Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - La versión nacional del clásico drama japonés "The Proposal Battle" se emitirá pronto. ¿Eres optimista sobre el drama?

La versión nacional del clásico drama japonés "The Proposal Battle" se emitirá pronto. ¿Eres optimista sobre el drama?

Recientemente vi las imágenes fijas de la versión china de Proposal en Internet. Cuando vi los uniformes escolares demasiado glamorosos en las imágenes, de repente me sentí decepcionado con el estilo exquisito de los niños ricos de la escuela aristocrática. . El atractivo de la versión original de Proposal radica en su sentido de vida e inmersión, su reproducción de la juventud común y corriente de esa generación, el sueño de impactar a Koshien, el trofeo de ramen en la ceremonia de entrega, los botones en la ceremonia de graduación, el Mundo. Copa en Japón y Corea del Sur, yukata de verano y fuegos artificiales junto al mar son algo que tiene las características de la era japonesa y puede evocar recuerdos. Fue rehecho en suelo chino y viajó a los exuberantes días del campus hace unos años, vistiendo ropa similar. a Elliston Business School y peinar los peinados de las celebridades, amigos todos disfrazados como príncipes, sin importar la trama, los estilos demasiado refinados y el maquillaje demasiado blanqueado (realmente quiero quejarme de esto, el maquillaje de los actores nacionales también lo es). pink) ya están mostrando efectos en la gente. El drama de ídolos de Mango Channel se está acercando.

Nunca he sentido que los actores jóvenes chinos sean peores que los de Japón y Corea del Sur. Hoy en día, todos dependen de su apariencia para debutar. Después de todo, no es realista tener que competir. Todos son actores en crecimiento, como Liu Yaren y Liu Le. No hay muchas personas con talentos excelentes como Yuya. En 2007, Tomohisa Yamashita, de 22 años, era solo una ídolo que confiaba en su rostro al filmar Proposal, y Masami Nagasawa, de 20 años, era solo una actriz que confiaba en su temperamento y sonrisa para respaldar su papel. Corea del Sur es muy inteligente porque busca peleas. Para un actor cuya imagen y temperamento coincidan con el carácter del personaje, no importa si sus habilidades de actuación no son lo suficientemente buenas. Solo necesitas ser un joven estudiante de secundaria. Debo decir que Kenzo de Yamashita Tomohisa es muy similar. Es un chico atlético de piel oscura y ligeramente sucio que hace las cosas sin pensar. Tiene una cara de ignorancia e impulsividad adolescente. Corre impulsivamente y confiesa impulsivamente. Es muy parecido a esos chicos sin corazón de la escuela secundaria que solo saben cómo ser felices. Maneja las cosas de manera torpe y obstinada, ignorando las habilidades de actuación a veces vergonzosas y exageradas de los actores japoneses. Este papel es realmente adecuado para Tomohisa Yamashita. La ovejita tiene un estilo de apariencia diferente. Se porta muy bien, es guapo, tranquilo y tiene la piel clara. Al ver su apariencia de estudiante, es imposible asociarlo con el casual Kenzo. Poner el prototipo de la versión de Kenzo de Tomohisa Yamashita, definitivamente no sería adecuado. Si quieres establecer un personaje, debes cambiar la personalidad y la imagen del personaje y hacer ajustes a gran escala en todo el guión original. Entonces puede que no sea el mismo modo de trama que la versión original. Si insistes en seguir el modo de trama original, tal vez Al final, solo se volverá anodino y anodino. Este es también el dilema en el que caen muchas coproducciones. Sin embargo, muchos dramas chinos son así: la gente es más grande que el drama. En muchos casos, no hay forma de elegir actores según los roles, los modelos de la industria son diferentes y faltan las habilidades necesarias para el cine. En la producción televisiva, en el proceso de casting y audiciones también se deben tener en cuenta los ratings y la atención. Los inversores determinan los actores para el equipo y la compañía determina qué papeles desempeñarán los actores. Entonces muchos espectadores se quejan de que las estrellas populares no son buenas actuando. De hecho, la inadecuación del papel también es un aspecto, y los actores chinos están realmente demasiado ocupados. Ya no es posible vivir en el set de un drama durante varios meses como lo hacían muchos actores jóvenes populares. No nací en carreras y no tengo la capacidad de controlarlas y trabajar con ellas. No tengo un rol que se adapte a mi imagen y no he recibido capacitación sistemática en habilidades en línea. Dedico mi tiempo libre a publicar varios anuncios. Y no tengo tiempo para comprender lentamente a los personajes del guión, comunicarme con los editores y directores del equipo y convertirme en un personaje de la obra. No podemos hacer nada al respecto, las condiciones nacionales son las mismas. Kang Hye-ri, quien interpreta a la heroína Deok-sun en el drama coreano 1988, es solo una cantante ídolo que entró en contacto por primera vez con la pantalla. De hecho, permaneció en el equipo durante unos meses. ¿El director entrena y qué tan duro trabajan los actores, qué tan rápido mejorarán sus habilidades de actuación? O debido a la compatibilidad entre el personaje en sí y la personalidad del actor, el equipo también proyectó a un gran número de ídolos jóvenes y seleccionó a este recién llegado basándose en las propias características de Deshan. La aclamación de la crítica de 1988 fue tan alta que entre un grupo de personas mayores, Kang Hye-. ri interpretó el papel de un personaje femenino por derecho propio. Las responsabilidades del protagonista. Por eso es muy importante elegir actores según sus papeles. En este caso, siento que no hay absolutamente ninguna necesidad de representar la versión china de la propuesta de acuerdo con los personajes de la versión japonesa. Dado que los actores fueron determinados al comienzo de la filmación, sería mejor reescribir los personajes. Según los propios actores, dejar que Zhang Yixing interprete el sentimiento original de Kenzo es realmente ingrato.

