Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Manteniéndose al día y conservando el espíritu, "El romance de los dioses" utiliza la innovación para resolver los problemas de adaptación de los mitos tradicionales.

Manteniéndose al día y conservando el espíritu, "El romance de los dioses" utiliza la innovación para resolver los problemas de adaptación de los mitos tradicionales.

文丨一世

Dirigida por Yang Xiaoming y Lu Xing, escrita por Zhu Sujin, protagonizada por Wang Likun, Luo Jin, Deng Lun, He Dujuan, Zou Zhaolong, Hai Yitian y Zhang Bo es una estrella invitada especial, la serie de televisión "El romance de los dioses" protagonizada por Hu Jing y Yu Hewei se transmitirá en el teatro "Youth Progress" de Hunan Satellite TV de lunes a jueves a las 22:00 a partir del 8 de abril, y en Mango TV e iQiyi a las 24:00, transmisión de Tencent Video, Youku, Sohu Video y LeTV.

El mito y leyenda "Feng Shen Bang" siempre ha sido un punto candente en el cine y la televisión. Esta reinterpretación de "El romance de los dioses" obviamente tiene novedades, y los personajes también son muy diferentes a las adaptaciones cinematográficas y televisivas anteriores. Jiang Ziya, Daji, Yang Jian y otros personajes tienen nuevas interpretaciones. El demonio zorro Zixu interpretado por Deng Lun es un nuevo papel importante y jugará un papel decisivo en la trama.

La adaptación de los mitos clásicos siempre ha sido una dirección cinematográfica y televisiva popular pero difícil. Sin embargo, a juzgar por el contenido de "Fengshen Yanyi" que hemos visto hasta ahora, la interpretación inicial del escenario del personaje ". Fengshen Yanyi" es muy buena. Es novedosa, deslumbrante y refrescante, y la lista de directores y guionistas es aún más prometedora, por lo que vale la pena esperarla.

El debut de Fengshen es impresionante, con Luo Jin, Wang Likun y Deng Lun interpretando nuevos personajes

La obra original "Fengshen Yanyi" no es una película que pueda adaptarse a una Película sin demasiados cambios. La historia también ha cambiado significativamente en adaptaciones cinematográficas y televisivas anteriores. Esta novela clásica tiene una amplia gama de influencias, pero como guión, también tiene el problema de ser enorme en longitud, la historia es repetitiva y tiene patrones, las características de etiquetado de los personajes no son prominentes y muchas tramas no son adecuadas para la sociedad actual. valores.

"El romance de los dioses" de Hunan Satellite TV obviamente no se ciñe a la trama original, pero ha realizado muchas innovaciones para adaptarse a la audiencia y los valores actuales. En primer lugar, desde la perspectiva de la configuración de los personajes. y actores, actores jóvenes y poderosos +La combinación de personajes dramáticos ya ha tomado la delantera:

"El romance de los dioses" centra su perspectiva en la historia de Yang Jian. Yang Jian, interpretado por Luo Jin, tiene un camino de crecimiento muy completo en la trama, y ​​la historia de "Fengshen Yanyi" también tiene una columna vertebral. Esta línea principal se extiende para mostrar la visión del mundo de "Fengshen", haciéndola más fácil para el. audiencia tenga un sentido de sustitución.

Los objetivos de adaptación e innovación deben ser claros. Después de tomar a Yang Jian como línea narrativa principal, su continuo crecimiento y transformación, y el enredo con su amada finalmente pueden sublimarse al espíritu heroico de justicia para la gente común. Los conflictos dramáticos generados por la historia con un enfoque claro son obviamente más. Concentrado, el contexto de la historia es más claro y captura mejor a la audiencia.

