plan de Raskolnikov.

Raskolnikov, que ya ha matado a personas, es tan cruel como puedas imaginar frente a los testigos. Matar a Rizaveta es inevitable, pero matar a una persona amable hace que la lucha de Raskolnikov parezca un salto desde un abismo sin fin del mal.

A veces el destino es como una gran inundación, que lo vuelca y lo sumerge todo sin razón, y a veces deja con desdén un momento en blanco. La irracionalidad y el desprecio provienen de la arrogancia del destino que todo lo domina. Después de matar a la hermana Alaina, dos invitados previamente acordados llegaron a la puerta. Toqué el timbre muchas veces pero nadie respondió y la puerta estaba cerrada. Los invitados se dieron cuenta de que el anfitrión no había salido, por lo que un invitado fue al conserje y el otro se quedó. Ha pasado mucho tiempo desde que subió el conserje y los invitados restantes bajaron impacientes, dejando este momento en blanco. Raskolnikov aprovechó la oportunidad y se deslizó del cuarto piso al tercero, que estaban renovando. Cuando subió había dos pintores. En ese momento ya no estaban allí, así que se metió dentro. Después de que el huésped y el conserje subieron al cuarto piso, él se escapó de este fatídico momento.

Pero no escapó a su destino. El abismo del pecado es suficiente para tragarse cualquier alma obstinada. Quizás la mejor manera de poner fin a este inmenso sufrimiento sea la muerte. Lo mejor habría sido que pillaran a Raskolnikov con las manos en la masa, pero ahora que ha escapado, la tortura no ha hecho más que empezar. Comenzó a vivir con miedo, con fiebre alta y pesadillas que lo atormentaban día y noche. Modelo de representación psicológica, Toyer abandona cualquier representación psicológica excepto los movimientos neuróticos de Raskolnikov. Estaba inquieto, se acostaba y se levantaba, se levantaba y se acostaba de nuevo, se lustraba los zapatos repetidamente, se arrancaba las zonas ensangrentadas de la ropa, se arrancaba muchas rebabas, metía la evidencia en la estufa apagada, la sacaba y la metía. con los bienes robados. Ve al agujero de la esquina. Reflexionó sobre todo el crimen, examinando cada detalle, buscando cualquier lugar donde pudieran haberse dejado pruebas. Cuando tiró toda la evidencia y puso su dinero y cosas debajo de una gran roca que a nadie le importaba, estuvo seguro de que podría relajarse temporalmente y enfrentar el mundo como de costumbre.

Sin embargo, no pudo enfrentarse a su amigo. Su amigo Razumihin es un hombre realmente bueno, optimista y entusiasta, y tiene una buena impresión de Raskolnikov. Conocía el talento de Raskolnikov y le presentó desinteresadamente su trabajo de traducción, por lo que sólo pudo rechazar a personas que se encontraban a miles de kilómetros de distancia. En ese momento Mihin creía en la bondad de Raskolnikov y nunca se rindió con él, pero a menudo recibía una palabra sin sentido. Sólo explicó esto como la locura de Raskolnikov causada por una enfermedad y una fiebre alta.

No podía enfrentarse a su familia. Su madre y su hermana viajaron miles de kilómetros para visitarlo, pero él tenía un frío y una ansiedad inusuales. Las palabras y acciones anormales del hijo hirieron profundamente el corazón de la madre. Su intuición le dijo que su hijo debía haber experimentado algo que hizo que su hijo Raskolnikov pasara por dificultades y pruebas extraordinarias. También por instinto maternal, sintió una profunda simpatía por Raskolnikov y le brindó confianza y aliento ilimitados. Sin embargo, Raskolnikov se negó. Expresó su infinito amor a su madre y le pidió que le prometiera no volver a verlo. Dejó a su madre y a su hermana en ese momento y enfrentó solo su destino.

No podía enfrentarse a la policía. Incluso una simple investigación sobre un caso de deuda ponía nervioso a Raskolnikov y comenzó un juego psicológico con la policía. Se preguntó si la policía tenía pruebas penales pertinentes y si las pruebas apuntaban a él. En caso afirmativo, ¿qué debería responder? Se devanó los sesos tratando de no equivocarse en ningún detalle. Pero si no hay pruebas que lo apunten y la policía simplemente sospecha de él, ¿se quedarán atrapados en detalles importantes que podrían delatarlos? Estaba seguro de que su respuesta a los detalles fue perfecta, pero si la policía hubiera sabido que el criminal habría diseñado una respuesta perfecta para los detalles, así, cada vez que salía sano y salvo de la comisaría, todavía especulaba nerviosamente. sobre la psicología de la policía y siguió recordando sus respuestas. Esto es casi un instinto criminal, y también es un instinto humano, es decir, puede confesar, pero no puede ser expuesto, y puede aceptar el castigo, pero no puede ser engañado. Varias veces intentó rendirse, probablemente controlado por este instinto egoísta, y fracasó.

