Película Himno

Zori Zdes Tikiye

Índice[ocultar]

Introducción del libro

Acerca del autor

Resumen del libro

p>

Reproducción de pantalla

Introducción a la película

Introducción a la serie de televisión

[Editar este párrafo] Introducción al libro

"El amanecer de aquí" " "It's Silent" es la obra representativa del famoso escritor contemporáneo Vasilyev[1] de la antigua Unión Soviética. La historia tiene lugar en mayo de 1942. El suboficial Vaskov aceptó "de mala gana" las "tropas" asignadas a dos escuadrones por sus superiores; aunque algunas "no beben", todas son jóvenes soldados que vestían faldas cortas y quería ordenarles que protegieran la Estación Charter 171; instalación. Cuando las mujeres soldado estaban estacionadas y no estaban acostumbradas a este tipo de vida en el campo, se encontraron inesperadamente con un explorador fascista alemán. Podrían haber dejado ir a estos japoneses y conservar sólo sus posiciones e instalaciones. Sin embargo, la justicia y la sensibilidad les exigen que se ciñan a sus posiciones e instalaciones y utilicen el poder de cinco niñas para enfrentarse al enemigo: los soldados y comandantes luchan hasta la muerte...

El autor utiliza datos reales e imágenes vívidas y escritura armoniosa. El lenguaje artístico animado y humorístico reproduce los sentimientos románticos y el alto espíritu heroico de los jóvenes inocentes y alegres que acaban de salir de la era pacífica. Una vez que se ven obligados a enfrentar una guerra cruel, pueden sacrificar su amor y sus vidas para defender su patria.

[Editar este párrafo] Sobre el autor

Boris Lvovich Vasilyev es un famoso escritor contemporáneo de la antigua Unión Soviética.

En 1924, Vasilyev nació en una familia de militares en Smolensk y estuvo influenciado por la vida militar desde la infancia. Cuando estaba en noveno grado, estalló la Gran Guerra Patria y se ofreció como voluntario para ir al frente. Tras ser herido en 1943, estudió en la Academia de Ciencias Militares Blindadas. Graduado en 1948, ingeniero. Después de terminar su carrera militar en 1956, ingresó al taller de escritura de guiones cinematográficos del famoso dramaturgo Bo Godin y comenzó a escribir a tiempo completo. Vasilyev comenzó a publicar obras en 1954, escribiendo guiones, guiones cinematográficos y novelas. Las obras cubren una amplia gama de temas, incluida la Gran Guerra Patria, la vida contemporánea, temas históricos, etc. , entre las cuales las obras con el tema de la Guerra Patria tienen los logros más destacados. La obra representativa del autor es la novela "Los amaneceres aquí son tranquilos". Después de su publicación, la novela fue traducida a muchos idiomas y adaptada al cine, obras de teatro, óperas y ballets, y fue amada por personas de muchos países del mundo.

Las principales obras de Vasiliev incluyen: la novela "Ivanov Speedboat", "El último día", "Un encuentro casual", "Pueden ir de reconocimiento conmigo", "Y luego hubo una guerra", " Novela No dispares al cisne blanco", "No está en la lista", "Novela histórica", "Entonces y presente" y los guiones "Oficial" y "Mi país".

Vasiliev comenzó su carrera como escritor creando guiones cinematográficos y cinematográficos, por lo que sus obras tienen las características tanto del drama como del cine, con una estructura rigurosa, una trama tensa y un lenguaje conciso. Gracias a la previsión del autor y a sus técnicas creativas únicas, sus obras siempre conmueven con un alto grado de heroísmo y romanticismo.

[Editar este párrafo] Introducción resumida del libro

Capítulo 1

En la zona de la Estación de Tren 171, bajo el bombardeo indiscriminado del enemigo, allí Sólo había 12 familias. La casa, un refugio contra incendios y un granero largo y corto de adoquines todavía están intactos. La torre de agua se derrumbó durante el último ataque aéreo y los trenes ya no paran aquí. Aunque Dekou dejó de bombardear, los aviones enemigos todavía sobrevolaban y acosaban la estación todos los días. Para hacer frente a emergencias, el cuartel general también está equipado con dos ametralladoras antiaéreas de cuatro cañones.

