Doblaje divertido al cantonés

Tang Bohu: (Con el sonido de los palillos golpeando el cuenco) Señora, yo vivía cerca de Suzhou. Mi familia tiene una casa y un terreno, así que mi vida está llena de alegría. Conocí a un hombre llamado Tang Bohu. Fue grosero y desordenado. Se confabuló con el gobierno y tomó mi tierra por sorpresa. Mi abuelo era lo opuesto a Heng y Heng lo golpeó con un palo. Mi abuelo fue intimidado por Heng, arrestado y violado cientos de veces y finalmente se ahorcó. También echó a mi padre y a mi hijo de la casa y los llevó flotando hasta el río. Para poder mantener a mi padre, tuve que mendigar sola frente al templo. Conozco a Tang Bohu, es muy insidioso. Sabiendo esto, envió gente para conspirar contra mí y golpeó a mi padre y a mi hijo en la puerta de la ciudad. El hombrecito era fuerte, pero se le salvó la vida. ¡El pobre padre ha muerto! Este tipo de odio es más difícil de llenar. Para poder enterrar a mi padre, tuve que venderme como esclavo y trabajar duro para ganar dinero. Mientras leía el artículo, prometí mostrar mi fama y fortuna, ¡para que el enemigo sea fuerte! A partir de entonces, la colección de poemas de Tang Yin siempre ha estado conmigo y ¡nunca olvidaré este rencor! ! !

(Tang Bohu usó velas como tambores, taburetes de madera como tambores y música de percusión emocionante para embriagar a todos).