¿Qué significa Shengdan Jingchou?

Siempre ha habido opiniones diferentes sobre el origen de los nombres de los personajes de la ópera. Un dicho más común es que "Sheng, Dan, Jing, Chou" se nombran con "ironía". Esta es en realidad una leyenda muy antigua, que se remonta a la época en que los dramas y las leyendas eran populares. Sin embargo, la falacia ya ha sido señalada cuando se habla de prosperidad. Por ejemplo, el escritor de la dinastía Ming, Zhu Zhishan, dijo en "Hedgehog Talk": "Se dice que los nombres Sheng, Jing, Dan, Mo, etc. son contrarios a lo que son, o se refieren a Zhuangzong de la dinastía Tang. lo cual está todo mal. Sheng significa hombre y Dan significa fingir. Jing se llama Jing'er, Mo se llama Mo Ni, Gu es un funcionario, es decir, su pronunciación nativa, ¿por qué tiene sentido? Refuta claramente la idea de "antimetáfora" de los personajes de la ópera.

Hablemos primero de “生”. Zhu Zhishan dijo: "Eres un hombre cuando naces". Es simple pero razonable. Maestro, estudiante junior, erudito confuciano, Zhang Sheng, Li Sheng, etc., ¿no es el significado original de "sheng" toda una denominación para hombres? Algunas personas pueden pensar que esto es demasiado simple y común e insisten en verificar los secretos. Como resultado, se les ocurren algunas teorías descabelladas.

Hablemos de “Dan” otra vez. La gente a menudo se pregunta por qué las mujeres en el escenario se llaman "Dan". El historiador del teatro Zhou Yibai cree que la palabra "Dan" evolucionó de la palabra "Jie". El orden es "Hermana" primero, y luego "Hermana" se reemplaza por error por "Da" (en los dramas de la dinastía Song, hay "Old Gu Sends Da", "Shuang Sells Da", "Baixiao Shop Xiuda"), "Da " es a la vez "Hermana"), y luego cambió la forma simplificada de "Da" a "Dan" (en la versión Jinyuanyuan hay "Dan Sengu" y "Suan Gudan", el "Laogu Qianda" original se convirtió en "Laogu Qiandan" ) (ver "Colección de ópera china" de Zhou Yibai). "Hermana" siempre ha sido un título para mujeres. Dado que "Dan" significa "Hermana", es fácil entender que los "roles de Dan" se especializan en interpretar a mujeres.

Hablemos de “net” otra vez. Ke Danqiu, originario de la dinastía Yuan, creía que "puro" es una corrupción de "bello". Explicó: "El maquillaje facial de Fu es rosa, blanco y verde oscuro. En la antigüedad, se llamaba hermoso, pero ahora se llama Jing". "Jing" se usa en el maquillaje facial y, de hecho, es rosa, blanco y oscuro. El verde, que se ajusta al significado de "hermoso", es confiable.

Cuando se trata de "feo", en realidad no hay necesidad de explicarlo, es simplemente relativo a "guapo". ¿No suele hablar la gente de "verse feo" y "verse guapo"? Aunque no todos los personajes interpretados por los "arlequines" son malas personas, la mayoría tiene que ponerse un trozo de polvo blanco en el puente de la nariz, al fin y al cabo, su imagen es fea.

Respuesta: Sun Zhiwang - Igual que Jinshi, séptimo nivel 3-4 21:50

------------------- ------- ------------------------------------------- ------- ----------

Los roles de la Ópera de Pekín también se denominan roles, que se pueden dividir principalmente en cinco roles principales: Sheng, Dan, Jing, Mo y Chou.

1. A Sheng Xing se le conoce como "sheng". Los elementos del nacimiento se dividen en Xu Sheng (Lao Sheng), Hong Sheng, Xiao Sheng, Wu Sheng, Wa Sheng, etc. Es una de las profesiones importantes en la Ópera de Pekín.