Estamos en mayo de 1942. Al oeste de la estación, el enemigo y yo cavamos trincheras de hasta dos metros de profundidad y finalmente lanzamos una guerra posicional (cada noche lluviosa, el sonido de la artillería continuaba hacia el este, Dekou bombardeaba el canal y el ferrocarril Mursimank día y noche); por la noche, en el norte, ambos bandos se libraron una feroz batalla por el mar; en el sur, la sitiada Leningrado aún persistía en una sangrienta batalla.

El lugar se convirtió en un balneario. Debido al aburrimiento y al silencio, los soldados eran tan suaves como si estuvieran en una casa de baños. Es más, había muchas mujeres jóvenes y viudas en las doce familias, haciendo todo lo posible para elaborar vino privado. Cuando estos soldados llegaron por primera vez, comieron bien, durmieron bien y comprendieron la situación durante los primeros tres días.

Al cuarto día, empezaron a entrar y a comer vino de la longevidad. Desde entonces, el rico aroma del alcohol ilegal de las boutiques locales nunca se ha disipado en la estación.

El comandante del transporte militar en la estación de tren, el hosco suboficial Vaskov, comenzó a informar una y otra vez. Cuando se presentó al servicio por décima vez, sus superiores ordenaron a Vaskov que lo regañara como de costumbre y luego retirara a la mitad del pelotón de soldados que estaban mareados de alegría. Después de eso, el comandante militar puede arreglárselas durante una semana y luego repetir la misma vieja rutina. Una vez que el suboficial lo recibió, tuvo que copiar nuevamente el informe anterior, cambiando solo el número y el nombre.

"¡Solo estás bromeando!" El mayor recibió un informe tras otro y tuvo que venir en persona, por lo que se enfureció: "¡Por qué estás reportando todo el día! No pareces un comandante, ¡pero convertido en un bolígrafo!..."

"Por favor, envía a algunas personas a las que no les guste beber", dijo Vaskov muchas veces, aunque cada vez que se encontraba con un jefe ruidoso, lo hacía. un poco nervioso, pero aun así murmuró para sí mismo como un trabajador de la iglesia: "Encuentra algo a quien no le guste beber, y... sobre las mujeres, por favor piénsalo."

"¿Cuántas tienes? ¿Quieres enviar?" ¿Un viejo sacerdote?"

"Ya sabes", respondió el suboficial con cautela.

"¡Está bien, Vaskov!..." El siempre severo mayor estaba furioso, "Te daré algunas bebidas que no te gustan y los problemas de las mujeres serán tomados en consideración. Sin embargo, ten cuidado". , Suboficial, si ni siquiera puedes manejar a estos soldados..."

"Sí", respondió estúpidamente el comandante del movimiento militar.

Cuando el mayor se fue, se llevó al artillero antiaéreo que no pudo resistir la tentación, y una vez más le prometió a Vaskov que enviaría algunos soldados que se darían la vuelta y correrían más rápido que el propio suboficial. cuando vieron la falda y la luz de la luna. Sin embargo, no parece tan fácil cumplir esta promesa, porque han pasado tres días y no se ha visto a nadie.

“No es tan simple”, le dijo el suboficial a su casera, María Nikiforovna. "Hay casi veinte personas en dos clases a las que no les gusta beber. Sólo para sorprender a todo el ejército, - no lo creo..."

Sin embargo, sus preocupaciones parecían infundadas. . A la mañana siguiente, la casera le informó que habían llegado los artilleros antiaéreos. La voz de la casera era un poco extraña, pero el suboficial acababa de despertarse y estaba demasiado aturdido para darse cuenta. Sólo preguntó qué lo ponía nervioso:

"¿Ha venido un comandante?"

"¿No te gusta, Fedor? Yevgrafitch."

p >

"¡Gracias a Dios!", el suboficial temía que otros le quitaran su autoridad como comandante militar. "La descentralización del poder en aras del beneficio es lo peor."

