La narrativa de los personajes principales de "Viaje al Oeste"
Viaje al Oeste es una adaptación de la historia de las escrituras budistas, guiones relacionados y dramas de Tang Monk (escritos por Yang Na a finales de las dinastías Yuan y principios de las Ming). Los primeros siete capítulos narran la historia del nacimiento de Sun Wukong y de cómo causó estragos en el Palacio Celestial. Más tarde, escribió la historia de Sun Wukong siguiendo al monje Tang para obtener escrituras budistas de Occidente, exorcizando demonios y superando dificultades en el camino. Los Tang Monk, Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Monk del libro tienen imágenes vívidas, gran escala y estructura completa.
La primera vez: El Rey Mono aparece por primera vez.
En la cima de la montaña Guohua en la playa Oleguo en Dongsheng Shenzhou, un mono de piedra se convirtió en un fósil. Este grupo de monos llamó respetuosamente al mono de piedra el Rey Mono. Para encontrar el Cubo de Rubik de la inmortalidad, busqué hasta el final y me encontré con el Patriarca Bodhi en la Cueva Sanxingyue. El fundador lo llamó Sun Wukong.
Segunda vez: estampado con el sello oficial Bimawen
El Rey Dragón y Yanwang se quejaron ante el Emperador de Jade, y el Emperador de Jade lo nombró Bimawen. Después de que Wukong descubrió que él era el novio, se volvió enojado hacia Guo Hua y se llamó a sí mismo el Rey Mono.
La tercera vez: El Gran Sabio causó problemas en el Palacio Celestial.
Wukong y Erlang lucharon sin cesar, sin importar el resultado. El abuelo Laojun se bajó las mangas de diamantes y tiró a Wukong al suelo. Taishang Laojun arrojó a Wukong al horno de Bagua y desarrolló un par de ojos críticos.
La cuarta vez: la Montaña de los Cinco Elementos en Prisión
El Emperador de Jade invitó al Tathagata Buda, pero Wukong no pudo voltear la palma de la mano del Tathagata. Tathagata transformó los cinco dedos en la "Montaña de los Cinco Elementos" y colocó a Wukong debajo de la Montaña de los Cinco Elementos.
Capítulo 5: Sun Wukong protege a Tang Seng.
Wukong fue instruido por Guanyin y estaba dispuesto a refugiarse en el budismo y esperar las escrituras día y noche. Xuanzang pasó por la montaña Wuxing y rescató a Wukong, nombrándolo Wukong. Wukong mató a todos los gánsteres y Tang Monk lo acusó de asesinato. Wukong dejó a su maestro enojado.
La sexta vez: el desastre comenzó en el templo de Guanyin.
El maestro y el aprendiz llegaron al templo de Guanyin, y el élder Jinchi quería quemar las sotanas del monje, maestro y aprendiz Tang. Wukong fue a Nantianmen para pedirle prestado un escudo de fuego al rey Guangmu para salvar a su maestro. Los fúrbolg le han arrebatado la túnica del dragón y Wukong invita a Guanyin a someter a los fúrbolg.
Capítulo 7: Recuperando a Zhu Bajie
Wuneng salvó a la señorita Gao. El viejo Gao y su esposa adoptaron a Zhiwu como yerno. Tang Monk lo aceptó como su discípulo y lo llamó Zhu Bajie.
La octava vez: Tres encuentros difíciles en el camino
Tang Monk fue capturado por un monstruo. Wukong invitó al Bodhisattva Ji Ling a someter al Rey Viento Amarillo que se convirtió en una mantarraya. Tang Monk aceptó a Sha Wujing como su discípulo y los cuatro continuaron su viaje hacia el oeste.
Novena vez: Robar fruta de ginseng
Tang Monk y sus discípulos vinieron a Wuzhuang para quedarse. Bajie animó a Wukong a robar frutos de ginseng en el jardín y compartirlos con otros discípulos. Erdaotong descubrió que faltaba la fruta de hadas y regañó a Tang Monk y sus discípulos. Wukong estaba furioso y derribó el árbol de ginseng. Wukong accedió a buscar a todos los dioses y curar los árboles frutales.
La décima vez: Sun Wukong venció al Demonio de Hueso tres veces
Tang Monk fue engañado por Bai, y Sun Wukong lo atrapó tres veces y lo mató a golpes con un garrote dorado. Tang Monk creía que Sun Wukong estaba matando a personas inocentes indiscriminadamente y estaba decidido a ahuyentar a Wukong.
