Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - ¿Se filmó realmente la escena de la bofetada en la televisión?

¿Se filmó realmente la escena de la bofetada en la televisión?

Aunque la palabra “bofetada” es de uso común, su origen no es tan preciso como “bofetada”, “abrazar las orejas”, “hurgarse las orejas” o incluso “rasparse las orejas”. Aunque se sospecha que las palabras anteriores se malinterpretan, en comparación, la pronunciación de "guang" en "slap" es mucho más fuerte que la de "slap", "kuo", "聒" y "scrape". Los tres primeros están apagados. Aunque "Gua" es nítido y claro, la adición de la vocal nasal posterior lo hace aún más potente. El sonido "Guangguangguangguang" del subwoofer es conmovedor. Al mismo tiempo, la "bofetada" parece tener en cuenta los sentimientos subjetivos de la persona que recibe la bofetada. Cuando la persona recibe una bofetada tan fuerte que sus ojos brillan con estrellas, no sólo su corazón se "arderá", sino que también se "encenderá". También puede haber algún tipo de "sensación de luz" momentánea frente a sus ojos. Aunque es una palabra de uso común, no se usa comúnmente en la práctica. Si quieres ver una bofetada, lo mejor es ver series de televisión, especialmente las de televisión nacional. Además, si desea disfrutar viendo solo los aspectos más destacados, como ver "Lo más destacado de los tiros de fútbol", puede optar por ver solo los créditos iniciales y finales de esas series de televisión. No importa cuál sea el tema, ya sea trajes antiguos o moda, drama literario o drama de artes marciales, los créditos iniciales y finales (cuando los subtítulos están en marcha y se canta el tema principal), siempre habrá una serie de temas candentes. Escenas de conflictos físicos de manera concentrada. Entre todos los conflictos físicos, el favorito del director es Un tipo, y las bofetadas son las más comunes. A diferencia de los disparados por extranjeros, aparte de besarse, básicamente no hacen nada más. En cuanto a la escena de la bofetada, la película japonesa "O Hai Hai" que se proyectó internamente durante la "Revolución Cultural" causó la impresión más profunda, seguida de la serie de televisión. A partir de "Anhelo", "La historia de la redacción", "Amarte sin negociación" y "Amor profundo bajo la lluvia", mientras lloraba y lloraba, esa gran bofetada continuó hasta hoy. Además de los dramas nacionales y los dramas taiwaneses, los dramas coreanos extranjeros no se quedan atrás. Si no están de acuerdo entre sí, abofetearán a Smecta. Aunque algunas personas dicen que "los dramas coreanos son un tobogán para el progreso de la civilización humana", solo en este sentido, debemos admirar la singularidad de los recién llegados, es decir, además de expresar enojo, las bofetadas a menudo se usan para expresar amor. de una manera única (ver "My Sassy Girl"). Cuantas más bofetadas recibes, más te diviertes, pero la mayoría de esos dramas televisivos no son películas de acción, y mucho menos películas de artes marciales (si en realidad estás filmando artes marciales, no las abofeteas tanto. Parece muy poco profesional). , pelea de gatas, y no un hombre fuerte), aunque no es el significado pretendido en el título, pero dado que las bofetadas se han convertido en una rutina, al menos debe aparecer como un "resumen de contenido" o "esencia de contenido" al principio y final de la película, por lo que sigue siendo cierto. En los últimos años, la bofetada más brutal que recuerdo fue el drama de CCTV de 2005, la versión de Zhao Wei de "Beijing". Después de que la "novela escrita según la estructura de" Dream of Red Mansions "" de Lin Yutang se adaptara a una serie de televisión por segunda vez, aunque la estructura sigue siendo la misma que "Dream of Red Mansions", el estilo obviamente está sesgado hacia " Water Margin", y hay muchas escenas de bofetadas. . He contado con cuidado y casi todos los personajes de la obra han sido abofeteados o abofeteados sin excepción. El que recibe más bofetadas es, naturalmente, la villana y la tercera joven maestra de la familia Niu, Niu Huaiyu, y la "reina de las bofetadas" de todo el drama no es otra que la villana, la segunda joven maestra Niu Suyun. En ese momento, el actor que interpretaba a Niu Huaiyu afirmó ser "la persona que recibió más bofetadas en el programa" en una entrevista con CCTV: "Fui golpeado por mi madre, mi padre, mi amante y una prostituta. En En resumen, me golpearon por todos lados y las bofetadas fueron muy severas”. En la novela original de Zha Lin Yutang, las bofetadas definitivamente no son tan frecuentes como las de la serie de televisión. Principalmente soldados japoneses golpearon a los chinos, incluidos Boya, los funcionarios de aduanas chinos y Suyun. Entre las bofetadas entre la gente, Tiren abofeteó a Luo Dong, Lao Liang abofeteó a Ding Ma, Lao Ye abofeteó a Jingya y Tiren abofeteó a Mulan. No abofetees a las personas cuando las golpees, no expongas sus defectos cuando las regañes. Pero haciendo lo contrario, una serie de televisión es la mitad de la batalla. La "escena de la bofetada" agrada al público, pero también es difícil de filmar. Para los actores, cómo realizar correctamente las palizas y ser golpeado no sólo implica habilidades profesionales, sino también seguridad personal e interpersonal. En primer lugar, para realizar bien este tipo de rivalidad la clave no es el que abofetea, sino el que recibe la bofetada. En otras palabras, siempre que la expresión facial y la reacción corporal de la persona abofeteada sean lo suficientemente realistas, la bofetada se considerará un éxito. Es más bienaventurado dar que recibir, y más gozoso recibir que dar.

Hoy en día, la serie de televisión que más espero es "The Scholars", porque estoy esperando ver la atronadora bofetada que Butcher Hu le da en la cara a Fan Jin, que puede "lavar media palangana de manteca de cerdo". La bofetada más fuerte de la historia. "Las bofetadas no son sólo una forma de educar a los niños, sino también una forma de educar a los poetas." - Proust, "En busca del tiempo perdido" Parte 7 "Tiempo de volver"