Xusheng (老生): una persona en la obra que es de mediana edad o mayor y usa barba. Debido a sus diferentes personalidades e identidades, se pueden dividir en An Gong Laosheng o Singing Laosheng (como. como desempeñar el papel de emperador, burócrata, literato, etc.), confiar en antiguos estudiantes (como interpretar a generales militares), declinar a antiguos estudiantes (como interpretar a pobres, etc.).

Hongsheng: Persona con la cara roja, como Guan Yu, Zhao Kuangyin, etc.

Xiaosheng: se refiere al lingzisheng (general con plumas de faisán, príncipes, etc.), estudiante de gasa (estudiante oficial), estudiante fan (erudito), estudiante pobre (erudito pobre), etc. en la obra. .

Wusheng: Para los personajes de artes marciales de la obra, aquellos que usan botas de suela gruesa se llaman wusheng de larga confianza (dunzi), y aquellos que usan botas de suela delgada se llaman de suela corta (spinner). ) wusheng.

2. Dan Xing se conoce como "Dan". Hay roles como Qingyi, Hua Dan, Wu Dan, Daoma Dan, Lao Dan, Tie Dan y Gui Dan. Los roles dan son todos femeninos.

Tsing Yi: Principalmente cantando, haciendo el papel de buena esposa y madre.

Huadan: También llamado Huadan, se caracteriza por sus trajes coloridos y desempeña principalmente los papeles de reina, princesa, dama noble, general femenina, vendedora ambulante, muchacha del pueblo, etc.

Wudan y Daomadan: mujeres que son buenas practicando artes marciales.

Lao Dan: Cantando en bennozi, en su mayoría mujeres de mediana edad y ancianas.

3. Jing Xing se conoce como "Jing", también conocido como Hua Lian.

Jingjiao se refiere al personaje con la cara pintada en la pintura facial, que no parece estar limpio, por lo que significa "limpio". Jingxing se puede dividir en los siguientes tipos de roles: la cara pintada con martillo de bronce y la de cabeza negra. cara pintada, que principalmente canta; la cara pintada del maestro se llama general, monje, héroe del bosque verde, cara de artes marciales, cara pintada de golpes, etc. La cara pintada con martillo de bronce se llama Zhengjing, la cara pintada del artista marcial se llama Fujing; , la cara pintada de artes marciales se llama Wujing y la cara pintada de Wuer se llama Hongjing. En términos de estilo de actuación, todos tienen características diferentes.

4. mayores y mayores. Los que son los primeros en aparecer son lo contrario. Se llama "mo". El comportamiento feo se llama "feo" en la obra, y la "cara pintada". es muy diferente de la cara pintada.

Chou Xing se divide en Wen Chou y Wu Chou se divide en pañuelo cuadrado Chou (literatos, eruditos confucianos se especializan en roles de artes marciales); Caer, golpear, girar y arrojar Según el zodíaco animal, Chou pertenece al Buey, y el Buey es estúpido. La fealdad es sinónimo de estupidez. Pero a Wu Chou en el escenario también se le llama baile con la boca abierta. Puede hablar y bailar, interpretar personajes animados e inteligentes, y es bueno practicando artes marciales, lo cual es completamente diferente de la naturaleza fea y estúpida de Niu.

Respuesta: Blog de Komatsu - CEO Nivel 15 3-4. 21:50

--------------------- ------------------- ------------------------------- ---------

Donde está el nombre De donde proviene Dan Jing Mo Chou, muchas personas que estudian ópera ya lo han adivinado: "Sheng, Dan, Jing, "Chou" lleva el nombre de "antinomia". En realidad, esta es una leyenda muy antigua, que existía ya en la época en que los dramas y las leyendas (diferentes formas de ópera antigua) eran populares. Zhu Zhishan, un hombre talentoso de la dinastía Ming, no estaba de acuerdo. No tiene sentido decir que Dan Jingchou es una ironía o que es un nombre dado por el emperador Zhuangzong de los Tang. Dinastía. Es sólo un nombre popular. ¿Cuál es el punto? Es realmente un gran talento. Una frase vale más que mil otras.