La undécima vez: Sun Wukong
Los tres fueron al Reino Baoxiang, y el monstruo de túnica amarilla convirtió a Tang Monk en una jaula de tigre. Bajie se acercó a Guo Hua y lo animó a volver a ver a Sun Wukong. Wukong se deshizo de la brujería, ayudó a su maestro a recuperar su forma original y maestro y aprendiz se reconciliaron.
Capítulo 12: La Cueva del Loto de los Tesoros Perdidos
En el camino hacia el oeste, Bajie estaba patrullando la montaña y fue arrestado por el Rey de la Cueva del Loto, Yin Jiao. King Silver Horn también usó el método de mover montañas, manteniendo presionado a Wukong mientras llevaba a Tang Monk, Sha Monk y White Horse de regreso a la cueva. Wukong puso al Rey Cuerno de Plata en la calabaza, y Laojun vino y se llevó el Rey Cuerno de Oro y el Rey Cuerno de Plata, que fueron transformados de oro y plata en la alquimia.
Capítulo 13: El Reino del Pollo Negro Destructor de Demonios
En medio de la noche, el difunto rey le contó a Tang Monk sobre el pasado cuando el mal lo empujó al pozo. espíritus y pidió venganza. El príncipe conoció a su madre en secreto y le dijo la verdad.
Capítulo 14: La Batalla de Hong Haier
Red Boy es el hijo de Niu y la Princesa Tiefan. Hong Haier aprovechó los riesgos para engañar la confianza de Tang Seng y aprovechó la oportunidad para llevar a Tang Seng a la Cueva de la Nube de Fuego. Wukong y Bajie fueron a buscar a su maestro. Hong Haier lideró un grupo de duendes, escupiendo fuego, y Wukong y Bajie huyeron.
Capítulo 15: Luchando contra los Tres Monstruos
Los cuatro llegaron a Qiqi. El rey favoreció a tres sacerdotes taoístas y los nombró maestros nacionales. Wukong oprime a los monjes, lo cual es muy injusto y está diseñado para desempeñar el papel de un budista. Wukong, Bajie y Sha Monk entraron sigilosamente al Salón Sanqing y los tres se sentaron en el santuario y disfrutaron de las ofrendas.
Capítulo 16: Un interesante viaje por el Reino de las Hijas
La hija de Xiliang, el rey, admiraba la belleza de Tang Monk y estaba dispuesta a confiar el país para casarse con esta imperial. hermano menor. La hija, el rey, es gentil y cariñosa, rindiendo homenaje una y otra vez. Tang Seng cortó resueltamente los débiles lazos familiares y rechazó la amabilidad de su hija, el Rey.
Capítulo 17: Abanico de plátano de tres tonos
La Montaña de la Llama bloqueó el camino hacia el oeste de Tang Seng y sus discípulos. Sólo el abanico de plátanos de Princess Iron Fan puede extinguir el fuego y generar viento y lluvia. El intento de pedir prestado el abanico fracasó y se convirtió en un insecto que entró en el estómago de la princesa junto con el té. La princesa sufría un dolor insoportable y tuvo que aceptar que le prestaran el abanico. Es un fan falso.
Capítulo 18: Barriendo la torre para discutir la injusticia
En el templo Guoguang Jin, Wukong atrapó a un pequeño demonio y Bai se convirtió en un niño. Fue a la piscina para encontrar a la princesa Naisheng y planeó engañar al tesoro de Buda. Los tesoros budistas en la colina trasera del templo de Guangjin vuelven a brillar.
Capítulo 19: Entrando a Xiaoleiyin por error
En Jingji Ridge, Tang Monk adoraba a Dios Inesperadamente, el Buda en el templo se convirtió en un demonio, y Tang Monk y otros fueron capturados. Más tarde, Wukong invitó al Buda Maitreya y estableció una estrategia inteligente en el campo de sandías, y finalmente atrapó al niño demonio de cejas amarillas. Tang Seng y sus discípulos pudieron continuar su viaje hacia el oeste.
Capítulo 20: El Rey Mono tiene excelentes habilidades médicas
Tang Monk fue al Jindian del Reino Zhuzi para corregir documentos oficiales. Con la ayuda de la Reina Jinsheng, el Rey Demonio fue robado y lanzó tres campanas moradas de fuego, humo y arena para rescatar a la Reina Jinsheng.
