¿Quién conoce la historia de Ying Ning?
El decimoquinto día del primer mes lunar, el hijo de su tío, Wu Sheng, invitó a Wang Zifu a jugar con él. Justo en las afueras de la aldea, un sirviente llegó a la casa de su tío y llamó a Wu Sheng para que se fuera. Wang Sheng vio tantas chicas errantes como nubes en el cielo, por lo que aprovechó esta interesante oportunidad para jugar solo. Había una chica con una criada que sostenía una flor de ciruelo en la mano. Ella es hermosa y sonriente. El rey miró fijamente a la muchacha, olvidándose de sus escrúpulos. La niña se acercó unos pasos, miró a la criada y dijo con una sonrisa: "¡Este joven parece un ladrón!". Arrojó las flores al suelo y se fue con una sonrisa. Wang Sheng recogió las flores y miró. decepcionado, como si lo hubiera perdido todo. Entonces se fue a casa insatisfecho. Cuando llegué a casa, escondí las flores debajo de la almohada y me quedé dormido sin hablar ni comer. Su madre estaba muy preocupada por él y pidió a los monjes y taoístas que lo echaran. Hechizos para protegerse de los espíritus malignos. La condición empeoró. El médico fue a verlo y le pidió que tomara medicamentos para disipar el fuego maligno en su cuerpo. Su madre parecía haber sido atrapada por algo. Su enfermedad no permaneció en silencio. Wu Sheng vino y la Reina Madre le pidió que interrogara a Wang Sheng cuidadosamente. Cuando Wu Sheng llegó a la cama de Wang Sheng, Wang Sheng derramó lágrimas cuando lo vio acercarse a la cama. Consoló a Wang Sheng. Y gradualmente comenzó a hacer preguntas. Wang Sheng dijo toda la verdad y le pidió a Wu Sheng que hiciera planes para él. Wu Sheng dijo con una sonrisa: "Eres demasiado estúpido. ¿Cuáles son las dificultades para realizar este deseo? La visitaré en tu nombre. Quienes caminan por el campo no deben ser de familias aristocráticas. Si aún no está comprometida, el asunto tendrá éxito; de lo contrario, probablemente aceptará ceder una gran cantidad de propiedad. Mientras te mejores, depende de mí. "Después de escuchar esto, Wang Sheng no pudo evitar reírse. Wu Sheng salió a decirle a la Reina Madre que encontrara el lugar donde vivía la mujer, pero estaba agotada por la visita y no había rastro de ella. La Reina Madre estaba Demasiado ansioso para pensar en alguna idea. Sin embargo, desde que Wu Sheng se fue, la expresión de Wang Sheng se volvió más brillante y su dieta mejoró ligeramente. Unos días después, Wu Sheng volvió a preguntar cómo iba el plan. a Wang Sheng y le dijo: "Lo encontré". Pensé que era alguien. Resulta que es la hija de mi tía, prima de tu tía, y todavía está esperando que alguien la contrate. Aunque el matrimonio de familiares en casa se ve algo obstaculizado, decirles la verdad definitivamente tendrá éxito. Wang Sheng sonrió feliz y le preguntó a Wu Sheng: "¿Dónde vives?". Wu Sheng dijo persuasivamente: "Vivo en la zona montañosa del suroeste, a unas treinta millas de aquí". "Wang Sheng le preguntó a Wu Sheng repetidamente, y Wu Sheng se ofreció a escribirlo.