Desde este punto de vista, Sheng se refiere a un hombre, de lo contrario, ¿por qué habría? nombres como Sr., Later Sheng, Confucian Sheng, Zhang Sheng, Li Sheng, etc. Sin embargo, la explicación es un poco complicada. El historiador de teatro Zhou Yibai cree que la palabra "Dan" evolucionó de la palabra "Hermana". El orden fue "Hermana" primero, y luego "Hermana" se llamó erróneamente "Da". En otros dramas, "Da" significa "Hermana"), y luego "Da" se abrevia a "Dan" (los guiones de la dinastía Jin). Y la dinastía Yuan incluye "Dan Sentang Gu" y "Sour Gu Dan", y el anterior "Lao Gu" "Send Da" también se convirtió en "Lao Gu Sends "Sister" siempre ha sido un título para mujeres. En Tianjin, dado que "Dan" proviene de "Hermana", el "papel de Dan" también se especializa en interpretar a mujeres. Es fácil de entender. Ke Danqiu, un nativo de la dinastía Yuan, pensó que "Jing" era un nombre inapropiado. hermoso". Dijo que "Jing" debería pintarse en rosa, blanco y verde oscuro, por eso lo llamó "hermoso". No lo supe más tarde. ¿Por qué se volvió puro?

No Necesito explicarlo, es relativo a "guapo". Aunque no todos los personajes interpretados por los "arlequines" son malas personas, la mayoría tiene que ponerse un trozo de polvo blanco en el puente de la nariz, al fin y al cabo, su imagen es fea. Algunas personas pueden pensar que esta explicación es demasiado simple y común. Si insistes en investigar el misterio, definitivamente encontrarás una nueva explicación.

Hoy en día, los roles de la Ópera de Pekín también se dividen en "Sheng, Dan, Jing y Chou", pero cada categoría tiene muchas clasificaciones. Aquí no los sacaremos uno por uno.

Li Yu, un guionista de ópera de la dinastía Ming, era muy pobre (por otra parte, qué guionista de ópera no es pobre). Una vez fue a pedir dinero prestado a un pariente rico, que seguía sirviendo té. , no menciona la palabra dinero. Li Yu no lo mencionó. Después de tomar té, tomó el bote y se fue. El pariente rico se rió para sí mismo. Poco después, alguien envió una pequeña bolsa que contenía polvo blanco para caras de payaso y un bolígrafo. Después de verlo, el pariente rico inmediatamente preparó una suma de dinero y se la dio a Li Yu. Cuando Li Yu vio a Yin Zi, dejó su bolígrafo con una sonrisa. Ya estaba escrita la mitad de una obra de arlequín protagonizada por un pariente rico.

================

Ópera de Pekín, también conocida como Ópera de Pekín y Ópera China. Se produjo por primera vez alrededor de 1970, hace 150 años. La Ópera de Pekín original no tenía un estilo o género de canto fijo. Era una mezcla de la ópera de Anhui, la ópera Kunqu, la melodía de soplado y la melodía de Siping. Después de sufrir cambios y exploraciones, finalmente tuvo su propio estilo, que es la Ópera de Pekín.

Todo esto me lo contó mi abuelo, que amaba la Ópera de Pekín. Cuando hablaba de la historia de la Ópera de Pekín, estaba muy emocionado, hablaba sin cesar y citaba clásicos. Podía explicar todo, desde los orígenes de la secta. a los discípulos cantantes en detalle. Para ser honesto, no me gusta mucho la Ópera de Pekín. Si realmente se trata de mis preferencias, es sólo que me interesa el maquillaje facial, el vestuario y los movimientos de la Ópera de Pekín.

