El primer carácter son palabras de dos caracteres y combinaciones de dos caracteres que comienzan con "ru", como "cómo", "ahora" y "ruyi".
Palabras de dos letras que comienzan con la palabra ru
Tan frecuente como antes Como se esperaba Como antes Como antes Como antes Como antes Como antes Como cara
Me gusta me gusta un hermano, como como un hermano, como como una promesa, como así
Como un tallo, como un resorte, como un ritmo, como una transformación, como una orden, como un mensaje p>
Como el corazón, como el destino, como el anterior Ruxin, como prometió, o Ruruo
Si, como nuevo, Ruci, Como Uno, Tathagata, Como Dharma
Como lluvia, tan viejo, tan apropiado, como se esperaba, como rey, como en la plataforma
Ru ha sido tan bueno como la voluntad, tan verdadero como es, como hermano, como cuñada , como Huang Ruchu
El primer carácter es una combinación de dos caracteres de la palabra "ru"
Entonces: así: ~ Valiente | Hecho ~, el arrepentimiento es en vano.
Según la ley: 1. Significa manejar las cosas según leyes o métodos. 2. Respetar la ley; observar las reglas. 3. Obtener la ley; ser apto.
Como sigue: El motivo es el siguiente~.
Ruci: 1. Hay muchas descripciones.
Rudi:
Como antes: 1. Igual que antes: eliminar la brecha y hacer las paces entre ambos.
Como siempre: como siempre; como siempre: calma ~|vida diaria~.
La primera palabra son las palabras y los modismos de las cuatro palabras.
Modismos: lo mismo
Pinyin: rú chū yī zhé
<. p> Explicación: Rut: marca de ruedas que se voltean. Parece venir de la misma rutina. Las dos metáforas son muy similares.Fuente: Volumen 11 de "Ensayos de Rong Zhai" de Hongmai de la dinastía Song: "Los errores de estas cuatro personas son exactamente los mismos".
Modismo: sigue el mismo método
Pinyin :rú fǎ pào zhì
Explicación: Preparar la medicina tradicional china según los métodos establecidos. La metáfora sigue siendo la misma.
Modismo: Como un fuego
Pinyin: rú huǒ rú tú
Explicación: Té: las flores blancas de la paja. Tan rojo como el fuego, tan blanco como el té. La metáfora original es la prosperidad de los militares. Ahora se utiliza para describir acciones a gran escala con un fuerte impulso y una atmósfera cálida.
Modismo: Loco como borracho
Pinyin: rú chī rú zuì
Explicación: Describe un comportamiento anormal y una pérdida de autocontrol.
Fuente: "Zhang Xie Zhuangyuan·Shenghua Qi Death" por Anónimo de la Dinastía Song: "La Sra. Shenghua está muy enferma. Tomar medicamentos es como verter agua sobre piedras o sopa sobre nieve. Parece una enfermedad pero no una enfermedad, como estar borracho. "Tan loco como estoy". El segundo capítulo de "Han Palace Autumn" de Ma Zhiyuan de la dinastía Yuan: "Estoy tan loco como borracho cuando conozco a Wang Zhaojun". ."