Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - La animación de Dynasty Warriors 5 está en japonés. ¿Hay alguna manera de traducirlo al chino?

La animación de Dynasty Warriors 5 está en japonés. ¿Hay alguna manera de traducirlo al chino?

¿No entiendes o no entiendes? Si no entiendes japonés, finge que no lo escuchaste y simplemente no lo entiendes. . . .

Te sugiero que mires las fotos. . . El chino sólo se puede traducir a caracteres chinos, no al doblaje chino.

Eso. . . No tengo más remedio que ver dibujos animados, que no son buenos doblando. . . Además, según mi experiencia jugando 3 y 4, no importa si no entiendo esos diálogos. No tocará la parte histórica. Sólo el diálogo emocional entre generales fue concebido según el modelo del idioma japonés, sin autenticidad histórica, no importa.