A partir de entonces, Wang Sheng aumentó gradualmente su dieta y se recuperó día a día. Mire debajo de la almohada. Aunque las flores están secas Todavía están allí. Todavía no se han marchitado. Los sostuvo con cuidado en sus manos y los disfrutó como si viera a esa persona. Se sorprendió de que Wu Sheng no viniera, por lo que escribió una carta pidiéndole que viniera. y se negó a llamar. Wang Sheng estaba furioso por la ira y el odio, y estaba deprimido e infeliz. La Reina Madre estaba preocupada de que volviera a estar enfermo y estaba ansiosa por elegir una mujer para que fuera su esposa. él, siempre sacudía la cabeza y se negaba. Wu Sheng finalmente desapareció, y Wang Sheng lo odiaba aún más. Por el contrario, pensé, ¿por qué debo confiar en los demás? Entonces me puse las flores de ciruelo en las mangas y fui al. Montaña del suroeste para buscarlo, nadie en la familia lo sabía. Wang Sheng caminó solo, sin nadie a quien preguntarle direcciones. Después de aproximadamente 30 millas, las montañas se superpusieron, el aire era fresco y los alrededores se sentían muy tranquilos. No hay peatones, solo caminos de montaña empinados y estrechos. Mirando desde la distancia, se puede ver un pequeño pueblo entre flores y árboles. Bajando la montaña y caminando hacia el bosque, se puede ver que no hay muchas casas, sí. Todas las cabañas, y el ambiente es muy elegante. Había sauces plantados en el frente, y flores de durazno y albaricoque todavía estaban en plena floración en la pared del patio, mezcladas con algunos hermosos bambúes, y los pájaros silvestres cantaban entre ellos. Era una casa, y no me atreví a entrar precipitadamente. Miré hacia atrás y vi una piedra frente a la puerta, suave y brillante, me senté en ella y descansé. Pronto escuché a una mujer llamar "Xiao Rong". Desde la pared, una mujer escuchó en silencio y sostuvo una taza de este a oeste. Bajé la cabeza y quise ponérmela en la cabeza. Miré hacia arriba y vi a Wang Sheng, así que dejé de usar la flor y entré por la puerta; Una sonrisa. Cuando miré con atención, Wang Sheng vio que esta mujer estaba en el Festival de los Faroles. La conocí en el camino, pero considerando que no podía encontrar una razón para entrar y hablar con Ying Ning. , Quería llamar a mi tía, pero nunca la contacté por miedo a que algo saliera mal.
No había nadie en la puerta. Estaba inquieto y vagó de un lado a otro desde la mañana hasta que el sol se puso por el oeste, miró a su alrededor, casi viendo a través, olvidándose incluso de su hambre y su sed. Siempre veo a una mujer mirándolo con la mitad de su cara expuesta, como sorprendida de que no se haya ido en mucho tiempo. De repente, una anciana salió con muletas, miró a Wang Sheng y dijo: "¿De dónde eres? Escuché que has estado aquí desde el amanecer. ¿Qué más quieres hacer ahora?". Wang Sheng rápidamente se levantó, hizo una reverencia y respondió: "Esperaré a mis familiares aquí". "La anciana es sorda y no escuchó. Wang Sheng volvió a decir en voz alta. La anciana luego preguntó:" ¿Cuál es el apellido de su pariente? "Wang Sheng no pudo responder. La anciana sonrió y dijo: "¡Qué extraño! ¿Cómo puedo visitar a mis familiares si no sé mi nombre? Creo que eres sólo un nerd, un joven. ¿Por qué no vienes conmigo, comes cereales integrales y tienes un sofá bajo en casa? No es demasiado tarde para volver mañana por la mañana. Pregunta tu nombre y luego ven a visitarnos. "El rey tenía hambre y quería comer. Estaba muy feliz porque poco a poco podía acercarse a esta hermosa mujer. Siguió a la anciana y vio un camino pavimentado con piedras blancas en la puerta. Había flores rojas en los árboles. A ambos lados del camino las flores caen sobre los escalones. Gira hacia el oeste por el camino sinuoso y abre otra puerta. La anciana invita respetuosamente a los invitados a entrar en la casa. Las paredes son tan blancas y brillantes como un espejo. El árbol fuera de la ventana llevaba flores a la