Es el prototipo de la Sra. Xianglin la esposa original del Sr. Lu Xun, Zhu An: ¿Quién causó su tragedia?
El estilo de escritura del Sr. Lu Xun es tan claro como agua hervida a primera vista, pero al leerlo más detenidamente, es tan caliente como la sangre y cada palabra es sangrienta. Al principio lo leí con frialdad, pero después de leerlo durante mucho tiempo, descubrí que cada palabra me hacía llorar. La representación de los personajes, la naturaleza humana y el entorno de la época no sólo es penetrante, sino que está altamente restaurada en una proporción de uno a uno, pero refinada.
La escritura es concisa y directa, pero tiene un regusto que toca el corazón de las personas. Los personajes que escribe pueden hacerte reír si los lees sin la suficiente experiencia. Pero si lo pruebas después de pasar por todas las vicisitudes de la vida, las lágrimas fluirán incontrolablemente. Estas lágrimas: el personaje que llora también llora por sí mismo y por el mundo en general.
La novela "Blessing" está escrita como si ella fuera la esposa de Xianglin, pero no es la esposa de Xianglin. Con el desarrollo de los tiempos, la Sra. Xianglin se ha transformado gradualmente de una figura trágica a una imagen aburrida y resentida, como el realismo mágico. Diez años después, cuando volví a leer "Blessings", descubrí que la Sra. Xianglin podríamos ser nosotros.
Algunas personas que estudian al Sr. Lu Xun dicen que el prototipo de la Sra. Xianglin es la primera esposa del Sr. Lu Xun, Zhu An. ¿Es esto cierto? Desde cierta perspectiva, la vida de Zhu An parece una tragedia. Entonces, ¿quién causó su tragedia?
Cuñada Xianglin: No ha hecho nada malo, pero la tragedia siempre la rodea
La cuñada Xianglin es una novia niña En la vieja sociedad, la vida. de una novia niña es relativamente miserable. Es común que las suegras abusen de sus nueras, y hay muchos casos reales.
Muchas mujeres que participaron en la revolución en la época moderna fueron novias infantiles. Tienen un trabajo interminable que hacer, a menudo no tienen suficiente para comer y su suegra los golpea y regaña cada vez que tienen el más mínimo disgusto. La hermana de Mao Zedong, Mao Zejian, también trabajaba como novia infantil. Su suegra la golpeaba cada vez que algo salía mal. Una vez, presionó su cabeza contra la estufa caliente mientras limpiaba la cocina, dejándole una cicatriz. frente. Desmayado por el dolor. Fue Mao Zedong quien disolvió el matrimonio de Mao Zejian después de regresar a Shaoshan, y luego Mao Zejian se puso a trabajar en la revolución. Este no es un caso aislado. Muchas mujeres pobres de la vieja sociedad han sufrido dificultades.
El marido de la esposa de Xianglin falleció y ella originalmente era viuda, pero su suegra planeaba venderla a cambio de ochenta onzas de dinero para darle una esposa a su hijo menor. La esposa de Xianglin se enteró, por lo que se escapó durante la noche y huyó a Lu Town.
En Lu Town, conoció a la señora Wei, quien la presentó a la casa del maestro Lu Si como ayudante por 500 yuanes al mes.
Originalmente, el Maestro Lu Si no quería quedarse con la Sra. Xianglin porque pensaba que era viuda y que tenía "mala suerte". Sin embargo, la esposa del Sr. Lu Si vio que la Sra. Xianglin parecía dócil y amable y tenía manos y pies fuertes. Era capaz de realizar trabajos pesados y calificaba como empleada doméstica, por lo que se vio obligada a dejarla trabajar como trabajadora experimental.
Durante el período de prueba, la Sra. Xianglin fue realmente capaz. No dejó tiempo libre ni dijo tonterías. Entonces se convirtió en una trabajadora formal.
La vida de la señora Xianglin como trabajadora en la casa del señor Lu Si era muy feliz. Aunque estaba físicamente cansada, su corazón estaba muy feliz. No hay opresión ni intimidación por parte de su suegra y no hay riesgo de ser vendida. En esta etapa, tiene una sonrisa en su rostro.
Sin embargo, su suegra la encontró, la secuestró y la vendió a un cazador en un collado de montaña como esposa por ochenta onzas de dinero.
La señora Xianglin y Orion He Laoliu se armaron un escándalo cuando estaban orando al cielo y a la tierra. Chocaron contra la esquina de la mesa, sangrando mucho y dejando cicatrices. Después de despertar, la Sra. Xianglin todavía no estaba dispuesta, pero lo que dijo He Laoliu le hizo sentir que este hombre tenía un buen corazón y era una persona honesta en la que se podía confiar, por lo que poco a poco comenzó a vivir su vida.