Jiang Ziya, interpretado por Yu Hewei, rompe la impresión fija. El breve vídeo promocional ya ha establecido el papel de "punto de risa". Con una apariencia seria de un anciano de pelo blanco y lindas líneas y acciones, Yu Hewei mostró un Jiang Ziya "diferente" con sus habilidades de actuación en constante cambio. Desde Liu Bei hasta Cao Cao, Yu Hewei ha podido encontrar nuevas ideas de personajes clásicos cada vez. Esta nueva interpretación de Jiang Ziya es divertida e interesante. La publicación de Yu Hewei en Weibo "¿Cómo convertirse en un dios?" internautas y se espera que se convierta en un tema candente.

El demonio zorro Zixu interpretado por Deng Lun hizo que la gente gritara "asombroso" tan pronto como apareció. La apariencia encantadora y sensual y el temperamento de otro mundo son dignos de esa apariencia, y cada movimiento está lleno de "espíritu de hada". En la obra, el diseño del personaje de Zixu es completamente nuevo. La gente espera con ansias cómo interactuará este demonio zorro revoloteante con otros personajes.

Como Su Daji es el protagonista principal de todas las historias de "Feng Shen Bang", cómo lidiar con él es la máxima prioridad. En la trama, la bondad y pureza de Daji en la etapa inicial y el cambio repentino en sus ojos después de ser poseída por el demonio zorro son impactantes. Wang Likun interpreta muy bien los altibajos. Aunque hasta ahora no se ha revelado gran parte de la trama, es obvio que Daji de Wang Likun se ha deshecho del estereotipo de "las bellezas son un desastre" en la novela original y es una "persona" viva con un proceso real de psicología. cambio, lo cual es particularmente loable.

Las adaptaciones innovadoras enderezan el hilo argumental y están protegidas por poderosos directores y guionistas.

Existen muchas interpretaciones cinematográficas y televisivas de la novela clásica "El romance de los dioses", entre ellas la versión Fu Yiwei de 1990 y la versión TVB de 2001 se pueden llamar "memoria de la infancia". Pero desde la perspectiva actual, todavía no es una tarea fácil remodelar la historia de "El romance de los dioses" con un lenguaje cinematográfico y televisivo moderno. Esto está relacionado con las características de la obra original en sí y también está estrechamente relacionado con los hábitos. de la nueva audiencia actual.

A juzgar por las numerosas adaptaciones de novelas clásicas como "Tres Reinos" y "Viaje al Oeste" en los últimos años, casi todas las obras cinematográficas y televisivas han sufrido innovaciones drásticas y la calidad de finalización es extremadamente difícil. el nivel y desempeño de directores y guionistas.

Por lo tanto, la representación real de "El romance de los dioses" es aún más emocionante. Como uno de los directores, Lu Xing dirigió el drama en línea de alto puntaje "Undocumented Crime" en 2017. En octubre de 2018, recibió el primer premio "Diez mejores directores de dramas televisivos jóvenes en China" por su capacidad para controlar el set. impresionante* **ver.

Zhu Sujin, el guionista de "El romance de los dioses", tiene una gran trayectoria. Si analizamos su currículum, la mayoría de sus obras son películas de gran presupuesto y gran reputación, como "Let the Bullets Fly", "Shadow", "Three Kingdoms", "Kangxi Dynasty", "The Opium War", etc. Hay muchos clásicos e historias que han dejado su huella en la historia del cine. Los estilos son diferentes y cada uno tiene su propio estilo narrativo y diseño de personajes novedosos.

La capacidad de innovación de guión aportada por Zhu Sujin es exactamente lo necesario para la adaptación de "El Romance de los Dioses". Las adaptaciones cinematográficas y televisivas de novelas clásicas deben tener en cuenta tanto la racionalidad como el sentido de la época: por un lado, la esencia de la obra original que se ha transmitido a lo largo de los siglos no puede descartarse y debe presentarse junto con la la estética de la época, por otro lado, es difícil adaptarse completamente a la extensión y los personajes de la obra original. Debido a la orientación valorativa de la gente moderna, las novelas clásicas inevitablemente contienen ideas feudales y retrógradas y necesitan ser racionalizadas en línea. con valores modernos.