casa; los asientos acolchados, la mesa de café y el sofá estaban limpios y relucientes. Tan pronto como me senté, alguien miró por la ventana: "Niña, cocina rápido". "Una criada que estaba afuera estuvo de acuerdo en voz alta. Mientras estaba sentada, presentó en detalle sus antecedentes familiares. La anciana dijo: "¿El apellido de tu abuelo es Wu? Wang Sheng dijo: "Sí". La anciana se sorprendió mucho y dijo: "¡Tú eres mi sobrino! Tu madre es mi hermana. En los últimos años, debido a que la familia es pobre y no hay niños, las noticias entre ellos se han bloqueado. Mi sobrino ha crecido, Todavía no lo conozco ". Wang Sheng dijo: "Vine aquí para ver a mi tía. En las prisas, olvidé mi nombre". La anciana dijo: "Mi apellido es Qin y no tengo hijos". Sólo tengo una hija pequeña, también nacida de mi tía. Su madre se volvió a casar y se quedó para criarme. No soy estúpido. Es sólo que recibí muy poca educación y me encantaba jugar sin preocuparme. Después de un tiempo, pídele que se reúna contigo y te conozca. "No mucho después, la criada preparó el arroz. Los pollos y los patos estaban gordos y grandes. La anciana seguía instando a Wang Sheng a comer más. Después de la comida, la criada vino a recoger los platos. La anciana dijo: " Llama a Gu Ning. "La criada estuvo de acuerdo y se fue. Después de un rato, escuché una leve risa afuera de la puerta. La anciana gritó de nuevo: "¡Ying Ning! Tu tía y tu prima están aquí. "Hubo muchas risas afuera de la puerta. La criada empujó a Ying Ning hacia la puerta, pero Ying Ning todavía se tapó la boca y no pudo evitar reír. La anciana se quedó mirando y dijo:" ¡Hay invitados aquí, bromeando! Ying Ning se quedó allí sonriendo y Wang Sheng se inclinó ante Ying Ning. La anciana dijo: "Este es Wang Sheng, el hijo de su tía. Esta familia aún no se conoce. Es realmente interesante". Wang Sheng preguntó: "¿Cuántos años tiene mi hermana?". Entonces Wang Sheng lo dijo de nuevo. Yingning volvió a reír, por lo que se inclinó hacia adelante y no pudo levantar la cabeza. La anciana le dijo a Wang Sheng: "Dije que hay muy poca educación, así que esto lo explica. Tengo dieciséis años y soy tan estúpida como un bebé". Wang Sheng dijo: "La anciana es un año menor que yo". dijo mi sobrino de diecisiete años. ¿Será que Lady Geng nació en el año del Caballo? Wang Sheng asintió con la cabeza y luego preguntó: "¿Quién es la esposa de mi sobrino?". Wang Sheng respondió: "Todavía no". La anciana dijo: "¿Cómo es que un sobrino tan talentoso no se ha casado con una esposa a la edad de diecisiete años? Ying Ning aún no tiene una familia de marido. Ustedes dos se llevan muy bien, pero es una lástima que haya un distanciamiento entre los suegros ". Wang Sheng no dijo nada. No dijo. Tenía los ojos fijos en Ying Ning, inmóvil, por lo que no tuvo tiempo de mirar a otra parte. La criada le susurró a Ying Ning: "Los ojos arden y la apariencia del ladrón no ha cambiado". Ying Ning volvió a sonreír y dijo: "¿Has visto la flor de durazno?" "". "Rápidamente me levanté, me tapé la boca con las mangas y salí por la puerta con pasos finos y rápidos. Cuando llegué a la puerta, me reí a carcajadas. La anciana también se levantó y le pidió a la criada que extendiera la colcha. Y arreglar un lugar para Wang Sheng, dijo: “No es fácil para mi sobrino venir aquí. Tienes que quedarte aquí de tres a cinco días y te enviaré de regreso lentamente. Si te aburres demasiado, hay un pequeño jardín en la parte trasera de la casa para entretenerte y libros para largas horas de lectura. "
Al día siguiente, Wang Sheng llegó a la parte trasera de la casa. Efectivamente, había un jardín de medio acre con hierba fina creciendo en el suelo y flores de álamo floreciendo en el camino. Había tres Casas con techo de paja, rodeadas de flores y árboles. Wang Sheng caminó lentamente entre las flores y de repente escuchó un crujido en el árbol. Cuando miró hacia arriba, resultó que Ying Ning estaba en el árbol.