He Laoliu y la señora Xianglin viven una vida relativamente feliz, aunque son pobres. Los dos dieron a luz a un bebé gordo llamado Amao. ¿Quién hubiera pensado que He Laoliu murió de tétanos y tifoidea, y que Amao fue recogido y devorado por un lobo? La esposa de Xianglin sufrió tal golpe y ya no había luz en sus ojos.
Después de la muerte de He Laoliu y Amao, el hermano mayor de la familia vino a hacerse cargo de la casa, y la señora Xianglin fue expulsada y quedó sin hogar. Entonces pensó en la casa del Sr. Lu Si y encontró a la Sra. Wei.
La señora Wei la presentó como una trabajadora. La familia del Sr. Lu Si estaba muy satisfecha con la Sra. Xianglin antes. Ella era diligente y capaz, y más fuerte que los hombres.
Ninguna de las trabajadoras que encontraron más tarde estaba tan satisfecha como la señora Xianglin. Tan pronto como la señora Xianglin regresó, se quedaron.
Sin embargo, lo que la señora Xianglin no esperaba era que se hubiera casado dos veces y que dos maridos murieran. El Sr. Lu Si y su esposa pensaron que ella tenía "mala suerte", por lo que no se le permitía tocar nada alrededor de la mesa del altar durante las vacaciones. Tan pronto como ella lo cogía, el Sr. Lu Si y su esposa se disgustaban y decían: "Déjalo y lo haré".
En ese momento, la señora Xianglin sintió profundamente la discriminación contra ella por parte de la familia del señor Lu Si. Pero ella no sabía por qué. Su energía no es tan buena como la primera vez que vino aquí a trabajar y su memoria no es tan buena como antes. No pudo digerir los golpes que recibió.
Quizás quería quejarse y obtener alivio. La gente en Lu Town le preguntó sobre su experiencia, y ella contó sobre la situación en la que Amao fue arrebatado por un lobo y la muerte de He Laoliu por fiebre tifoidea. Al principio, su situación era comprensiva, pero después de que se la contaron demasiadas veces, otros se cansaron y no parecía nada.
Poco a poco, la gente de Lu Town comenzó a bromear sobre su trágica experiencia y se rieron de ella cara a cara. Abriendo sus heridas una y otra vez y añadiendo sal a sus heridas. La señora Xianglin ha pasado por tantas cosas que ya no habla de sus experiencias.
Un día, la señora Liu le dijo a la señora Xianglin: "Si te casas con dos hombres, cuando vayas al inframundo, serás dividida por la mitad y dividida entre los dos maridos". La hermana Xianglin se sintió fatal al pensar en esta escena, y luego la hermana Liu le dijo que una forma de resolver el problema era ir al templo a donar el umbral.
La señora Xianglin lo creyó y donó todo su salario al umbral. Creyó que de esta manera podría "limpiar sus pecados" y comenzar una nueva vida sin ser discriminada y excluida. Sin embargo, después de que ella regresó a la casa del Maestro Lu Si, al Maestro Lu Si y a otros todavía no les agradaba.
La señora Xianglin estaba desesperada. Ya no podía encontrar una manera de romper la situación. Como resultado, me deprimí cada día más, mi cabello se volvió gris, mi memoria empeoraba cada vez más y cada vez tenía menos capacidad para trabajar. Al final, la Maestra Lu Si renunció a su trabajo y se convirtió en mendiga.
Entonces, una noche de invierno, la señora Xianglin conoció a un erudito, que era el "yo" de la novela. Ella me preguntó: "¿Hay un alma después de la muerte?" Ella me miró fijamente con una mirada que le atravesaba la espalda.
"Yo" respondí: "Quizás". Fueron estas cuatro palabras las que se convirtieron en la gota que colmó el vaso para la Sra. Xianglin. La Sra. Xianglin se dijo a sí misma: "¿Entonces también existe el infierno?" ¿"Todos los miembros de la familia muertos pueden encontrarse"?
La señora Xianglin murió una noche de invierno, entre el año viejo y el año nuevo. Entonces el Sr. Lu Si gritó: "Tarde o temprano, pero en este momento, ¡esto es una falacia!".
Nadie prestó atención a la muerte de la Sra. Xianglin, y el momento de su muerte quedó estancado. Al final del año, el Maestro Lu Si y otros lo consideraron desafortunado, pero estaban particularmente preocupados por eso.
