¿Quién es el autor de la rima de Li Weng?
Pregunta 1: ¿Quién es el autor de "Li Weng Dui Rhyme"? "Li Weng Dui Rhyme" es un libro ilustrativo para que las personas del pasado aprendan a escribir poesía y letras modernas y se familiaricen. con antítesis, rima y organización de palabras. El autor, Li Yu, se llamaba Li Weng, por lo que se llamó "Li Weng Duiyun". Todo el libro está dividido en volúmenes superior e inferior. Está organizado según rima, incluyendo respuestas virtuales y reales a astronomía, geografía, flores y árboles, pájaros y bestias, personas, utensilios, etc. Li Yu (1611-1680), anteriormente conocido como Xianlu, también conocido como Tianzheng, más tarde cambió su nombre a Yu, con el nombre de cortesía de Liweng, Lihong, y desterrado a los mortales. El hogar ancestral de Li Yu está en Licun, Lanxi, Zhejiang, y nació en Pheasant Gao (ahora Rugao, provincia de Jiangsu). Li Yu fue un destacado escritor de novelas y dramas a finales de las dinastías Ming y principios de las Qing.
Pregunta 2: El significado de "Li Weng Duiyun" ¿Cuál es el contenido principal? El contenido principal: "Li Weng Duiyun" es un libro de iluminación para que las personas del pasado aprendan a escribir poesía y letras modernas y se familiaricen con él. antítesis, uso de rimas y organización de palabras. El autor es Li Yu, un erudito de la dinastía Qing. Li Yu (1611-alrededor de 1679), también conocido como Li Weng, era un nativo de Lanxi, provincia de Zhejiang. Fue un famoso teórico y escritor del drama a principios de la dinastía Qing. Sus obras incluyen "El amor inactivo envía ocasionalmente" y "Li". Las diez canciones de Weng". "Li Weng Duiyun" toma como propósito las treinta rimas de Pingshui y organiza los caracteres de rima comunes en rimas. Todas estas rimas son pares métricos con un rico talento literario. El libro se caracteriza por palabras ricas y hermosas y numerosas anécdotas. La lectura familiar de "Le Weng Duiyun" será de gran ayuda para los niños a la hora de componer palabras, frases, poemas y parejas. Para comprender la sutileza y la belleza del ritmo de los caracteres chinos, "Li Weng Dui Rhyme" es indispensable.
Importancia de la creación: El erudito de la dinastía Qing Li Yu, también conocido como Li Weng, creó esta antífona. Su propósito debería ser brindar ayuda a las personas que aprenden a escribir poesía. Este artículo "Anti-Rima" puede proporcionar al menos cinco ayudas principales para los principiantes: en primer lugar, al escribir poemas antiguos, puede elegir algunas rimas, qué palabras pertenecen a la misma parte de la rima y cómo deben rimar; es antirima y cómo rimar. La tercera es qué es el tono plano y el tono oblicuo, y cómo aplicar las reglas oblicua y oblicua a los poemas. Si comprende estos tres puntos, dominará los conocimientos más básicos sobre cómo escribir poesía a la antigua. En cuarto lugar, también contiene muchas palabras y frases poco comunes que conviene reconocer. Quinto, su contenido contiene muchas alusiones y muchos relatos históricos. Dado que tiene estos cinco grandes beneficios, creo que no está mal elegirlo como material didáctico para la escuela secundaria o primaria. Sin embargo, también tiene deficiencias debido a su contenido profundo y muchas alusiones, también afecta la comprensión de los principiantes. Por lo tanto, la gente moderna también ha compilado algunas rimas para que el contenido sea más fácil de entender. " "Sound to Rhyme", que está compilado según la nueva rima. Los personajes como astucia, paloma, de, captura, seda, noir, vivo, sting, jie, yo, despedida, jue, xue... etc. También se ponen en el sonido. En términos de rima, esto es bueno para aprender nuevas rimas, pero es difícil para los poetas a quienes les gustan los cuatro tonos antiguos aceptarlo.
