Información sobre la ópera cantonesa (súper urgente)
La Ópera Cantonesa, también conocida como Drama o Drama de Guangdong, se originó en la Ópera del Sur. Comenzó a aparecer en Guangdong y Guangxi durante el Período Jiajing de la Dinastía Ming. Es un arte escénico que utiliza coros y cantos. , música de músicos, vestuario escénico, formas abstractas, etc. Cada profesión en la ópera cantonesa tiene su propio vestuario único. El idioma utilizado en las representaciones iniciales fue la fonología Zhongyuan, también conocida como teatro mandarín. Al final de la dinastía Qing, los intelectuales cambiaron el idioma del canto al cantonés para facilitar la propaganda de la revolución, haciendo que fuera más fácil de entender para los habitantes de Guangzhou. La ópera cantonesa se incluyó en el primer lote de 518 bienes del patrimonio cultural inmaterial nacional anunciado el 20 de mayo de 2006. Cantar, hacer y Nian Da: "Cantar" se refiere a las habilidades de canto. Existen diferentes métodos de canto para diferentes roles, incluida la garganta plana y la subgarganta. La garganta plana es el tono del habla normal. La subgarganta está una octava más alta que la garganta plana. La garganta grande es el uso de una voz áspera. Al mismo tiempo, la ópera cantonesa también absorberá estilos de canto únicos de diferentes lugares, como Guangdong Nanyin y Muyu de Fujian, y las canciones populares locales de Guangdong, Yuegui y Banyan. "Hacer" significa hacer algo, es decir, actuar. Estos incluyen gestos, pasos, posiciones para caminar, cerrar los ojos, movimientos de las manos, posturas corporales, mangas de agua, habilidades con plumas, cabello con agua, actuaciones abstractas y artes marciales tradicionales, etc. "Nian" se refiere a leer, es decir, leer las líneas. Utilice palabras para explicar la trama y los pensamientos y sentimientos de los personajes. "Pelea" se refiere a artes marciales, tales como: bailar con mangas de agua, cabello de agua, jugar con abanicos, empuñar espadas y pistolas, balancear palos, agitar banderas, etc. Trabajos: Los trabajos de la ópera cantonesa eran originalmente los diez trabajos principales de "mo", "sheng", "dan", "jing", "ugly", "wai", "little", "husband", "tie" y "misceláneas" . Posteriormente, se simplificó en un sistema de seis pilares, a saber, "estudiantes civiles y militares", "xiaosheng", "zhengyindan", "erbanghuadan", "estudiantes feos" y "wusheng". Estos se clasifican según la edad, género, personalidad, apariencia y otras características del personaje. "Mo" representa el personaje anciano. "生" representa el personaje masculino. "Dan" representa el papel femenino. "Jing" es un personaje masculino con una personalidad fuerte y violenta. "Ugly" es un personaje divertido. Maquillaje: La escena del maquillaje de la compañía de ópera cantonesa en el Museo de Historia de Hong Kong era popular en los primeros días, pero los cosméticos utilizados eran relativamente simples. Los estudiantes jóvenes no se ponen colorete y, como mucho, se oscurecen un poco los ojos y las cejas, mientras que Hua Dan simplemente se pone polvos. Según la costumbre de la industria, todos los camareros viejos se maquillan ellos mismos frente al espejo. Generalmente, en el maquillaje antiguo, primero levantas la piel del rostro, te atas el cabello con una tira de tela y dibujas un boceto con pintura blanca para