¿Quién puede regalarme algunos poemas bonitos y tristes?
Diez años de vida y muerte fueron inciertos, y resultaron inolvidables. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar. Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan. Nos miramos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. En el lugar desconsolado, en la víspera de Año Nuevo, me faltaba Matsuoka.
Anoche el viento del oeste marchitó los verdes árboles. Subí solo al alto edificio y miré al horizonte.
No me arrepiento de que el cinturón se esté ensanchando y haga que la gente parezca demacrada.
Entre la multitud, la busqué en vano una y otra vez. Cuando de repente volví la cabeza, la encontré allí, con poca luz.
Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares.
¿Cuándo llegarán las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes del pasado? Xiaolong fue arrastrado por el viento del este anoche y la patria no pudo soportar mirar hacia atrás a la luna brillante. La cerca tallada y los ladrillos de jade aún deberían estar allí, pero Zhu Yan los cambió. Preguntar cuánta tristeza puedes tener es como un río que fluye hacia el este.
Escalofriante y triste. Ya era tarde en el pabellón y las lluvias empezaron a cesar. Todas las cuentas no están de humor. Extraño el lugar y Lanzhou me insta a publicar. Se tomaron de las manos y se miraron, con lágrimas brotando de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras quedaron atrapadas en sus gargantas. Pensando en ello, miles de kilómetros de humo se agitan y el crepúsculo se hunde en el vasto cielo.
Desde la antigüedad, la separación ha sido triste. Es más, es un festival frío de otoño. ¿Dónde despertarás esta noche? Yang Liuan y Xiaofeng están muriendo. Después del Año Nuevo, debería ser un buen momento y un buen escenario. Las costumbres son muy extrañas, ¿con quién puedo hablar sobre ellas?