A juzgar por los brillantes logros de los trabajos anteriores de Zhu Sujin, no es un gran desafío descubrir los detalles de la innovadora adaptación de "El romance de los dioses". Zhu Sujin adaptó con éxito la novela histórica de Er Yuehe en "Dinastía Kangxi", y su amplia difusión es obvia. También escribió historias aplaudidas en obras maestras del cine como "Sombra", cada una de las cuales, en todos los aspectos, son guionistas extremadamente. altos estándares.

El desarrollo de la trama de "Fengshen Yanyi" tiene enfoques y conflictos. Los personajes tienen la esencia del trabajo original pero también tienen innovaciones revolucionarias. La trama es trazable y el nuevo desarrollo de la trama también es más anticipado. .

Es difícil adaptarse a la adaptación y debe estar en línea con la audiencia actual y conservar el espíritu.

Los diferentes grupos crecen en entornos completamente diferentes y sus formas favoritas de El contenido cinematográfico y televisivo seguramente será diferente. Las adaptaciones de novelas clásicas siempre han recibido críticas mixtas:

La versión de Fu Yiwei de "La leyenda de los dioses" basada en recuerdos de la infancia es completamente "estilo de culto" desde la perspectiva actual, y la forma es aún más "peculiar". En ese momento, el equipo de vestuario no tenía. Podemos adoptar el plan investigado y utilizar el plan de vestuario diseñado por el equipo de filmación de Hong Kong, y los personajes se sentirán como si hubieran salido de un antiguo palacio romano.

Aunque el nuevo "Margen de Agua" y los nuevos "Tres Reinos" se han mejorado en muchos lugares, también han sido criticados por los internautas en todos los aspectos, incluso por el conocido "Gran Consejero Militar Sima Yi"; Military Advisor Alliance" y "Tiger" "Howling Dragon" también fueron acusados ​​de muchos crímenes en ese momento debido a cambios en el diseño de personajes.

Específicamente en el drama "El romance de los dioses", copiar la obra original puede generar fácilmente problemas como narrativas dispersas, etiquetado de personajes y falta de establecimiento de una imagen. Pero a juzgar por los diseños de Luo Jin, Yu Hewei, Wang Likun, Deng Lun y otros personajes de esta versión, "El Romance de los Dioses" tiene un objetivo claro de adaptación innovadora, que no sólo conserva la connotación espiritual de la mítica original. Los personajes, pero también hacen que la forma sea más adecuada para el presente. Las características de los dramas de cine y televisión son más atractivas para el público joven y también están en línea con las características de "juventud" y "energía positiva" de "Youth in" de Hunan Satellite TV. Teatro "Progreso".

Debido a las dificultades inherentes a la adaptación de novelas clásicas, es difícil complacer a todos los públicos y puede resultar difícil que "Fengshen Yanyi" sea perfecto. Recomprender y reinterpretar los relatos culturales tradicionales es una tarea arriesgada, pero ante tales temas, atreverse a innovar, descartar lo falso y preservar lo verdadero, y llevar adelante el espíritu de los tiempos es algo digno de reconocimiento en sí mismo, y también representa el compromiso del productor con una comprensión profunda de las necesidades de la audiencia en la nueva era.

Al menos este concepto creativo que combina el desarrollo de los tiempos y remodela el contexto narrativo razonable y los valores sociales es una innovación encomiable. Una adaptación razonable no hará que la connotación espiritual de la obra original pierda su brillo, pero puede ampliar el alcance de la comunicación y permitir que el contenido cinematográfico y televisivo sea aceptado por un público más común. Desde este punto de vista, "El romance de los dioses". " tiene su propia singularidad. El programa acaba de comenzar a transmitirse y hay más tramas que se desarrollarán lentamente. Creo que su emoción se enriquecerá a medida que avance la historia, y esperaremos y veremos.