Al ver a Wang Shengsheng, me reí tanto que casi me caigo del árbol. Wang Sheng dijo: "¡No hagas esto! Se va a caer". Ying Ning bajó del árbol con una sonrisa y no podía dejar de reír. Mientras iba al suelo, resbaló y su risa se detuvo. Wang Sheng abrazó a Ying Ning y en secreto le pellizcó la muñeca. La risa de Ying Ning comenzó de nuevo y no pudo dejar de apoyarse en el árbol durante mucho tiempo. Wang Sheng esperó a que su risa se detuviera antes de mostrarle las flores de ciruelo escondidas en sus mangas. Yan Ning tomó la flor y dijo: "Esta flor está muerta, ¿por qué todavía la conservas?" Wang Sheng dijo: "Esto es lo que mi hermana dejó durante el Festival de los Faroles, así que la conservaré". Guárdalo". ¿De qué sirve?" Wang Sheng dijo: "Esto es para demostrar que te amo y que nunca te olvidaré. Te extraño todos los días desde que estuve enfermo. No esperaba volver a verte. Tú. Espero que te apiades de mi enamoramiento". Ying Ning dijo: "Esto es una cosa muy pequeña, si es un pariente, ¿por qué debería ser tacaño? Después de que mi hermano se fue, le pedí al viejo esclavo que recogiera un montón. de flores en el jardín, te lo daré en mi espalda". Wang Sheng dijo: "La hermana es tan estúpida". Ying Ning dijo: "¿Por qué es estúpido?" Wang Sheng dijo: "No soy una flor. Amante, pero dador de flores ". Yingning dijo:" Ya me siento como un miembro de la familia. ¿Qué más puedo decir sobre el amor? " Wang Sheng dijo: "El amor del que estoy hablando no es el amor entre parientes, sino el amor. entre marido y mujer". Ying Ning dijo: "¿Hay alguna diferencia?" Wang Sheng dijo: "Dormir en la misma cama por la noche". Marian Ning bajó la cabeza, pensó durante mucho tiempo y dijo: "No estoy acostumbrada a acostarme con gente que no conozco". Antes de que terminara de hablar, la criada llegó silenciosamente y Wang Sheng se fue apresuradamente. ". Después de un rato, me encontré con la anciana. La anciana preguntó: "¿Dónde has estado? Ying Ning respondió a la conversación en el jardín. La anciana dijo: "El arroz lleva mucho tiempo cocido". ¿Larga historia? Ying Ning dijo: "El hermano mayor quiere acostarse conmigo". "Antes de terminar de hablar, Wang Sheng se sintió avergonzado y rápidamente miró a Ying Ning, quien se detuvo con una sonrisa. Afortunadamente, la anciana no la escuchó y lo dijo de todos modos. Wang Sheng rápidamente lo ocultó con otras palabras y silenciosamente Ying Ning acusó a Yan Ning y dijo: "¿No acabas de decir eso? Wang Sheng dijo: "Esto es lo que la gente dice a sus espaldas". Yingning dijo: "¿Puedes llevar a tu madre a la espalda?" Además, dormir es algo común, entonces ¿por qué llevarlo a la espalda? "Wang Sheng culpó a Ying Ning por su estupidez, pero no había manera de hacerle entender lo que dijo.