Para personas como el Sr. Lu Si, su corazón es muy frío. No tiene absolutamente ninguna compasión ni empatía por nadie y es un egoísta refinado. No le importa lo que haya pasado la esposa de Xianglin, porque él tiene un interés personal en la sociedad feudal y no presta atención al dolor de la clase baja. Sólo le importaba que fuera desafortunada que la señora Xianglin falleciera en vísperas del Año Nuevo chino, y no sentía absolutamente ninguna simpatía ni respeto por la pérdida de una vida.
En la sociedad feudal no había entendimiento de arriba hacia abajo, solo discriminación y opresión. Y muchas personas en la base ni siquiera se dan cuenta de que algo anda mal. Cuando las clases con intereses creados los oprimen, explotan y humillan, a ellos mismos les lavarán el cerebro para dañarse unos a otros, involucrarse o despreciar a personas de la misma clase.
Es muy triste que la cuñada Xianglin se haya convertido en sinónimo de mujeres deseosas de quejarse en los últimos años.
El estado mental de la señora Xianglin era preocupante tras recibir sucesivos golpes. Para una mujer que se encuentra en una situación miserable en la vieja sociedad, no puede cruzar este umbral y no tiene otra salida. Probablemente sufre de depresión y neurastenia, por lo que cuando ve a los hijos de otras personas, piensa en su propio hijo Amao, que fue arrebatado por un lobo. Continuó narrando sus trágicas experiencias a los demás, posiblemente para aliviar su dolor interior.
Pero es posible que otros no puedan entender su dolor al principio. Todos pueden entenderlo al principio.
Es solo que a medida que pasa el tiempo, si una persona sigue contando la misma historia, otras personas se aburrirán mucho después de escucharla durante mucho tiempo. Porque cada uno tiene su propia vida, cada uno tiene sus propias cosas y es imposible prestar atención a la vida de otra persona de forma ociosa.
Además, la vida era muy difícil para la gente en esa época. No era difícil solo para ella, sino para la mayoría de la gente. La gran mayoría de las personas que viven en la parte inferior están demasiado ocupadas para cuidar de sí mismas y no tienen mucho tiempo y energía para prestar atención a la vida de una persona que no tiene nada que ver con ellos.
La trágica experiencia de la esposa de Xianglin no es una excepción. La gente de clase baja de esa época, tanto hombres como mujeres, eran muy miserables. Es posible que ellos mismos no se den cuenta de quién los oprime y explota, no pueden encontrar un avance y están sujetos a una ética feudal.
La cuñada Xianglin pensó que al donar el umbral podría comenzar una nueva vida y que la gente a su alrededor no la miraría de manera diferente. Desafortunadamente, no entendió que la supuesta idea de la hermana Liu se refería a asuntos del "inframundo". ¡Pero la señora Xianglin todavía está viva! La señora Xianglin no entendió este problema.
La Sra. Xianglin es una figura trágica que fue oprimida, explotada y engañada bajo la ética feudal. No importa si tiene un colapso mental o habla de su trágica experiencia con todos los que conoce, es comprensivo. Realmente perdió a sus dos maridos, a sus hijos, y fue vendida por su suegra. No se quejaba en vano ni ignoraba la alegría.
La señora Xianglin es una verdadera víctima. Lo que la persigue no es tanto la época sino la ética feudal caníbal. Ya sea la Sra. Xianglin, la Sra. Liu o la gente del pueblo, todos son un grupo de personas que han sido engañadas y exprimidas por la ética feudal. Han sido torturados tanto mental como físicamente.
La ética feudal sólo puede oprimir a la gente que está en la base, la gente que está en la base de la cadena alimentaria. Los que realmente disfrutan de los intereses creados son los consumidores de carne. El Sr. Lu Xun vio esto muy claramente.
Entonces, ¿el prototipo de la Sra. Xianglin es la esposa original del Sr. Lu Xun, Zhu An?
El matrimonio entre el Sr. Lu Xun y Zhu An fue decidido por su madre. La familia de Zhu An era acomodada y él era una familia rica local muy conocida. Pero a Lu Xun no le agradaba Zhu An y no aprobaba este matrimonio.
Lo que le gusta a Lu Xun es la mujer de la nueva era. No necesita la obediencia de su esposa, sino la compañera espiritual y confidente del alma que anhela. Pero la educación que recibían las niñas en los viejos tiempos era la de las tres obediencias y las cuatro virtudes, que era una educación de obediencia venenosa. Rara vez sé leer o escribir, y todo lo que leo es canceroso.