Sobre el autor: Li Yu (1611-1680), anteriormente conocido como Xian Lv, también conocido como Tian Zheng, más tarde cambió su nombre a Yu, con el nombre de cortesía Li Weng, Li Hong y Ban. Admirador. El hogar ancestral de Li Yu estaba en Xia Licun, Lanxi, Zhejiang, y nació en Pheasant Gao (ahora Rugao, Jiangsu). Li Yu fue un destacado escritor de novelas y dramas a finales de las dinastías Ming y principios de la Qing. El libro de rimas que escribió basado en "Enlightenment of Rhythm" para poesía se llama "Li Weng Duiyun", que se utiliza para guiar a los principiantes en la poesía y la rima al escribir poemas y completar letras.
Pregunta 3: El significado de la rima antifonal de Li Weng El propósito de la “rima antifonal de Li Weng”
La “rima antifonal de Li Weng” fue utilizada por la gente en el pasado para aprender cómo hacerlo. escribir poemas y letras modernos para familiarizarse con las antífonas, usar rimas y organizar palabras para una lectura ilustrada. El autor es Li Yu, un erudito de la dinastía Qing. Li Yu (1611-alrededor de 1679), también conocido como Li Weng, era un nativo de Lanxi, provincia de Zhejiang. Fue un famoso teórico y escritor del drama a principios de la dinastía Qing. Sus obras incluyen "El amor inactivo envía ocasionalmente" y "Li". Las diez canciones de Weng". "Li Weng Duiyun" toma como propósito las treinta rimas de Pingshui y organiza los caracteres de rima comunes en rimas. Todas estas rimas son pares métricos con un rico talento literario. El libro se caracteriza por palabras ricas y hermosas y numerosas anécdotas. La lectura familiar de "Le Weng Duiyun" será de gran ayuda para los niños a la hora de componer palabras, frases, poemas y parejas.
Para comprender la sutileza y la belleza del ritmo de los caracteres chinos, "Li Weng Dui Rhyme" es indispensable.
Introducción
Entre los libros de la Ilustración de la antigua China, "Li Weng Duiyun" apareció relativamente tarde, pero para los niños que aprenden el ritmo y las antítesis de la poesía, es muy útil y por lo tanto muy famoso.
El verso chino antiguo tiene una característica distintiva, y es que presta gran atención al ritmo y la oposición de las palabras.
Esto se debe a que los caracteres chinos son todos caracteres cuadrados. No sólo cada carácter es independiente, sino que cada carácter tiene su propia forma, pronunciación y significado. Por lo tanto, cuando la gente escribe poemas y composiciones, para embellecer el idioma, les gusta jugar juegos "de fiesta" con caracteres chinos. Con el tiempo, se ha formado una regla en la creación de poesía. Los antiguos la llamaron "dualidad" o "dualidad", comúnmente conocida como "dualidad". En la antigüedad, cuando un niño apenas comenzaba a aprender a leer, un maestro le enseñaba diversas técnicas de emparejamiento, con el propósito de que le permitiera practicar las habilidades básicas de la escritura de poemas y composiciones.
Aunque "Li Weng Duiyun" fue escrito para niños en la antigüedad, también puede ayudar a los niños de hoy a mejorar sus habilidades de escritura y mejorar integralmente su nivel de idioma chino. Esto se refleja principalmente en los siguientes cuatro aspectos:
Primero, el vocabulario utilizado en los poemas de este libro es muy rico y también contiene muchas alusiones, que pueden enriquecer enormemente la acumulación de vocabulario de los niños.
En segundo lugar, este libro puede permitir que los niños aprendan algunos conocimientos del ritmo chino. Si se aplican a las composiciones, los artículos tendrán un ritmo distintivo y un ritmo armonioso, y tendrán una belleza musical al leer.
En tercer lugar, los poemas de este libro utilizan muchas antítesis maravillosas, que contienen símiles, metáforas, personificaciones, exageraciones y otras expresiones lingüísticas frescas e interesantes, que son difíciles de ver en los libros infantiles comunes. Si los niños pueden dominar estas habilidades de expresión del lenguaje, los artículos que escriban estarán llenos de palabras ingeniosas y tendrán un aspecto completamente nuevo.