También está el tema de la música de la trama Además de la edición de la propuesta, la pequeña canción de amor gira en torno a toda la trama de la propuesta y encaja muy bien en el guión.

En los últimos años, Japón y Corea del Sur han ido dejando cada vez más atrás las bandas sonoras de los dramas televisivos chinos en términos de atractivo, pero la importancia de las bandas sonoras se ha vuelto cada vez más importante, incluso la música de fondo de dramas como You y Dedescendientes. del Sol, cuyas tramas van a colapsar, todavía no puedo evitar tararear algunas líneas. En cuanto a las decenas de dramas de cuentos de hadas, dramas emocionales urbanos y dramas de ética familiar que están inundando China, realmente no tengo una impresión profunda de ellos. Cuando era niño, vi la versión de Swordsman, Idol de Zhang Jizhong. dramas Mischievous Kiss, Young Man Bao Qingtian y los anteriores. Vi The Legend of Zhen Huan el año pasado y así sucesivamente. Tan pronto como escuché la banda sonora, me trajeron muchos recuerdos de la trama. Espero que esta versión china de Proposal pueda hacer un mejor trabajo. Si no encuentras una adecuada, usa una pequeña canción de amor. Después de todo, la letra está escrita en la pizarra.

Vi algunas imágenes nuevas hace unos días. En la versión china, la escena original de Kenzo y sus amigos usando yukata para hacer estallar fuegos artificiales fue reemplazada por usar Hanfu para mirar los fuegos artificiales y Zhang Yixing tocando. Béisbol Creo que este tipo de cosas juveniles que no son muy comunes en los recuerdos también podrían ser usar ropa nueva y encender petardos durante el Año Nuevo o dejar que las ovejas participen en juegos de baloncesto y fútbol, ​​​​porque el objetivo de Koshien significa demasiado para ellos. Estudiantes de secundaria japoneses. . . La chica que perseguimos juntas en esos años fue un gran éxito, y 33 días después del amor fue considerada la primera de las películas para chicas. La trilogía juvenil que siguió fue inseparable de lo que a menudo llamamos conexión a tierra, en otras palabras, reconocimiento emocional. La fuente del sentido de identidad son los fragmentos de recuerdos de la vida. La versión japonesa de Proposal Battle proviene de este tipo de jóvenes, poco a poco. Parecen ser los jóvenes comunes que nos rodean. En la superficie, la propuesta representa los sentimientos de Kenzo y Rei, pero de hecho, es una persona. que realmente no ha crecido La historia de un niño que regresa a su juventud y vuelve a crecer. Estas historias, acompañadas de objetos icónicos con elementos japoneses, conmovieron a los jóvenes japoneses de esa época e incluso cruzaron el océano para impresionar a muchos chinos. El remake taiwanés de Mischievous Kiss también cambió. La versión original utiliza muchos detalles japoneses para hacerlo más taiwanés, lo que debilita la alienación y la indiferencia de la versión de Takashi Kashiwahara y agrega un toque más humano a la versión de Zheng Yuanchang. Muy terrenal, el estilo y las líneas son realmente muy taiwaneses, razón por la cual su nueva versión tiene incluso más éxito que el original. Si la nueva versión de "Proposal" no puede resolver el problema de cómo implementar la trama japonesa en las vidas de los jóvenes chinos y obligar a que la versión japonesa de la historia se aplique a China, no podrá restaurar un trasfondo real. de los tiempos, y solo se convertirá en otro mundo ficticio. Es solo una historia sobre Elliston Business School. Puede que sea popular por un tiempo como algunos dramas de cuentos de hadas cuando se transmita por primera vez, pero no podrá hacer lo mismo. Los espectadores están profundamente conmovidos por la trama como la Propuesta original después de muchos años.

?Hablando de eso, en realidad hay muy pocos dramas de ídolos juveniles nacionales. No es que no hayamos alcanzado nuestro pico, Meteor Garden, Mischievous Kiss y I May Not Love You siguen siendo los mejores. Tres dramas de ídolos. Es una gran montaña y ha pasado mucho tiempo. Espero que haya un buen drama.

PD: Recuerdo que cuando veía el detrás de escena de 1988, varios actores jóvenes siempre lloraban incontrolablemente mientras actuaban, era entonces cuando estaban realmente inmersos en el papel y sentían la alegría, la ira y la tristeza. y alegría del personaje. Lo mismo ocurre con Prank Kiss Cuando Ariel Ariel y Zheng Yuanchang volvieron a mirar la escena en la que Xiangqin llevó a su mejor amiga que estaba a punto de dar a luz al hospital y fue regañada por Zhi Shu durante el descanso entre actuaciones, miraron. La reacción de Xiangqin en la cámara, se rascó la cabeza y se dio la vuelta para ver cómo se los llevaban. Los buenos amigos estaban asustados, agraviados y arrepentidos, y ambos lloraron. Si los propios actores pueden conmoverse con el drama, ¿cómo puede conmoverse el público? Por lo tanto, no en vano Yamashita Tomohisa puede expresar sus emociones sobre el verano.