"No seas demasiado feliz", sonrió la casera con expresión misteriosa.

"¿Estás feliz? Eso pasó después de la guerra." Dijo Yevgrafich seriamente, se puso su gorra militar y salió por la puerta.

Esta vez, realmente estaba asustado. : Había dos filas de chicas con ojos somnolientos paradas afuera de la puerta. Al principio, el suboficial pensó que debía haberse quedado dormido. Después de mirar más de cerca, descubrió que algunas partes de los uniformes de los soldados estaban realmente altas y encorvadas. no está expresamente permitido en el código de conducta, y bajo aquellos sombreros con forma de barco, se dejaban abiertamente mechones de diferentes colores y peinados.

Una mujer soldado al frente del equipo informó con voz seca: "Suboficial". Camarada, el subcomandante de pelotón, el sargento Kirya Nova, le informa que el primer y segundo escuadrón del batallón de artillería antiaérea independiente han venido a cambiar de guardia y están esperando su orden. "

"Entonces, hagámoslo", dijo el comandante del movimiento militar, en total contradicción con las disposiciones del código. "Para que puedan encontrar a alguien que no beba... "

Como las mujeres soldado no querían pasar la noche en casas ajenas, tuvieron que montar una tienda en la tienda de bomberos. Él empuñaba el hacha y trabajaba todo el día. Las chicas cargaban Los tablones y los colocaron en el lugar que él designó, charlando como un grupo. El suboficial permaneció en silencio, por temor a dañar su prestigio, y puso cara de mal humor. anunció: "No abandonéis la estación sin mi permiso. ”

“¿No puedes recoger frutas silvestres? "Preguntó inmediatamente una chica rubia. El suboficial se había fijado en ella.

"Los frutos silvestres aún no han crecido", dijo.

"Entonces, ¿puedes buscar vegetales silvestres?", preguntó Kiryanova con curiosidad: "No podemos vivir sin un poco de sopa caliente, camarada suboficial; necesitamos perder peso".

Fei muchos. Yevgrafich miró dubitativo el ajustado uniforme, pero estuvo de acuerdo.

"Pero no está permitido cruzar el río. Hay muchas cosas así en la playa."

Todo en la estación de tren va poco a poco por buen camino, pero el comandante del movimiento militar no está relajado. Estas artilleras antiaéreas son chicas traviesas a las que les encanta jugar. El suboficial siempre se sintió como un invitado en su propia casa y temía decir o hacer algo inapropiado. Ahora bien, no intentes entrar a la casa sin llamar. Si no tenía cuidado, un grito lo golpearía inmediatamente, haciéndolo retroceder rápidamente. Lo que más teme Fedot Yevgrafich es que otros le insinúen o se burlen de él, diciendo que es atento con las mujeres, por lo que siempre mira al suelo cuando camina, como si hubiera perdido la billetera del salario de este mes.

La casera notó su actitud hacia estas mujeres soldado y le dijo: "Fedo, ¿puedes dejar de ser tan anticuado? Yevgrafich, te llaman viejo a tus espaldas, bien podrías serlo". Trátalos como a un grupo de niños”.

¿Fedot? Yevgrafich cumplirá 32 años esta primavera y nunca admitirá que es un hombre mayor. Pensó durante mucho tiempo y llegó a la conclusión de que se trataba solo de un truco de la casera para consolidar su posición. Porque fue ella quien derritió el hielo en el corazón del comandante una noche de primavera, y ahora, naturalmente, está ansiosa por consolidar su área ocupada.

Cada noche, las mujeres soldado apuntaban a los aviones enemigos que volaban, y todas las tuberías gritaban y disparaban llamas con entusiasmo. Durante el día, se lavaban y enjuagaban sin cesar, y siempre había todo tipo de cosas rotas colgando alrededor de la tienda de bomberos. El suboficial pensó que la decoración no era un lugar, por lo que informó directamente al sargento Kiriya Nova:

"Esto arruina el disfraz".

"Pero había instrucciones", - dijo nada Dígalo inequívocamente.

"¿Qué instrucciones?"