Finalmente, y lo más importante, debido a que "pareja" es en realidad casi un juego de lenguaje, este libro es muy interesante y práctico. Lo que enseña a los niños no es conocimiento muerto ni reglas que puedan aplicarse mecánicamente, sino una habilidad retórica flexible y la capacidad de adaptarse a los cambios del lenguaje. Si los niños se interesan por las "parejas" a través de este libro, su pensamiento se entrenará para ser extremadamente ágil y su comprensión del lenguaje se duplicará.
El autor de "Li Weng Duiyun" es Li Yu (1610-1680). Fue un famoso poeta y dramaturgo de la dinastía Qing. La palabra "Li Weng" en el título del libro es suya. apodo. . Debido a que este libro presenta principalmente las habilidades antifonales y el conocimiento de la rima en poesía a través de maravillosos ejemplos, también se le llama "Antirrima".
Pregunta 4: ¿Qué tipo de libro es "Li Weng Dui Yun" y cuál es el contenido del primer capítulo? "Li Weng Duiyun" es un libro ilustrativo para que la gente de la antigüedad aprendiera a escribir poesía y letras modernas, y se familiarizara con las antífonas, la rima y la organización de las palabras. El autor, Li Yu, se llamaba Li Weng, por lo que se llamó "Li Weng Duiyun". Todo el libro está dividido en Volumen Uno y Volumen Dos. Está organizado según rima, incluyendo respuestas virtuales y reales a astronomía, geografía, flores y árboles, pájaros y bestias, personas, utensilios, etc. Desde pares de un solo carácter hasta pares de dos caracteres, pares de tres caracteres, pares de cinco caracteres, pares de siete caracteres y pares de once caracteres, los sonidos y las rimas son armoniosos y pegadizos, y puedes entrenarte en pronunciación y vocabulario. y retórica. Desde personajes individuales hasta pares de varios personajes. En comparación con otros patrones de oraciones de tres y cuatro caracteres, tiene más encanto.
Contenido del primer artículo
Volumen 1
Oriente
El cielo está opuesto a la tierra, y la lluvia está enfrente de el viento. Continente versus cielo. Las flores de la montaña miran hacia los árboles marinos y el sol rojo mira hacia el cielo. Los truenos son débiles y brumosos. El sol mira hacia el cielo. El viento es fuerte, la luna es blanca en otoño y el atardecer es rojo cuando llueve. La Niña Buey está alrededor de las dos estrellas y el río, participando en la dinastía Shang y luchando contra el oeste y el este. En octubre, en la frontera de la fortaleza, una helada susurrante sobresaltó a la guarnición; en pleno invierno, en el río había mucha nieve y frío para los pescadores.
Pregunta 5: ¿Cuál es la rima de Li Weng? Hola,
"Li Weng's Antiphonal Rhymes" es un libro esclarecedor para que las personas del pasado aprendan a escribir poesía y letras modernas, y se familiaricen con las antífonas, la rima y la organización de las palabras. El autor, Li Yu, se llamaba Li Weng, por lo que se llamó "Li Weng Duiyun".
Pregunta 6: El texto original de Dui Yun Volumen 1 de Li Weng
1 Este
El cielo es opuesto a la tierra, la lluvia es opuesta a la viento. Continente versus cielo. Las flores de la montaña miran hacia los árboles marinos y el sol rojo mira hacia el cielo. Los truenos son débiles y brumosos. El sol mira hacia el cielo. El viento es fuerte, la luna es blanca en otoño y el atardecer es rojo cuando llueve. La Niña Buey está alrededor de las dos estrellas y el río, participando en la dinastía Shang y luchando contra el oeste y el este. En octubre, en la frontera de la fortaleza, el susurro del hielo sobresaltó a la guarnición; en pleno invierno, en el río, se llenó de nieve y pescado frío.
El río está contra el Han, el verde está contra el rojo. Yu Bo contra el Dios del Trueno. La torre de humo mira hacia la cueva de nieve y el palacio de la luna mira hacia el palacio celestial. Nube Γ y. Los zuecos de cera están contra la tienda de pesca. Las estrellas que atraviesan el cielo son como flechas, y la luna que escupe almas es como un arco. Los viajeros en la oficina de correos encuentran una lluvia de ciruelas y la gente en el estanque y el pabellón disfrutan del viento de las flores de loto. Frente a Maodian Village, la luna brillante cae en el bosque y los gallos cantan rimas en Banqiao Road, la escarcha verde bloquea las huellas de los caballos.