asegurarte de que las líneas sean simétricas y claras, y luego completas oficialmente otros colores brillantes. . Para el maquillaje con un ángulo limpio (por ejemplo: Zhang He), la industria lo llama "cara abierta". Primero dibuje el boceto con pintura blanca, luego pinte de negro alrededor de los ojos y la boca, alargue las cejas y hacia arriba para mostrar majestuosidad y pinte otros lugares con rojo para completar todo el proceso de "apertura". Por supuesto, las diferentes industrias tienen sus propios métodos de maquillaje únicos. Los arlequines suelen tener una gran mancha blanca en el centro de la cara. De hecho, los colores principales del maquillaje son el rojo, el negro, el blanco, el azul y el amarillo. El rojo representa la sangrienta lealtad y la valentía, el negro representa la rectitud y la lealtad, el blanco representa el mal y la insidiosa, el azul representa la arrogancia y la ferocidad, y el amarillo representa la dureza y el trabajo duro. En la década de 1920, Xue Jue combinó por primera vez los métodos de maquillaje de la ópera, el teatro y el cine de Pekín con los métodos de maquillaje tradicionales. El maquillaje tiende a ser ligero y sencillo, sencillo y natural. El maquillaje más común es el "rostro rojo y blanco". Primero aplique base blanca en todo el rostro y luego aplique colorete rojo alrededor de los ojos y pómulos. A veces dibujo cejas largas y uso lápiz labial rojo brillante. Vestuario: Los primeros trajes de la ópera cantonesa imitaban principalmente los estilos de ropa de la dinastía Ming y los mejoraron para convertirlos en trajes. Durante la dinastía Qing, la Ópera de Pekín se hizo cada vez más popular, los intercambios aumentaron gradualmente y el sistema de vestuario fue influenciado gradualmente por la Ópera de Pekín. Las nuevas obras de esa época agregaron los roles de los funcionarios de la corte y algunos trajes también tenían el estilo de la dinastía Qing. uniformes oficiales. Los trajes tradicionales de la Ópera de Pekín se pueden dividir en: pitón, entrepierna, pliegue, dobladillo y bata. Sin embargo, los trajes tradicionales de la ópera cantonesa se pueden dividir en: "Python": se basa en la vestimenta oficial de la corte imperial y la usan los príncipes, generales, concubinas y ministros en las ceremonias de la corte de la obra. "Maldita sea": También conocida como "armadura", se refiere a la armadura utilizada por los soldados. Es la túnica de batalla de los generales de la obra. "Fleet": También conocida como "Haiqing", es una ropa informal muy utilizada en el drama. "Capa abierta": también conocida como "Haichang", es la ropa informal que usan los comandantes militares y ministros en ocasiones no ceremoniales de la obra. "Uniforme oficial": también conocido como "cuello redondo" o "buzi", es el uniforme oficial que usan los funcionarios civiles y militares en la obra cuando realizan asuntos oficiales. "Pei": también conocida como "Pei Feng", es la ropa informal que usan los príncipes, generales, concubinas y ministros en casa en la obra. "Ropa": Ropa usada por todo tipo de personas que no entran en las seis categorías anteriores. Los materiales son principalmente tela, a los que posteriormente se les añaden películas o espejos de cobre para embellecer los trajes. En la década de 1950 y principios de la de 1960, los trajes de lentejuelas se hicieron muy populares.
