¿De qué dialecto es Guawazi?
"Gua Wa Zi" suele ser uno de los mantras comunes hablados por la gente en el área de Sichuan. Es más despectivo que elogio. Generalmente se refiere a regañar a las personas por ser estúpidas o referirse en broma a personas cercanas. Para ellos, como de mayores a menores, o entre amantes, así como entre amigos muy cercanos, las personas en este tipo de relaciones dicen que Guawazi generalmente es un apodo para ellos, pero no se recomienda usarlo si son extraños o La relación no es muy estrecha y contiene elementos relativamente fuertes de provocación e insultos despectivos. Al mismo tiempo, en el dialecto de Sichuan, melón también se puede utilizar como adjetivo, que equivale a "tonto" y "estúpido".
"Gua Wa Zi" suele ser uno de los mantras comunes hablados por la gente en el área de Sichuan. Es más despectivo que elogio. Se refiere a llamar tonto a alguien, o un nombre de broma para las personas cercanas. ellos (usualmente usado por mayores, jóvenes o parejas), al mismo tiempo, en el dialecto de Sichuan, melón también se puede usar como adjetivo, equivalente a "tonto" y "estúpido".
Suplemento: La gente de Chengdu puede tener los siguientes tres significados cuando dicen quién es Guawazi: 1. Esta persona es un tonto y tiene un problema mental 2. Esta persona no es inteligente y tiene reacciones lentas; Esta persona es su persona favorita, Gua Wa Zi, es su apodo. El undécimo capítulo de "Viaje al Oeste" registra que el emperador Taizong de la dinastía Tang se cobró la vida debido al sueño de Wei Zheng de matar al viejo Rey Dragón del río Jinghe. Su alma viajó al inframundo y luego fue liberada en busca de alguien. enviar melones al inframundo para expresar su gratitud. Liu Quan era originario de Junzhou y su familia tenía decenas de miles de dólares en propiedades. Un día, su esposa Li sacó una horquilla de oro en la puerta de su casa y se la dio al monje que pedía limosna. Cuando Liu Quan llegó a casa y se enteró, la regañó por ser rebelde. Li no pudo soportarlo más y se ahorcó. Liu Quan extrañaba a su esposa y estaba dispuesto a morir.
La historia de "Liu Quan Jin" circula ampliamente en Sichuan, por lo que la gente de Sichuan llama "tonto" "Liu" y "tonto" "Liu Quan Jin". En algunos lugares, "quan" y "qian" no se distinguen y se pronuncian como "Liu Qianjin", como en el coloquialismo de Chengdu: "Este anciano es su madre Liu Qianjin". hablar Guahua, Guabaoqi, Guawazi—tonto; mitad esencia de melón, escasez de melón, melón no escasez, cejas de melón y ojos de melón (día), melón invertido pero no esencia—apariencia estúpida de melón—partes del oeste de Sichuan Nombres entrañables para niñas; Guaduzi - tonto; Guagua, Guaer, Guabaoqi - nombres cariñosos para los niños en el suroeste de Sichuan.