Cuando Lu Xun estaba estudiando en Japón, escribió una carta a la familia de Zhu An, con la esperanza de que le permitieran leer algunos conocimientos nuevos que eran populares en ese momento, para que Zhu An pudiera hablar lo mismo. lenguaje como él mismo. Pero la familia de Zhu An no aceptó la sugerencia de Lu Xun.
Lu Xun había estado estudiando en Japón y no estaba dispuesto a regresar a China para casarse, pero Zhu An tenía veintitantos años y no podía demorarse más. En ese momento, según la ética feudal de esa época, las chicas de veintitantos años ya no podían romper su compromiso. Si rompían su compromiso, es posible que no pudieran encontrar una buena esposa. No solo serían ridiculizadas, sino que también serían ridiculizadas. Lo más probable es que se vean obligadas a convertirse en concubinas.
La madre de Lu Xun pudo haber sido influenciada por la necesidad de casarse o esperaba que Lu Xun se casara lo antes posible, por lo que le escribió a Lu Xun para mentirle diciéndole que estaba enferma. Lu Xun fue filial y regresó a casa de inmediato. Cuando llegó a casa, encontró que la casa estaba decorada con luces y adornos coloridos para prepararse para su boda, y él era el único que quedaba para ser el novio.
¿Podrá Lu Xun resistirse al matrimonio? Él puede. ¿Pero se resistió al matrimonio? No lo hizo.
Con respecto a este punto, muchas personas acusaron a Lu Xun de ser cruel. Pero ignoraron cuán desesperada era la situación de Lu Xun y Zhu An en ese momento.
En primer lugar, Lu Xun era un niño filial. Si no es filial, puede ser completamente rebelde y romper el compromiso o rechazarlo desde el principio. Pero resultó ser muy filial.
¿Podrá Lu Xun razonar con su madre? No tiene sentido. La madre de Lu Xun estaba profundamente envenenada por la ética feudal y no podía aceptar las opiniones de la nueva era de Lu Xun. Imagínense, ¿podemos lograr una comunicación sin barreras con nuestros padres?
Si cada uno tiene puntos de vista diferentes, tú dices Oriente y tus padres dicen Occidente. No importa lo que digas, tus padres sólo quieren que obedezcas.
Si desobedeces, llorarán, causarán problemas o se ahorcarán. ¿Qué harás?
Algunos padres piensan que las contestaciones de sus hijos son rebeldía y, si consiguen superarlo, no les quedará más remedio que enviarles al hospital. Después de todo, los padres son parientes consanguíneos, ¿quién puede realmente ignorarlos? Por tanto, es difícil para un funcionario íntegro interrumpir los asuntos domésticos.
Lu Xun podría escapar y huir, pero ¿se enojaría su madre? Si algo sale mal, ¿Lu Xun se arrepentirá por el resto de su vida? Dejando de lado la reputación y todo eso, al menos no puede dejar de lado el vínculo familiar entre madre e hijo en su corazón.
En segundo lugar, se escapó del matrimonio, ¿qué debería hacer Zhu An? Piense en cómo la Sra. Xianglin no hizo nada malo, pero fue criticada por la gente de Lu Town y no le agradaron el Sr. Lu Si y otros. ¿Qué debería hacer Zhu An, que proviene de una familia adinerada? Su experiencia puede ser peor que la de la esposa de Xianglin, si Lu Xun escapa del compromiso o rompe el compromiso.
En la vida, ¿cuántas personas pueden ignorar las opiniones y opiniones de los demás? Las personas son producto de su entorno. Lu Xun podría escapar y huir, pero Zhu An no pudo escapar. Los padres de Zhu An eran mucho más feudales que la madre de Lu Xun. Si se considera que Zhu An es una vergüenza para la familia, ¿tendrá Zhu An una buena vida en la segunda mitad de su vida?
Lu Xun y Zhu An son como personas en una trampa, fuertemente atadas por la ética feudal. Lu Xun no se acostó con Zhu An. También intentó comunicarse con Zhu An, pero los dos no pudieron comunicarse. Con el tiempo, los dos apenas hablaron.
Cuando Lu Xun dejó Shaoxing y se mudó con su madre, Zhu An se tomó una foto familiar con la familia de su madre. A partir de entonces, Zhu An fue realmente "el agua arrojada por la hija casada".