Según la descripción del vestuario en "Una breve historia del drama de Guangdong": "El bordado del maestro Gu de Guangdong es muy caro, por lo que es más magnífico que los hechos en Beijing y Shanghai. Importado de películas europeas y americanas, brilla como Un espejo y hace que las flores brillen en los ojos. Actores famosos en Liyuan, compiten para adoptarlo, usan ropa extraña, hablan extravagantemente sobre la modernidad, compiten por la belleza y la belleza, y gradualmente se vuelven cada vez más complicados. Muestra lo loco que está. A finales de la década de 1960, los trajes bordados comenzaron a ganar popularidad y siguen siendo la corriente principal en los círculos teatrales actuales. Diferentes profesiones requieren diferentes disfraces. Por ejemplo: Xiaosheng suele interpretar un personaje amable y, a veces, se sacude las mangas, por lo que las mangas largas se llaman Wenxiu. Cuando Xiao Wu necesita pelear, las mangas cortas facilitan el movimiento del actor, por lo que las mangas cortas también se llaman mangas de artes marciales. Por lo tanto, las mangas de Wenwu aparecerán en los trajes de Wenwusheng (Xiaowu más Xiaosheng). Tocados: Las principales características de los accesorios para el cabello de la ópera cantonesa son las capuchas (para los personajes femeninos), la gasa (para los personajes masculinos), las capuchas, los moños y los accesorios. Los personajes femeninos se ponen sistemáticamente capuchas, cintas para la cabeza y accesorios para el cabello. Los diferentes tipos de tocados, moños, trenzas y bolsas para el cabello también tienen sus propias características, uso, métodos de producción, herramientas de uso y mantenimiento. Básicamente, todos los Hua Dan necesitan tocados, entre los cuales el trozo de piedra es imprescindible para Hua Dan. Hay muchos tipos de tocados, como cabeza grande, maquillaje frontal, horquilla, horquilla, piedra de flor de ciruelo, flor de oreja, corona de fénix (hay cinco coronas de fénix y coronas doradas de fénix, etc., que generalmente se usan cuando se usa una túnica de pitón o Xiali). ), Zhengfeng, frente Qixing (Huadan usa un tocado grande) Debes usar la frente de siete estrellas cuando te inclinas), moños civiles y militares, cinturones de cuerno (usados cuando se usa ropa de trece niñas o disfraces pequeños), Yujia Luo (solo para mujeres con carros de los grandes ministros de los Seis Reinos). . . Etc., los materiales utilizados también son diferentes. Aunque los personajes femeninos con diferentes identidades usan diferentes tocados, a veces los personajes femeninos con la misma identidad también usan diferentes tocados para diferentes ocasiones. La aplicación de la película requiere herramientas especiales, técnicas y técnicas básicas, así como técnicas para utilizar la película para mejorar la forma del rostro y hacer que la película reafirme el rostro. El tocado del personaje masculino incluye el casco del príncipe (también conocido como corona de oro púrpura o corona para el cabello), bufanda Dongpo, bufanda de pez murciélago, bufanda japonesa, bufanda zha, sombrero de semillas de loto, casco hermoso, casco de hoja de loto, sombrero de gasa, Príncipe. Casco de consorte, corona pingtiana, flor en la oreja, bola en la oreja, nudo, pañuelo de red, cabello mojado, cabello suelto, moño (para libreros o niños). . . esperar. Música y letra: Gongchipu de La flor del emperador La partitura musical de la ópera cantonesa se llama Gongchipu, que es el método de notación tradicional de la ópera cantonesa. Al igual que los utilizados en otras óperas locales, todas utilizan caracteres de notación como He, Shi, Yi, Shang, Chi, Gong, Fan, Liu, etc. para representar la música en el canto, lo que equivale a So, La, Te, Do, Re en la música occidental, Me,Fa,So.
Referencia: zh. *** /w/index?title=%E7%B2%B5%E5%8A%87&variant=zh-
El drama chino se formó formalmente en In Durante la dinastía Song del Sur, se llamó Ópera del Sur. A principios de la dinastía Song del Sur, no había drama en Guangdong. Al final de la dinastía Song del Sur, la Ópera del Sur se introdujo en Guangdong y se convirtió en la primera ópera cantonesa. ¿Cómo se introdujo la Ópera Nan en Guangdong? En 1276 d.C., Song Gongzong y otros fueron perseguidos por soldados Yuan y se trasladaron al sur, a Guangdong. En ese momento, había cientos de miles de súbditos de la dinastía Song que siguieron al Emperador Song para trasladarse al sur. Entre ellos se encontraban los niños Liyuan que sabían cómo hacerlo. Fueron estos niños Liyuan quienes trajeron la Ópera del Sur a Guangdong, actuaron en Guangdong, se establecieron en Guangdong y se extendieron en Guangdong, haciendo de la Ópera Nan la primera ópera cantonesa. Dado que era una época de guerra y caos, el registro de cómo se introdujo la Ópera Nan en Guangdong aún no ha encontrado apoyo literario, por lo que este hecho histórico sólo puede convertirse en especulación. Pero hay una fuerte evidencia física, que es el escenario del teatro de piedra en el Templo Ancestral de Foshan. Este escenario todavía existe hoy.