Las montañas miran al mar y las flores miran a la dinastía Song. Las Cuatro Montañas Sagradas versus los Tres Gongs. Las flores del palacio están en contra del sauce prohibido y los gansos salvajes están en contra del dragón del río. Palacio Qingshu, Palacio Guanghan. Recoge el verde y el título será rojo. El sueño de Zhuang Zhou se convirtió en una mariposa y Lu Wangzhao se convirtió en un oso.
Cuando el viento cesa en el norte, puedes abanicarte en verano, mientras que en el sur puedes dejar que el sol brille y mantenerte caliente en invierno. La grulla baila en el techo del edificio y la flauta de jade rompe la luna de hadas; en la plataforma del fénix, la flauta púrpura sopla el viento de la belleza.
Dos Inviernos
Mañana versus mediodía, verano versus invierno. Tarde a Gao Chun. Juventud versus día, cipreses centenarios versus pinos verdes. Pescador, Hoe Weng. Grulla contra dragón. La corona del fénix y las perlas brillan y el cinturón chi tiene un exquisito jade. El rango de tres yuanes es sólo mil hectáreas, y el primer rango vale diez mil campanas. Frente a la torre del cáliz, las flores de ciruelo se entrelazan para regular el pulso nacional; junto al pabellón de madera de agar, los delicados álamos miman bien el viento.
Claro versus ligero, fino versus grueso. Tambores vespertinos y campanas matutinas. La camelia está contra el crisantemo de piedra, la cerradura de humo está contra el sello de la nube. Loto dorado, hibisco jade. Lu Qi contra Qing Feng. Beber por la mañana antes de beber vino y comer por la noche después del desayuno. El dinero en Tangku puede convertirse en una mariposa y la espada en Yanjin puede convertirse en un dragón. Las olas se extienden por el desfiladero de Wu, y las nubes y la lluvia llenan el absurdo templo de la diosa Daizong que mira a lo lejos, y sus hijos y nietos se alinean en la cima de su suegro.
Tradicional versus simple, superpuesto versus pesado. La mente es perezosa y el corazón es perezoso. El inmortal es para el monje budista y el modelo taoísta es para el confuciano. Las flores arden y la hierba da sombra. Una mariposa versus una abeja salvaje. Hay varios postes de bambú caballero y cinco árboles de pino doctor. El emperador Gao mató a los tres héroes de Xiang Ping, el emperador Yu sucedió a Yao y mató a cuatro espíritus malignos. Las bellezas del jardín interior están llenas de infinita tristeza por el hermoso paisaje; los transeúntes en la frontera están llenos de infinito arrepentimiento por el humo del tabaco.
Tres Ríos
Pares e impares, sólo pares. El mar mira hacia el río Yangtze. Un plato de oro versus una copa de jade, una vela preciosa versus una vela de plata. Alféizares de pintura bermellón, ventanas con pantalla verde. Tono de baile al ritmo de canto. La dinastía Han promovió a Ma Wu, y la dinastía Xia amonestó a las nutrias de la aldea y al alcanfor de neón para que liberaran el uniforme del rey. Se construyeron tres ciudades altas y todos los enemigos se rindieron. Cruzando el fénix en el escenario, el hermoso hada Qin Yueyu; matando serpientes en el poder, el heroico emperador Liu Bang.
El cara a cara es como el cara a cara. El carro a pie versus el poste a pie. Si te detienes y apuntas a Zhu Zhu, serás perezoso y caerás en tu corazón. Las luces parpadean y la luna brilla. Toma las riendas y vuela. Los caballos galopan sobre el terraplén de sauces, ladran en el jardín y en los cimientos de la aldea> Ping Ke ⒀ las mejillas de Qiong Yao, el polvo fragante no ha impreso los pares de lotos de jade. Se escriben poemas sobre el arce rojo, los pensamientos de Han Fu están llenos de agua; las lágrimas brillan en los bambúes y los arrepentimientos de la concubina Shun se acumulan en el río.