A Zhu An debe haberle molestado esta relación. Intentó complacer a Lu Xun y quería vivir una vida matrimonial normal. Pero Lu Xun nunca podría enamorarse de Zhu An, ni podría obligarse a sí mismo. Zhu An tenía una muy buena relación con la madre de Lu Xun, pero su relación con Lu Xun era solo de nombre.
Zhu An una vez gritó desesperado: "Soy como un caracol, subiendo desde el fondo del muro poco a poco, aunque lentamente. Un día subiré a la cima del muro. Pero Ahora no tengo otra opción, no tengo fuerzas para gatear. No importa lo amable que sea con él, es inútil".
Zhu An también salió de repente y se arrodilló ante los invitados cuando Lu. Xun estaba entreteniendo a sus amigos y luego dijo: "He estado en la familia Zhou durante muchos años y el Sr. Da no me presta mucha atención, pero no dejaré a la familia Zhou. Viviré como miembro de la familia Zhou, y moriré como un fantasma de la familia Zhou. Serviré a mi suegra por el resto de mi vida ".
Familiares y amigos criticaron a Lu Xun por tratar mal a Zhu An. pero Lu Xun estaba indefenso. Porque no podemos obligarnos a amar a alguien que no amamos, y tampoco Lu Xun. Si él no ama a Zhu An, simplemente no lo ama. No hay forma de fingir.
Zhu An estaba resentido, entonces, ¿cómo podría Lu Xun no estar resentido? Pero ambos no son antagónicos, porque es la ética feudal la que los ha llevado a este punto. Ambos son víctimas de una ética feudal caníbal.
En "Blessing" escrito por Lu Xun, algunos investigadores creen que el prototipo de la esposa de Xianglin es Zhu An. Esta opinión es sostenible. En términos generales, Zhu An y la esposa de Xianglin son víctimas de la ética feudal y sus vidas son miserables.
Lo terrible de la ética feudal no es que sea fría, sino que está grabada en el corazón de todos. Cuando las personas son envenenadas por pensamientos tan dañinos, automáticamente se convierten en víctimas y defensores de la ética.
Ya sea Zhu An, la hermana Xianglin o el Sr. Lu Xun, todos ellos son personas devoradas por la ética feudal. Sin embargo, el Sr. Lu Xun se dio cuenta de que era una víctima y de lo que lo oprimía. Y muchas personas que están profundamente involucradas no lo saben.
La trágica experiencia de la señora Xianglin es decepcionante. El motivo de la desesperación no es que esté loca, sino que no sabe cómo salir del apuro. Ella no hizo nada malo, pero la tragedia siempre la rodeó. Aunque fue victimizada, nadie la entendió.
Las personas con experiencia se volverán cada vez más silenciosas. Esto no se debe a que pretendan ser profundos, sino a que hay muy pocas personas que puedan entenderse y muy pocas personas que puedan hablar entre sí. . Cuando otros escuchan demasiado su historia, puede convertirse en un accidente. No hay mucha gente en este mundo que sienta lo mismo, y no hay mucha gente que tenga la paciencia para calmar los corazones tristes de los demás.
Cada uno tiene sus propios dilemas y vive su propia vida. Si sólo se hablan unas pocas palabras, ¿cómo pueden tener una relación sincera entre sí?
Si habla demasiado sobre sus quejas, es posible que los demás las conviertan en palabras sarcásticas y se las devuelvan.
"Hasta que ella empezó a sollozar, todos derramaron las lágrimas que se detuvieron en las comisuras de sus ojos. Suspiraron y se fueron satisfechos, mientras comentaban uno tras otro.
"Ella." Tal vez no sepas que su dolor ha sido masticado y apreciado por todos durante muchos días, y hace tiempo que se ha convertido en escoria, digna sólo de aburrimiento y desprecio."
Un día, por difícil que sea, algunos La gente simplemente permanecerá en silencio. Puede que estén en su habitación, solos, llorando y abrazándose angustiados. Llora en mi corazón y sonríe en mi rostro. Tienes que soportar las dificultades tú mismo, son sólo temporales. Si se lo cuentas a alguien que no lo merece, puedes sufrir un daño secundario.
El Sr. Lu Xun no arremete contra aquellos que están atados por el medio ambiente. Al contrario, podemos ver compasión en sus frías palabras. Su percepción y descripción precisa de la naturaleza humana son tan profundas que resultan escalofriantes e imposibles de afrontar directamente.
En el pasado, leer a Lu Xun era como leer; ahora leer a Lu Xun es como leerte a ti mismo. Los personajes de sus obras tienen la sombra de la mayoría de las personas. Una vez, la señora Xianglin lloró por A Q, pero ahora llora por sí misma.