El Templo Ancestral de Foshan tiene una historia de 800 años. Si no hubiera representaciones dramáticas en ese momento, ¿cómo podría haber un escenario dramático? Además, este escenario de teatro está hecho de piedra y no está reservado para el uso exclusivo de los ricos, sino que es propiedad del pueblo. Si el drama de esa época no hubiera estado profundamente arraigado en el pueblo, ¿cómo podría existir tal escenario? ¿edificio? ¿Dónde está el lugar de nacimiento de la ópera cantonesa? Mucha gente piensa que debe ser Guangzhou, pero en realidad no es Guangzhou sino Foshan. Foshan es el lugar de nacimiento de la ópera cantonesa Los siguientes hechos históricos lo demuestran: El primer punto es que hace 800 años, se construyó y conservó un escenario fijo en Foshan. El segundo punto es que hace más de 300 años, Foshan ya contaba con una compañía de ópera cantonesa local y el primer grupo de actores de ópera cantonesa, el "Qionghua Guild Hall". El tercer punto es que hace más de cien años, Li Wenmao, el actor cantonés Li Wenmao, comenzó con el drama cantonés en Foshan para formar un ejército justo. Respondió al revolucionario de Tai Ping Heaven. La ópera cantonesa tiene una historia de cientos de años desde sus inicios hasta el presente, ha sufrido grandes cambios, sin embargo, en los últimos cincuenta o sesenta años, el sistema de clases ha cambiado, el personal y los escenarios han cambiado. Y la actuación es completamente diferente a la del pasado. En términos de cambios, no se puede decir nada al respecto. Esto es aún más grave. Hace medio siglo, la ópera cantonesa tenía una distinción muy clara entre personajes leales y traidores. Zhengyin Wu Sheng, Xiao Wu y Xiao Sheng no actuaban en escenas de adulterio, pero cada uno tenía su propio canto. Fue Wu Sheng tan pronto como lo escucharon. Desde que Zhu Cibo, que estaba en la clase de "Música Huanqiu", cambió de Xiaowu a garganta plana, Wu Sheng y Xiaosheng también cantaron garganta plana. Voz, acento Xiaosheng. Al mismo tiempo, Zhu Cibo también abogó por "Guangshuang". En el pasado, los cantantes de ópera siempre usaban el acento de Zhongzhou, comúnmente conocido como "teatro mandarín". Zhu Cibo creía que la ópera cantonesa pertenece al pueblo cantonés y debería cantarse con acento cantonés en su primera obra "White Hibiscus hanging at Night". " En la ópera, se solía cantar el Guangshuang de garganta plana. Debido a su aceptación por parte del público, el estilo de la ópera cantonesa cambió. Todos los grupos de ópera utilizaron Guangshuang para cantar las canciones de Wu Sheng, Xiao Wu y Xiaosheng. Debido a que Zhu Cibo no cultivó su carácter moral, fue asesinado. La ópera cantonesa es uno de los 14 tipos de ópera populares en la provincia de Guangdong y una de las 350 óperas locales representadas en toda China. Debido al enorme volumen de producción, la ópera cantonesa no suele ser llamada "gran ópera" en Guangzhou, Macao y Hong Kong, China. . En el Hong Kong, China actual, una compañía de teatro de tamaño mediano suele emplear a más de 20 actores, 10 músicos de acompañamiento y más de 20 empleados para realizar un espectáculo de magia, quienes son responsables de la escenografía, la iluminación, el sonido, la utilería, la comida y otros. alimento. .
Referencia: .geocities/musicproject_2001/