El primer clip y el más visto de la Ópera de Pekín es el de la concubina borracha interpretada por el famoso artista de la Ópera de Pekín, Sr. Mei Baojiu. El rostro de la dama estaba sonrosado, sus ojos se movían, estaba enojada y feliz al mismo tiempo, y la postura de beber de la parte inferior de su cuerpo me dejó profundamente impresionado e intoxicado. Tan pronto como se golpee el Allegro, haga clic, haga clic, haga clic... haga clic, haga clic, haga clic, haga una pausa. El abuelo empezó a explicar en el set: En el pasado, todos los papeles femeninos eran interpretados por hombres y el canto era el más despreciado. Se dice que los demás desprecian a los actores y actrices. Es realmente feudal. Lo descarté. ¡bien! En el escenario apareció la concubina imperial y, entre el público, el abuelo llamado Cai.

Aunque no entiendo muy bien la letra de la Ópera de Pekín, todavía sé un poco sobre maquillaje facial y vestuario. El maquillaje facial es un paso clave en la Ópera de Pekín. La personalidad y la identidad del personaje a menudo se pueden ver en el maquillaje facial antes de que se pronuncie la letra. Por ejemplo, la cara roja de Guan Gong, la cara blanca de Xiang Yu, la cara negra de Zhang Fei, la cara rosada y blanca de Cao Cao, las cejas delgadas y los ojos largos, la cara Huang Laosan de Huang Gai, etc. Estas son las distinciones más básicas.

Todo el conjunto de vestuario de la Ópera de Pekín es muy complicado. Sólo en cuanto a la ropa, se divide en seis categorías: batas, chaquetas, armaduras, cascos, botas y zapatos, y accesorios. La mayoría de las túnicas las usan los funcionarios. Las túnicas llegan hasta el empeine, tienen mangas de agua y un cinturón holgado. El patrón de este tipo de túnica suele ser un patrón de dragón suelto. El más memorable es la túnica de Bao Gong en "Qin Xianglian". El fondo negro está cubierto con dragones dorados sueltos, que es majestuoso y solemne. La ropa corta generalmente se divide en ropa de bartender y de niño, vestidos de colores que usan las casamenteras o mujeres jóvenes y ropa ajustada, también conocida como ropa de dormir. Shi Xiu en Water Margin está vestido con un estilo de "ropa y pantalones cortos". La armadura es fácil de entender, es decir, los uniformes de batalla. Hay un soporte sólido detrás de la ropa, con coloridas banderas de guerra. Se ve muy bien cuando se gira. El ejemplo típico es la aparición de Mu Guiying en "La general femenina de la familia Yang". Como sugiere el nombre, los cascos y sombreros son lo que la gente usa en la cabeza, como la corona del dragón del emperador, la corona del fénix de la reina, el pañuelo del erudito y el sombrero de gasa negra del funcionario. En la Ópera de Pekín, la corona también representa la identidad de un personaje. A menudo se dice que quitarse el sombrero de gasa negro significa renunciar a su puesto oficial. Los zapatos se dividen en botas oficiales de suela gruesa y botas casuales. La mayoría de las botas oficiales tienen suela blanca, buscando la armonía con los uniformes oficiales. Las botas informales se dividen en ropa de mujer y ropa de hombre, y también existen diferencias. La última categoría subsidiaria incluye mangas, cinturones, pedidos de comida y otros accesorios. Las mangas de agua se usan con mayor frecuencia para expresar las emociones de los personajes. Cuando están felices, las agitan en círculos y cuando están enojados, las agitan, todas las cuales son vívidas y vívidas.

Hay muchos roles en la Ópera de Pekín desglosados ​​en detalle, son aproximadamente los siguientes: Laosheng, Xiaosheng, Wusheng, Qingyi, Huadan, Daomadan, Jiao, Wenchou, Caidan, etc. Cada personaje tiene su propia voz y expresión al cantar, desde el movimiento de un dedo hasta el vestuario. Una forma de interpretación tan sofisticada probablemente sólo se encuentre en China.

La ópera tradicional es la quintaesencia de China. Además de la Ópera de Pekín, también están la Ópera Kun, la Ópera de Henan, la Ópera de Huangmei, la Ópera de Gaojia, la Ópera de Henan Bangzi, la Ópera de Huai, etc.

Como tipo importante de ópera tradicional, la Ópera de Pekín seguirá floreciendo. Dondequiera que haya chinos, hay ópera.