Después de la cena, la familia de Wang Sheng condujo dos burros para encontrar a Wang Sheng. Antes de eso, la Reina Madre y Wang Sheng No volví a casa por mucho tiempo y comencé a sospechar. Después de buscar en la aldea, no había rastro, así que le pregunté a Wu Sheng. Recordó la mentira que me dijo antes y le pregunté a la Reina Madre. ir a la zona montañosa del suroeste para encontrar este lugar. Cuando Wang Sheng salió, se encontró con alguien que lo buscaba, así que entré y le dije a la anciana, y le pedí a Ying Ning que volviera conmigo. dijo alegremente: "No tuve este deseo de la noche a la mañana. Es sólo que mi cuerpo viejo y débil no puede caminar muy lejos. Fue genial para mi sobrino llevar a su hermana y conocer a su tía. "Llame a Ying Ning. Ying Ning se acercará con una sonrisa. La anciana dijo: "¿Cuál es el feliz acontecimiento? No podías parar de reír. "? Si no sonríes, te convertirás en una persona perfecta". Ying Ning deliberadamente abrió los ojos. La anciana dijo: "Mi hermano mayor se va contigo, así que deberías empacar tus cosas". Envió a la familia Wang, les sirvió vino y comida y dijo: "La familia de tu tía tiene mucha tierra y mucha tierra". gente a la que apoyar". ". Una vez que llegues allí, no regreses. Si aprendes un poco de poesía y etiqueta, podrás servir a tus suegros en el futuro. Pídele a tu tía que elija un buen cónyuge para ti". y otros partieron. Cuando entré al barranco y miré hacia atrás, vi vagamente a la anciana apoyada en la puerta y mirando hacia el norte. Cuando regresó a casa, la Reina Madre encontró a Ying Ning muy hermosa y le preguntó sorprendida quién era. Wang Sheng respondió que eran su tía y su prima. La Reina Madre dijo: "Lo que Wu Sheng te dijo antes fue todo mentira. No tengo una hermana, ¿dónde puedo encontrar una sobrina?". Entonces le pregunté a Yingning, y Yingning respondió: "No nací de esta madre". El apellido de mi padre es Qin. "Yo todavía era una infancia cuando morí y no recuerdo lo que pasó". La Reina Madre dijo: "Es cierto que una de mis hermanas se casó con un hombre llamado Qin, pero ella sí. estado muerta durante mucho tiempo. ¿Cómo podría ser posible?" "¿Dónde está la resurrección?" Entonces le pregunté a la anciana sobre sus rasgos faciales y los lunares en su rostro, que coincidían completamente con las características de su hermana. La Reina Madre dijo dubitativa: "Esta es mi hermana, pero ha estado muerta durante tantos años, ¿cómo puede resucitar?" Mientras pensaba, Wu Sheng vino y se refugió en la habitación interior. Wu Sheng preguntó sobre la situación y pensó durante mucho tiempo. De repente dijo: "¿Esta mujer se llama Ying Ning?", Afirmó Wang Sheng, y Wu Sheng se apresuró a decir que esto era algo extraño. Cuando se le preguntó sobre el nombre, Wu Sheng dijo: "Después de que mi tía se casó con un miembro de la familia Qin, mi tío vivió solo. Estaba fascinado por el demonio zorro y murió de colapso. El demonio zorro dio a luz a una hija llamada Yingning. Ella era envuelto en pañales y soltado en la cama.