"Instrucciones relevantes. Las instrucciones dicen que las mujeres que sirven en el ejército pueden secar su ropa interior en cualquier campo de batalla."

El ejército El comandante se quedó sin palabras. ¡Duh, estas malditas chicas! Simplemente hablando con ellos, risas interminables...

El clima es cálido y no hay ningún viento, por lo que los mosquitos se reproducen muy rápidamente. Los enjambres de mosquitos tuvieron que luchar en grupos. Si no sostienes una rama en tu mano para luchar, no podrás moverte en absoluto: está bien sostener una rama, pero está completamente bien para un soldado. Sin embargo, después de unos días, el general se aclaraba la garganta y tosía dondequiera que iba. Esta vez realmente parece un anciano, lo cual sería indecente.

A partir de ese día, un día caluroso de mayo, fue al almacén a echar un vistazo. Por un momento, se quedó estupefacto: los cuerpos blancos y desnudos apretados aparecieron repentinamente en los ojos de Vaskov, y su rostro se puso rojo de vergüenza. Resultó que un grupo de ocho mujeres soldado, encabezadas por el líder del escuadrón, el cabo Oshanina, estaban todas desnudas y tomando el sol sobre la tela impermeable. Aunque fueron educados y lanzaron un grito; pero no, escondieron sus rostros en la lona y permanecieron en silencio, y Fedor Yevgrafitch tuvo que escabullirse silenciosamente, como un pilluelo de casa ajena. A partir de ese día siguió tosiendo por dondequiera que iba, como si tuviera tos ferina.

Ya se había dado cuenta de esta Ou Xianina. Era una mujer retraída, sin sonreír, y como mucho solo movía levemente las comisuras de la boca, pero sus ojos aún mostraban una mirada seria. Esta Oshanina era realmente una mujer extraña, por lo que Fedor Yevgrafitch preguntó cautelosamente a través de la casera, aunque sabía que tal confianza nunca la haría feliz.

Un día después, María. Nikiforovna frunció los labios y le dijo: "Ella es viuda, una mujer completa; puedes burlarte de ella".

El general la ignoró: ¿qué significa esto para la familia de su marido? Cogió un hacha y salió al patio; era mejor pensar en ello al cortar leña. He acumulado mucho en qué pensar y debería solucionarlo.

Por supuesto, lo más importante es la disciplina. Sí, es un hecho que estos soldados ni bebían ni coqueteaban con las mujeres. Pero en realidad es bastante complicado.

"Liu Da, Vera, Kafka: ¡a trabajar! Katya, eres la capataz del centinela".

[Editar este párrafo] Reproducción de pantalla

A través de recuerdos y comparaciones, la película describe el desastre que la guerra trajo a una generación.

En 1942, el capitán Vaskov dirigió a algunas artilleras antiaéreas a vigilar una remota estación de tren. Después de que estalló la guerra, para cubrir al gran ejército, confundir e involucrar a la fuerza principal del ejército alemán, el Capitán Vaskov y cinco mujeres soldados atrajeron al ejército alemán, dando vueltas entre tierras baldías, pantanos y pastos, luchando duro en la línea. de vida y muerte... De repente, una mujer soldado quedó atrapada en el pantano. Tragada... De repente, otra mujer soldado recibió un disparo en el viento frío, y de repente... Anhelaban su felicidad, extrañaban a su amante y recordaban a su. dulce pasado, pero todos cayeron uno tras otro.

Entre las películas de guerra adaptadas de antiguas novelas soviéticas, además de "Chapayev", también está "El amanecer es silencioso", dirigida por Rostovsky en 1972. Se puede decir que sin la sensación mundial de la película "Aquí los amaneceres son silenciosos", esta novela escrita por Vasilyev puede no ser tan notable. Sin embargo, sin los logros ideológicos y artísticos de la novela original, la película no habría tenido éxito.

Como todos sabemos, el pueblo ruso fue el que más sufrió en la Segunda Guerra Mundial, perdiendo más de 20 millones de vidas. "Silent Dawn" nos mostrará aquí a 5 personas vivas entre más de 20 millones de personas, lo que también muestra una característica importante de la literatura de guerra rusa: la atención a las vidas individuales.