Capítulo 21: Caer en el agujero de la seda por error
Tang Monk estaba solo y se enredó en la seda de araña. Wukong y otros mataron al pequeño demonio y salvaron al maestro.
Capítulo 22: Cuatro Exploraciones de la Cueva Sin Fondo
Wukong visitó la Cueva del Demonio cuatro veces para descubrir el origen del demonio, por lo que fue al Palacio Celestial a quejarse, lo que obligó a El Emperador de Jade envió un mensajero. El rey Ta Li y su hijo siguieron a Wukong a la cueva y finalmente atraparon al espíritu rata de pelo blanco y nariz dorada.
Capítulo 23: Sichuan Yi Zhou Yuhua
Cuando Tang Monk y sus discípulos llegaron al estado, Wukong se coló en el palacio de manera invisible y tomó las cabezas del rey, la reina, las concubinas, eunucos y funcionarios manchúes. El rey aprendió esta lección, admitió que había rechazado al Buda y trató a Tang Seng y sus discípulos con cortesía.
Capítulo 24: Conejo de Jade de la Cosecha de Tianzhu
El rey celebró una gran boda para la princesa y Tang Monk. La mujer quiso suicidarse ahogándose en el río, pero fue rescatada en secreto por Wukong. Wukong se convirtió en una anciana y le preguntó a la mujer sobre su experiencia de vida. Una vez fue la verdadera princesa de Tianzhu, pero hace un año, el viento amarillo la arrastró en la fiesta del vigésimo cumpleaños de su padre.
Capítulo 25: La victoria está en la dicha.
Tang Monk y sus discípulos cruzaron Dulingyun, tomaron un bote sin fondo y finalmente llegaron a la otra orilla y reencarnaron en la montaña Lingshan. Los discípulos no tuvieron más remedio que darle el cuenco de oro púrpura para las limosnas al Venerable, y luego obtuvieron las escrituras inscritas y recibieron el nombre de Buda uno por uno.
Datos ampliados:
Sun Wukong:
Nacida en el mundo de Wopo y elevándose al este de Oleguo Huashan en China, la Piedra Inmortal nació por sí mismo. Sin embargo, la piedra de las hadas no carece de origen. Está ubicado en la línea ancestral de diez continentes y tres islas. Su altura es de veinticuatro qi y sus orificios corresponden al Jiugong Bagua (nueve orificios y ocho orificios).
Un día, la piedra de las hadas estalló y se puso un huevo de piedra. Cuando sopla el viento, se convierte en un mono de piedra. Después de que nació el mono de piedra, dos luces divinas aparecieron en sus ojos y se dispararon hacia Dou Fu, alarmando al Emperador de Jade en el cielo. Más tarde, debido a que logró irrumpir en la Cueva de la Cortina de Agua, los monos de la montaña Huaguo lo adoraron como el "Rey Mono".
Más tarde, provocó el caos en el Palacio Celestial. Cientos de miles de soldados celestiales, generales celestiales, cuatro reyes celestiales y veintiocho constelaciones no pueden derrotarlo. Más tarde, perdió una apuesta con el Tathagata y fue aplastado por la Montaña de los Cinco Elementos (rebautizada como Montaña Liangjie en la dinastía Tang) abandonada por el Tathagata, y se arrepintió durante más de quinientos años.
Inteligente, vivaz, leal y odioso, representa el ingenio y la valentía en la cultura popular. La leyenda del Viaje al Oeste comenzó a aparecer en la dinastía Tang y continuó hasta las dinastías Ming y Qing. En la dinastía Ming apareció la obra representativa de estas leyendas, "Viaje al Oeste". En estos mitos populares de las dinastías pasadas, los chinos consideran a Sun Wukong como un dios.
Tang Seng:
Tang Seng, también conocido como Tang Sanzang, es un personaje de "Viaje al Oeste", una de las cuatro novelas clásicas de China. En su vida anterior, fue el segundo discípulo del Tathagata, Jin Zichan, quien enseñó a sus discípulos a ser "compasivos". Como monje, hace buenas obras para acumular virtud, daña a los demás y a sí mismo y siembra semillas de bondad para las personas. Como erudito, tiene una fuerte voluntad y una búsqueda persistente. No te dejes engañar por la riqueza, no te dejes conquistar por la muerte.
