Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - En la vida poética del poeta Bian Zhilin

En la vida poética del poeta Bian Zhilin

Introducción: Bian (bi?n) Zhilin (1910.12.8-2000.12.2) nació en la ciudad de Tangjia, Haimen, provincia de Jiangsu. Su hogar ancestral es el distrito de Lishui, ciudad de Nanjing. (?uno de los tres poetas de Hanyuan? 1), crítico literario y traductor, alguna vez usó los seudónimos Ji Ling, Xue Lin, etc. Te paras en el puente y miras el paisaje, y la gente que observa el paisaje te mira arriba. La luna brillante decora tus ventanas y tú decoras los sueños de otras personas. ?A excepción del poema clásico "Fragmento de capítulo", el mundo sabe muy poco sobre el poeta Bian Zhilin. ¿Sabías que, como poeta, estudió con el poeta de la "Escuela de la Media Luna" Xu Zhimo, y junto con el "poeta de Yuxiang" Dai Wangshu, lo llamaron "Daibeibian del Sur" y, junto con He Qifang y Li Guangtian, fue llamado "Hanyuan Three Poets"; como traductor A, su traducción de "Cuatro tipos de tragedias de Shakespeare" representa el mayor logro en la traducción de las obras de Shakespeare en China y, como erudito talentoso, ha estado enamorado de los últimos talentos; La mujer de la República de China, Zhang Chonghe, dejó recuerdos inolvidables. Hoy es el 105 aniversario del nacimiento de Bian Zhilin, echemos un vistazo más de cerca a la vida poética de Bian Zhilin.

Estudiantes de Xu Zhimo

En 1933, Bian Zhilin se graduó en el Departamento de Inglés de la Universidad de Pekín y estudió con Xu Zhimo durante sus estudios. Xu Zhimo fue la primera persona en descubrir el talento poético de Bian Zhilin. No solo publicó los poemas de Bian Zhilin en el Poetry Journal que editó, sino que también le pidió a Shen Congwen que escribiera una inscripción.

Gracias a esta experiencia, Bian Zhilin fue reconocido como un poeta representativo de la Crescent School, una importante escuela de poesía del Movimiento Nueva Cultura.

Dos frases en tres años

Bian Zhilin escribe poemas, considera palabras y frases y medita mucho para encontrar la imagen más adecuada. Logrará el objetivo de "hacer que la gente se sienta demacrada". Yixiao". situación. En gran medida, no escribió poesía basada en la emoción, sino en el pensamiento, e incorporó la lógica a la poesía, por lo que su "Caja redonda del tesoro" y "Fósiles de peces" no se entienden fácilmente. En ese momento, incluso Liang Shiqiu y Hu Shi lo criticaron diciendo "No entiendo".

El poeta Gao Hongbo comentó una vez: El Sr. Bian Zhilin es un pulidor de jade en el mundo de la poesía china. No escribió más de 5.000 líneas de poesía en su vida y apreciaba la tinta como el oro. Era un ejemplo muy especial. En realidad, se parecía un poco a los poetas minuciosos como Meng Jiao y Jia Dao de la dinastía Tang. dos líneas en tres años, y derramó lágrimas una vez que las recitó. Talló el poema como si fuera un trozo de jade, cortándolo como un trozo de jade, arándolo como si lo puliera, y sus poemas tenían el sonido del oro y el jade. ?

Investigador de Shakespeare

Bian Zhilin también es un experto en Shakespeare. En 1929, fue admitido en el Departamento de Inglés de la Universidad de Pekín y tradujo "El sueño de una noche de verano" de Shakespeare a la edad de diecinueve años. Su traducción representativa "Cuatro tipos de tragedias de Shakespeare" se ha convertido en el mayor logro en la traducción de las obras de Shakespeare en China. Su trabajo de investigación "Sobre las huellas de las tragedias de Shakespeare" es un hito en el estudio de Shakespeare en China.

?Frágil, tu nombre es mujer. ?Pocas personas saben que la versión final doblada de las líneas de la película clásica "La venganza del príncipe" estrenada por Shanghai Translation Factory en 1958 se compiló principalmente basándose en la traducción de Bian Zhilin.

Amargamente enamorado de Zhang Chonghe

En el otoño de 1933, Bian Zhilin conoció a Zhang Chonghe, quien vino a estudiar al Departamento Chino de la Universidad de Pekín. Gracias a Zhang Chonghe, Bian Zhilin, quien había sido elogiado en persona por Wen Yiduo por no escribir poemas de amor, también comenzó a escribir poemas de amor. Comencé a tener buenos sueños y comencé a sentir profundamente las alegrías y las tristezas en este aspecto en privado. . Débilmente tuve un presentimiento de desesperanza, un presentimiento de que esto todavía no daría frutos. Como para dejar un recuerdo a modo de garra en la nieve y el barro, escribí poemas como "Sin título". ?, se lamentó Bian Zhilin en el "Prefacio de" El calendario de tallas e insectos "".

La experiencia amorosa de Bian Zhilin fue un amor amargo, no correspondido e inolvidable. En septiembre de 1947, después de ser presentado por Shen Congwen, Zhang Chonghe conoció a Fu Hansi, un profesor extranjero en el Departamento de Español de la Universidad de Pekín. En noviembre de 1948, él y Hansi se casaron con Qin Jin. En enero del año siguiente, ambos se fueron. a Estados Unidos para establecerse. En 1955, Bian Zhilin, de 45 años, finalmente escuchó la persuasión y se casó con la Sra. Qinglin, poniendo fin al amargo amor y enamoramiento que duró más de 20 años.