Todos en la familia la han visto. Después de la muerte de mi tío, el demonio zorro venía a menudo. Más tarde, la familia le pidió a un sacerdote taoísta que pusiera un hechizo en la pared y el demonio zorro se llevó a su hija. ¿Es esta mi hija? "Justo cuando todos tenían sentimientos encontrados, de repente, escuché estallidos de risa provenientes de la habitación, todos de Ying Ning. La Reina Madre dijo: "Esta mujer es demasiado simple e ingenua. "Wu Sheng pidió verla. Cuando la Reina Madre entró en la habitación trasera, Ying Ning se rió muy fuerte, sin importarle la vida o la muerte de su madre. La Reina Madre la instó a salir a ver a Wu Sheng, pero ella la reprimió. Se rió y se quedó frente a la pared por un tiempo, simplemente salió de la habitación interior. Justo después del servicio de adoración, se dio la vuelta y corrió a la habitación de atrás, riéndose a carcajadas. Todas las mujeres en la habitación se divirtieron con ella. Wu Sheng pidió ir a la casa de Yingning para ver si había algo extraño. El emparejamiento entre Wang Sheng y Ying Ning descubrió que no había ninguna casa, solo flores de montaña esparcidas. Wu Sheng recordó que el lugar donde estaba enterrada su tía no parecía. muy lejos, pero la tumba había sido enterrada por la maleza y no había base para la identificación. Regresó sorprendida y conmocionada. La Reina Madre sospechaba que Ying Ning era un fantasma, así que entró y le contó a Ying Ning lo que tenía Wu Sheng. Visto, la Reina Madre también simpatizó con Ying Ning por no tener hogar. Ning no se sintió triste en absoluto, solo se burló. Nadie podía adivinar lo que estaba pensando. Vino a saludarla con sus magníficas habilidades. Es incomparable. Le encanta sonreír y no puede dejar de sonreír. Aunque es un poco informal, no daña su apariencia. Muchas chicas y mujeres jóvenes se apresuraron a salir con ella. La Reina Madre eligió un día propicio para celebrar una boda para ella y Wang Sheng, pero temía ser un fantasma después de todo, y su figura no era diferente a la de la gente común. Ese día, la gente le pidió a Yingning que se vistiera. Ropa hermosa y la etiqueta de las mujeres recién casadas, Yingning se rió tanto que tuvo que darse por vencida debido a su inocencia e inocencia, a Wang Sheng le preocupaba revelar los secretos en la habitación, pero Ying Ning ocultó este secreto y se negó. Siempre que la Reina Madre estaba triste o enojada, Ying Ning venía y una sonrisa aliviaría su preocupación y enojo. La esclava tenía un pequeño problema y tenía miedo de ser azotada, a menudo dejaba que Ying Ning hablara con la Reina Madre. Y a menudo estaba exenta del castigo cuando el esclavo culpable Tick venía a verla. Sin embargo, Ying Ning estaba obsesionado con las flores, buscaba buenas flores para plantar entre familiares y apoyó en secreto a Jin Chai por la plantación de Chun. Después de unos meses, se plantaron flores por todas partes al lado de la cerca de la carretera.
Detrás del Pabellón Wangjia, había una planta leñosa que cubría todo el marco, muy cerca de los vecinos de ambos lados. A menudo subía al estante para recoger flores por diversión o se ponía flores en el cabello. A veces la Reina Madre la regañaba, pero Ying Ning no cambió su pasatiempo al final, los jóvenes de Occidente la vieron y se quedaron mirando. ella, fascinada, pero Ying Ning no lo ocultó, solo sonrió. Los jóvenes de Occidente pensaron que esta mujer estaba interesada en él, y sus pensamientos se volvieron aún más libres, señaló Ying Ning. pared y bajé del estante con una sonrisa. Los dos jóvenes del vecindario pensaron que ella era el lugar para guiar la cita. Cuando llegué por la noche, Ying Ning estaba allí, así que me incliné y tuve sexo, y mi parte inferior. Me sentí como si me hubieran apuñalado con un punzón. Me dolió tanto que grité y me caí. Una mirada más cercana mostró que no era Ying Ning. Resultó ser un trozo de madera muerta que yacía en la pared. Lo que estaba conectado era un agujero que goteaba de la madera muerta. El padre del oeste escuchó el grito y se apresuró a hacer preguntas. El joven del oeste simplemente gimió y no dijo nada. Dile la verdad a tu esposa cuando venga. Al iluminar con una linterna el agujero empapado de agua, vi un enorme escorpión en el agujero, del tamaño de un cangrejo pequeño. En Occidente, mi padre cortó la madera muerta, atrapó el escorpión y lo mató. Llevé a mi hijo a casa y falleció en medio de la noche. El padre de Xi Lin denunció a Wang Sheng al gobierno y denunció el extraño comportamiento de Ying Ning. El magistrado del condado siempre ha admirado el talento de Wang Sheng y sabía que Wang Sheng era un erudito que insistía en el camino correcto. Su acusación contra su padre en Occidente era una acusación falsa y quería castigar a su padre en Occidente. Wang Sheng suplicó en su nombre que no lo golpeara, así que lo devolvió. La Reina Madre le dijo a Yingning: "Estoy demasiado loca, sé que estoy demasiado feliz para ocultar mis preocupaciones. Dios, magistrado del condado, afortunadamente no nos detengas; si te encuentras con un magistrado confundido, debes convocar a las mujeres". a la corte Confrontación ¿Cómo puede mi hijo conocer gente en su ciudad natal? "Ying Ning parecía serio y prometió no volver a reír. La Reina Madre dijo: "Nadie no se ríe, pero debe haber un momento determinado". Sin embargo, Ying Ning nunca volvió a sonreír. Incluso si él se burla de ella intencionalmente, ella nunca se reirá. Pero no la vi fruncir el ceño en todo el día.