Su firme creencia en nunca darse por vencido hasta alcanzar su objetivo lo hizo finalmente exitoso. Tang Seng era un monje de buen corazón y buen carácter que comía rápido y cantaba bien las palabras de Buda. El monstruo intentó por todos los medios comerse la carne de Tang Monk, pero al final sufrió las consecuencias y quedó arruinado. Se preocupa por el mundo y beneficia al pueblo libanés.
Viajó para obtener las verdaderas escrituras, predicando el budismo y la idea de amar al pueblo y respetar al emperador dondequiera que fuera.
En cuanto a las razones por las que Tang Seng siempre puede convertir el peligro en seguridad después de pasar por todo tipo de dificultades, en primer lugar, Tang Seng es la reencarnación del oro y está bendecido por el Buda Tathagata y el Bodhisattva Guanyin, en segundo lugar, Tang; Seng puede guiar muy bien a sus tres discípulos, de modo que se entregan a sí mismos, se quejan con el Bodhisattva Guanyin o recitan mantras, haciendo que sus discípulos se sientan temerosos. Cualquiera que se atreva a hacer el mal o cometer un delito será severamente castigado.
Zhu Bajie dijo:
Al principio, Tian Peng, el mariscal del Emperador del Cielo, estaba a cargo de Tianhe. Más tarde, debido a que estaba borracho, abusó sexualmente del colorido hada e hizo un gran ruido, lo que atrajo la atención de los funcionarios espirituales. Más tarde, adoró el Palacio Taurino con la boca, comió Ganoderma lucidum y Cao Xian, y el Emperador de Jade le ordenó descender a la tierra con más de 2.000 martillos. Su pereza, glotonería y lujuria a menudo metían en problemas a Tang Seng y sus discípulos.
Después de recuperar la escritura, Zhu Bajie fue nombrado mensajero del altar debido a su "corazón obstinado y perseverancia". Cuando renació en la Tierra, fue inyectado accidentalmente en un feto de cerdo con una cara similar a la de un jabalí. Una vez consideró a la cueva Zhan Yun en Fuling como un demonio. Mató a la cerda, mató al grupo de cerdos, adoptó a la segunda hermana del huevo y fue a la cueva Zhan Yun en la montaña Fuling. Inesperadamente, la segunda hermana de Dan murió un año después, dejándolo solo con una cueva.
En ese momento, vivía en la cueva de Yunzhan y me llamaba "un cerdo". Tang Monk fue al oeste para aprender escrituras budistas, pasó por Gao Laozhuang y tuvo una pelea con Sun Wukong en Zhan Yun. Cueva. Cuando escuchó el nombre de Tang Monk, fue a visitarlo. Después de ser aceptado como segundo discípulo por Tang Seng, Tang Seng le dio el nombre único "Bajie" para evitar que comiera cinco tipos de carne y tres cosas malas. A partir de entonces, Bajie se convirtió en el buen ayudante de Sun Wukong y juntos protegieron a Tang Monk mientras éste viajaba a Occidente en busca de escrituras budistas.
Sha Wujing:
Originalmente era un general de confinamiento del Emperador de Jade en el Palacio Celestial. Fue expulsado de la Corte Celestial porque accidentalmente rompió una lámpara de vidrio y violó las leyes. del cielo. Después de ser iluminado por Guanyin, se le dio el título de Dharma y se dedicó a Buda. Sand Monk es honesto y honesto.
Era honesto y desinteresado, trabajó duro, cumplió con los preceptos, tenía los pies en la tierra y cumplió con sus deberes. Finalmente logró un gran mérito y fue nombrado el "Arhat Bodhisattva de los Ocho Tesoros del Sur de China". " por el Tathagata. Él pertenece al estado de Bodhisattva, no de Arhat. Sha Seng es leal y honesto. No seas arrogante como Sun Wukong y no te guste escuchar lo que dice el líder.
A diferencia de Zhu Bajie, que tiene demasiados problemas, es codicioso y letárgico, siempre cabalga a ciegas detrás del líder y se queja cuando hace algún trabajo sucio. Sha Monk es tranquilo y no pide nada a cambio, es frío pero tenaz. Usó su sabiduría y lealtad a la causa de las escrituras budistas para mantener la armonía de las escrituras budistas y servirlas.
Enciclopedia Baidu - Zhu Bajie
Enciclopedia Baidu - Sha Wujing
Enciclopedia Baidu - Tang Monk
Enciclopedia Baidu - Sun Wukong p>
Enciclopedia Baidu-Cuatro novelas clásicas
Enciclopedia Baidu-Viaje al Oeste