¡Vuelve a contar el texto de {Mo Shang Sang} con tus propias palabras y habla sobre qué tipo de persona es Jijijijijijijiji! ! !
La belleza de Luofu está escrita, en primer lugar, para crear una imagen de personaje distinta, prominente y conmovedora, y en segundo lugar, para contrastar con el comandante de abajo. La belleza de Luofu se describe principalmente de perfil, con la representación de hermosos paisajes, el acompañamiento de exquisitos utensilios, la descripción de hermosas ropas y la admiración de los viajeros, jóvenes, cultivadores y azadones. La descripción del perfil en el poema moviliza una variedad de métodos artísticos y utiliza la exageración y el paralelismo para embellecer enormemente al protagonista y hacer que la imagen de Luo Fu sea clara y prominente.
Todo el poema tiene tres niveles. La primera capa primero usa palabras hermosas para describir la belleza de Luofu de una manera positiva y descriptiva, y luego usa exageración para describir la reacción torpe de todos después de ver a Luofu, resaltando la belleza de Luofu desde un lado y creando así una especie de relajación. y una atmósfera animada y dramática allanaron el camino para la aparición del prefecto. El segundo nivel describe el rechazo de Luo Fu a la petición irrazonable del prefecto, escrito casi en su totalidad en un diálogo. Originalmente había una distancia entre el prefecto y Luofu. Aunque las conversaciones estaban estrechamente relacionadas, en realidad había funcionarios menores corriendo en el medio, entregando mensajes, lo que tuvo el efecto de una actuación dramática. La tercera capa escribe Luofu Kuafu. En todas partes en Kuafu hay comparación implícita con el prefecto y burla del prefecto. Por el tono eufórico y eufórico de Luofu, podemos saber que ha calmado al prefecto. En cuanto a la actitud decepcionada del prefecto después de escuchar esto, podemos dejarlo a la imaginación del lector. Por lo tanto, aunque este poema se detiene abruptamente, todavía tiene un significado persistente.
②Excelente descripción del perfil y descripción del diálogo.
El primer nivel describe la belleza de Luofu. Primero, usa palabras hermosas para describir la belleza de la ropa de Luofu. Luego es el momento de describir la belleza de las calificaciones de Luofu. Pero tal vez el autor piensa que Luofu también lo es. hermosa, y no importa cuán hermoso sea el lenguaje, no puede comenzar desde allí. Su belleza se muestra completamente desde el frente, por lo que cambia el ángulo y usa el ridículo y la exageración para describir los errores de varios personajes después de ver a Luofu; lado, permitiendo a los lectores imaginar la belleza de Luofu desde su enamoramiento. Esto rompe la limitación de la descripción positiva. Cualquier lector puede remodelar la imagen de Luofu en su imaginación de acuerdo con sus propios estándares estéticos y obtener la mayor sensación de belleza. Este método de descripción logra efectos que son difíciles de lograr con una descripción positiva.
El segundo y tercer piso están escritos casi en su totalidad en diálogos, que son muy animados e interesantes, y expresan plenamente el ingenio, la confianza en sí mismo, la autoestima y el amor propio de Luo Fu.
③Exageración, técnicas de frustración y comedia.
Este poema está lleno de humor y comedia, y está lleno de un ambiente animado, alegre y relajado. Esto se logra mediante la belleza, el optimismo, el ingenio, el amor propio y la confianza en sí mismo del protagonista del poema. También se logra mediante la bondad, el amor y los elogios del autor hacia el protagonista, y se logra mediante el uso de ciertos. técnicas artísticas.
La técnica artística básica de este poema es la exageración, como describir la ropa de Luofu, el error de Luofu cuando la gente lo ve y los elogios de Luofu. La segunda es la técnica del florete, como usar los errores de Luofu que la gente ve para contrastar la belleza de Luofu y usar el Kuafu de Luofu para contrastar la fealdad del prefecto. A través de la exageración y el contraste, se resalta la belleza, el optimismo, el ingenio y la confianza en sí mismo de Luo Fu, creando humor, exagerando la atmósfera alegre y realzando el efecto de comedia.
El viajero vio a Luo Fu y bajó el hombro para alisarse el bigote. Cuando el joven vio a Luofu, se quitó el sombrero e inclinó la cabeza. Los que labran la tierra olvidan sus arados, y los que azadan olvidan sus azadas; cuando vienen y regresan, están enojados unos con otros, pero se sientan y miran a Luo Fu.
Estas frases
lt;/LIgt;lt;/ULgt;