Una noche, Yingning le lloró a Wang Sheng. Wang Sheng se sorprendió por esto. Ying Ning se atragantó y dijo: "Te seguí por un corto tiempo, pero tenía miedo de que eso te asustara y te sorprendiera. Ahora, mi suegra y tú están muy preocupados por mí y no me han engañado". sobre mi. Me temo que no puedo decirte la verdad. Nací zorro. Cuando mi madre se fue, me confió a Guimu. Mi padre fantasma y yo hemos dependido el uno del otro durante más de diez años, hasta el día de hoy. No tengo un hermano, sólo puedo confiar en ti. La anciana madre estaba sola en el barranco. Nadie se compadeció de ella, por lo que fue enterrada con su marido. Debajo de la tumba, a menudo se sentía triste y resentida por esto. Si no nos molestamos en volver a enterrarla y dejar que la gente bajo tierra elimine este resentimiento, espero que aquellos que tengan hijas en el futuro no tengan el corazón para ahogarla o abandonarla. Wang Sheng estuvo de acuerdo con ella, pero le preocupaba que la tumba estuviera cubierta de maleza. Ying Ning simplemente dijo: "No te preocupes". La pareja eligió un día y subió a la montaña con el ataúd. Ying Ning señaló la ubicación de la tumba entre la maleza y los árboles y, efectivamente, encontró el cuerpo de la anciana, su cuerpo aún conservado. Ying Ning dio unas palmaditas en el cuerpo y lloró tristemente. Ponlo en un ataúd, llévalo a la tumba del tío Qin y entiérralo juntos. Esa noche, Wang Sheng soñó que la anciana venía a agradecerle y, cuando despertó, se lo contó a Ying Ning. Yingning dijo: "Conocí a Guimu por la noche y ella me dijo que no te asustara. Wang Sheng lo culpó por no quedarse con Guimu". Dijo: "Ella es un fantasma que vive con muchas personas vivas y Qiangyang. ¿Cómo puede quedarse mucho tiempo?" Cuando Wang Sheng le preguntó a Xiao Rong, Ying Ning dijo: "Este también es un zorro, el más astuto. La madre zorro se fue". Vino a cuidarme. A menudo la alimentaba con cebo de frutas, así que le estaba muy agradecido y pensaba en ella con frecuencia. Ayer le pregunté a mi madre fantasma: "De ahora en adelante, la pareja irá a Qin todos los años. el Festival de Comida Fría." Nunca dejo de visitar la tumba de mi tío. Un año después, Ying Ning dio a luz a un hijo. Cuando era bebé, no le tenía miedo a los extraños, les sonreía a todos y era muy maternal.
Ise dijo: "Mira su desprecio y sonrisa, como si no tuviera corazón; ¡pero quién puede compararse con su astucia en las bromas debajo de la pared! En cuanto a su amor por Gui Mu. Sintiéndose triste y nostálgica, La risa se convierte en lágrimas. Me temo que nuestro Ying Ning es una persona que oculta sus verdaderos sentimientos con su sonrisa. Escuché que hay una hierba en las montañas llamada "Riendo". es una planta en la habitación que puede reír, entonces Acacia y una chica sin pena son inútiles e inferiores; en cuanto a una 'flor Jieyu' como la Concubina Yang, se sentirá incómoda".