Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - ¿Cómo se llama la segunda canción de Snow Between the Eyes?

¿Cómo se llama la segunda canción de Snow Between the Eyes?

Se llama Meijianxue. Es una canción argumental para Jian Wang 3 producida por un grupo de tres tipos rudos y una chica suave. La canción original proviene de "The Tree of Life" de Wu Yufei. Los jugadores de Jian Wang 3 adoran profundamente "Snow Between the Eyebrows" debido a su trama sincera y conmovedora, letras conmovedoras y excelente doblaje, y es considerado un clásico sádico.

La letra es la siguiente:

¿No se permite complacer y desenfrenar todos los sentimientos?

Ser indiferentes el uno hacia el otro es tan gentil como un caballero.

Solo aquellas cosas que no tienen nada que ver con el romance El mal de amores

Cuánta gente puede saberlo

El melocotonero que plantaste contigo a principios del invierno en el patio

Las hojas se han convertido en polvo temprano

Cuando llega la nieve nueva, entierro unas cuantas jarras de vino añejo

Tengo ganas de tomar una copa contigo cuando regreses

Caminando entre los gansos y bambúes que caen para ver salir la luna y ponerse el sol

Dijiste que un día te harías famoso en todo el mundo y te darías cuenta de tu ambición

En ese momento, incliné la cabeza y envolví una nueva borla alrededor de tu espada

No escuché mi deseo con claridad

Todavía había una borla que cuelga de él. ¿Debería estar satisfecho?

También te coseré un abrigo de invierno y te enviaré una o dos cartas con algunos consejos.

Te agradecería que están lejos de ti y aún no me he vuelto extraño

Sí, el tiempo siempre es cruel

Tengo mucho miedo de escuchar tu nombre cuando estamos charlando en la tienda de vinos

El tono es muy familiar

Regresé a mis sentidos y sonreí y pregunté dónde está el héroe pero no sé su nombre

Qué irónica es la sonrisa

Sirviendo vino y bebiendo solo, la fina nieve me ha cubierto las cejas

El frío ha penetrado hasta mis huesos

Aún recuerdo la primera vez que me arrancaste Mangas agitándose

Riendo y diciendo que la nieve se derrite como lágrimas

Solíamos protegernos unos a otros y dijimos que nuestra intención original se había cumplido

Pienso en montar en una Caballo contigo en la bulliciosa ciudad un día Paseando

Era marzo en Yangzhou y los caminos estaban pavimentados con flores de durazno

Era inevitable que me sintiera en trance

¿Solo queda la soledad en el fin del mundo?

Es todo culpa mía que mi mente exquisita y mi obsesión estén demasiado atadas en redes polvorientas

El frente es demasiado vasto

Si preguntas a dónde debes ir,

Trata el camino por el que viniste como el camino de regreso

La nieve que cayó bajo el melocotonero te cantó una pieza musical ese año<. /p>

Creo que la gente ya no es tan buena como antes

Solo estoy esperando que alguien mire hacia atrás en la vasta nieve

Sabiendo que no hay nadie.

¿Quién puede estar a la altura de su intención original?