El "Amanecer Silencioso" aquí también tiene un prototipo de vida específico, pero en la vida real, los cinco soldados que murieron en las orillas del lago Warby en mayo de 1942 eran todos soldados varones. fueron rebautizadas como mujeres soldados, lo que agudizó drásticamente el conflicto entre "la guerra y las mujeres".

[Editar este párrafo]Vídeo de introducción

¿Aquí el amanecer es tranquilo[3]? Zori Zdes Tikiye

А зори здесь тихие

Aquí los amaneceres son tranquilos

Protagonizada por: Pang Yavin Drapeko

p>

Ekaterina Markova

Olga Ostroumova

Irina Shevchuk

Irina Dolganova

Andrei Martynov

Duración: 188 minutos

Género: Película de acción y guerra.

Región: Antigua Unión Soviética

Director: Stanislav Rostotsky Stanislav Rostotsky

Guionista: 1. Stanislav Rostotsky Stanislav Rostotsky

2. Boris Vasilyev de Boris Vasilyev

Fecha de publicación/publicación:

Alemania del Este

4 de mayo de 1973

Finlandia

1973 65438 6 de febrero

Hungría

1973 11,5

Idioma: ruso

Nivel: Finlandés: K-12

La película ganó el Premio Conmemorativo del Festival de Cine de Venecia de 1973 en el Festival Internacional de Cine, el Premio del Festival de Cine Soviético y el Premio Lenin de 1975.

Varias mujeres soldado, encabezadas por un suboficial, iniciaron una batalla con el ejército alemán. La película utiliza una técnica de montaje única, intercalando el amor de fantasía y la vida de las mujeres soldado de antes de la guerra durante los momentos más intensos de la batalla. Utiliza blanco y negro simple para mostrar la crueldad de la guerra y colores suaves y llamativos. para mostrar el anhelo de las mujeres soldado por una vida mejor. Al final de la película, cuando el suboficial fue colgado frente a las tumbas de las mujeres soldado, el público no pudo evitar expresar su indignación por los crímenes del fascismo alemán y derramar lágrimas por los sacrificios de las mujeres soldado.

Rostovsky, director de cine que participó en la guerra.

Rostovsky nació en 1921 y murió en 2001 a la edad de 80 años. Rostovsky ha pasado por un curso de vida extraordinario. Fue gravemente herido en la Gran Guerra Patria, pero con una perseverancia asombrosa completó sus estudios en la Escuela Estatal de Cine Soviética. En 1956 publicó su primera novela, "Tierra y gente", que describe la vida rural.

Desde entonces, ha creado muchas películas de temática bélica, como "Siete vientos", "May Star", etc. La película "The Dawns Here Are Quiet" demostró plenamente el talento artístico de Rostovsky, y el famoso escritor participó personalmente en la adaptación.

La película está adaptada de la novela corta "The Dawns Here Are Quiet" del famoso escritor Vasilyev. Vasilyev, nacido en 1924, escribió obras de teatro, guiones cinematográficos y novelas sobre una amplia gama de temas, especialmente la Gran Guerra Patria. Sus novelas más importantes incluyen las novelas "La lancha rápida de Ivanov", "El último día", "El encuentro", "Pueden ir de reconocimiento conmigo" y luego hubo una guerra. Las novelas "No dispares al cisne blanco" y "No en la lista"; la larga novela histórica "Pasado verdadero y falso", etc. Vasiliev recordó que confió de buena gana la novela a Rostovsky. Confía en el director y ama sus películas. Creía que Rostovsky había experimentado la guerra y era un verdadero soldado.

[Editar este párrafo] Introducción a la serie de televisión

"The Dawns Here Are Quiet" (2005) está dirigida por Mao Weining y Zhang Guangbei.

Argumento: Lang Yun

Actuación principal: Aselovtya Ostap de B. Simonenko

Interludio: 2005

Localización: China continental

Idioma: Mandarín

Color: Color

Duración: 20 episodios

Tipo: telenovela