Se sintió abrumado por la culpa y enfermó. Tenía fiebre alta y se negaba a comer o beber. Dormía todo el día y toda la noche, incapaz de distinguir entre la realidad y los sueños. A veces deambula por las calles de los sueños, a veces se pierde en el puente de la realidad. Movido por pensamientos suicidas, incluso regresó al lugar del crimen. Una vez presenció un accidente de tráfico en la calle. Un carruaje atropelló y mató a un borracho. El borracho era el padre de Sofía, Malmy Radov, un funcionario de noveno nivel. Perdió su trabajo y desperdició todo su dinero después de convertirse en alcohólico.

Su esposa está casada con él y tiene tres hijos pequeños, pero él no trabaja ni trabaja. Estuvo borracho todo el día y nadie podía sostenerlo. Entonces la bondadosa Sofía inició un negocio de carne humana. El ridículo Raskolnikov no duda ante un accidente de coche. Dirigió el rescate de Marmy Radov y fue un pilar de la sociedad. Dio la alarma, llamó a un médico y organizó a la gente para que llevaran a Marmy Radov a casa, pero murió. Generosamente envió todo su dinero a la madre de Sophia y le pidió que se encargara de los arreglos del funeral de su difunto marido.

Así, Raskolnikov conoce a Sofia, una prostituta a la que se acerca tras rechazar a sus amigos y mantenerse alejado de sus familiares. Sin embargo, no pensó en nada malo, simplemente sintió que Sophia y su vida estaban conectadas. También son pecadores humildes con corazones tiernos y bondadosos. Él se lo confesó, y sólo cuando se enfrentó a Sofía se atrevió a confesarle. Raskolnikov le confesó todo a Sofía, con la esperanza de que ella se fuera volando con él, pero Sofía no estuvo de acuerdo, sino que le pidió que se rindiera y estuvo dispuesta a acompañarlo a realizar trabajos forzados.

Se entregó, aunque no había pruebas claras de que la policía pudiera curarlo, y aunque Svidrigalov, que escuchó toda su confesión, se suicidó, decidió entregarse.

Raskolnikov fue exiliado y cumplió trabajos forzados, y Sofía lo siguió a la fría Siberia. Raskolnikov comenzó a trabajar duro, pero el trabajo duro no parecía ser una expiación, lo que lo hizo relajarse. En cambio, se volvió cada vez más errático, a veces frío, a veces violento. Sophia encontró trabajo como lavandería, visitaba con frecuencia la prisión, escribía y enviaba cartas a los prisioneros, traía dinero y cosas que le confiaban sus familiares y gradualmente se hizo popular entre los prisioneros.

Parece que Raskolnikov todavía se resiente consigo mismo y con el mundo. Parece que su castigo no es el asesinato, sino la relación entre su corazón y el mundo. Esta relación proviene de su teoría, una teoría de la revolución, una teoría de la creación, una teoría que desafía las pretensiones del mundo. Esta teoría es fuente de decadencia y maldad, y lo castiga con un dolor varias veces mayor que con trabajos forzados.

¿Siguen siendo válidas las tres explicaciones que le dio a Sophia? Si es Superman, ¿por qué no puede soportar este crimen? Si lo estaba haciendo por su madre y su hermana, ¿por qué no las enfrentó? Si era un hombre corriente, ¿por qué se le impuso una indulgente sentencia de exilio? Pensó que debería morir en lugar de vivir esta vida sin sentido. Comparada con su propia nada, la persona frente a él, Sofía, era tan real, encantadora y divina, mientras que sus teorías correctas y poderosas también eran hipócritas y frágiles.

Un día, Sofía y Raskolnikov contemplaron juntos el atardecer. De repente cayó de rodillas en sus brazos y sollozó. El duro iceberg en su corazón instantáneamente se derritió en su suave abrazo. Ella lo abrazó con fuerza, sabiendo que él realmente se arrepentía y pertenecía a su amante.

Dostoievski se unió a un grupo revolucionario cuando era joven. Fue arrestado por reunir a una multitud para leer "A Gogol". Cinco minutos antes de su ejecución, el zar lo perdonó y lo exilió a Siberia. Durante el período de trabajos forzados, Toye completó su transformación ideológica, se convirtió a la religión y formó la idea del crimen y el castigo.

La experiencia de lectura de "Crimen y castigo" no se parece a ningún otro libro. Es más como ver un drama que leer una novela. El libro está lleno de diálogos entre personajes. Sin diálogo, la obra sería aburrida, porque los personajes se presentan vívidamente en el escenario y, gracias al diálogo, todo el libro es un clímax. Las magníficas habilidades del Maestro Tuo hacen que los personajes estén llenos de pasión y tengan largos diálogos como discursos. Este tipo de diálogo puede parecer largo para lectores desconocidos, pero si miras de cerca, puedes sentir los corazones apasionados de los personajes. La razón por la que hablaron en detalle no fue aburrida por sus corazones al rojo vivo. El lenguaje parece derramar todas las emociones y pensamientos que contiene, y los conflictos resultantes siguen impulsando el clímax, dejando al lector sin posibilidad de respirar. Independientemente de los temas tratados en "Crimen y castigo", como el individuo y la sociedad, la moralidad y el poder, la fe y la libertad, la narrativa de Toyer por sí sola hace de "Crimen y castigo" una obra maestra artística y una lectura obligada.