Cuatro brazos
El manantial está frente a la piedra, y el tallo está frente a la rama. Bambú soplado versus seda elástica. El pabellón de la montaña mira hacia el pabellón de la orilla del agua y el loro mira hacia el cormorán. Bolígrafos de cinco colores, palabras de diez sabores. Salpica tinta sobre la leyenda. Las mágicas pinturas de Han Gan y los poderosos poemas de Li Ling. Varias calles de flores han ganado recientemente la medalla de oro y los caminos de algunas personas son fragantes y luminosos. Miles de kilómetros de humo de faro, soldados luchando por el tesoro; un arado de lluvia color crema, agricultores fuera de la aldea aprovechando la oportunidad.
Escribo poemas a la tumba, y escribo poemas al poeta. Pintura de puntos versus grasa para calcar. Horquilla de Yao versus cuentas y zapatos, espadachín versus arpista. Vender el precio del vino y comprar capital de montaña. La belleza del país versus la belleza del país de las hadas. La puesta de sol es tan brillante como un brocado y la lluvia primaveral es tan fina como la seda. Hay decenas de miles de sauces en el largo terraplén y dos o tres ramas de flores en el templo salvaje. Banderas moradas y banderas amarillas, fenómenos celestiales ocupan preventivamente el área de Jiangzuo; túnicas verdes y caballos blancos, las canciones infantiles eventualmente serán respondidas por Shou Yang'er.
La amonestación corresponde a la alabanza, y el fou corresponde a 獮. Luciérnaga Ogi Yuan Slim Jun G 狁 corta al simio ば洌 hierba auspiciosa versus Ganoderma lucidum. Política de secreción nasal, poema desconsolado. La boquilla mira hacia la cintura. Hay osos y tigres en las nubes y fénix en el cielo. El templo de Yu ha estado cubierto de naranjas y pomelos durante miles de años, y los escalones de Yao están cubiertos de Maots de un metro de altura. Los bambúes Xiang están llenos de humo y los caparazones de las tortugas están cubiertos con una gasa ligera alrededor de la cintura; las gotas de lluvia sobre las begonias mojan el colorete con lágrimas claras en la cara.
Luchar por el derecho y ceder, esperar por el derecho y pensar por el derecho. Kudzu versus gardenia de montaña. El viento inmortal está en contra de los huesos del Tao, el cielo está en contra de lo creado por el hombre. Se especializa en espadas, Bo Langzhi. La longitud y la latitud corresponden a los tallos y ramas. Es un amo que respeta al pueblo y la propiedad y respeta el carácter moral del emperador. Espero que la gente se vaya lejos, pero estoy demasiado ocupado y no tengo más remedio que dejarlo atrás. Una vez cerrada la casa dorada, escribe poemas sobre las inscripciones y plumas de Maolin; una vez terminada la torre de jade, escribe poemas sobre el equipaje de Xuchanggu.
Cinco Micros
El virtuoso versus el sabio, el bien versus el mal. Jue Ao es muy sensible con Shen Wei. El libro del pescado corresponde al personaje del ganso salvaje y la cabaña con techo de paja corresponde a la puerta de leña. La gallina canta al amanecer y el faisán vuela hacia el cielo. Fertilizante rojo fino versus verde. Levantar una copa para invitar a beber a la luna, regresar a caballo y montar sobre las flores. Huang Gai puede lograr la victoria en Chibi y Chen Ping puede resolver el peligro en vano. La Sala de Estudio Taibai tiene una cascada que cuelga a tres mil pies del suelo; el Templo Kongming tiene altos cipreses a cuarenta metros de altura.
Ge contra armadura, costado contra cortina. Dangdang contra Weiwei. Yantan está contra Shaopu, Jingju está contra Yiwei. Cuenta con Hongjian y recoge el fénix. Bandera del tigre versus bandera del dragón. Hay belleza en mi corazón y perlas en mi boca. Es magnánimo, de mente abierta, tiene un gran poder y es un señor supremo poderoso y poderoso. Xiang fue destruido y Liu fue ascendido, y los lacayos murieron cuando los astutos conejos se fueron; incluso Wu resistió a Wei, y Pixiu regresó a su campamento con un dragón agazapado.
Decadencia versus prosperidad, densidad versus escasez. Ropa de sacrificio versus ropa de corte. La ventana del pollo da a la pagoda del ganso salvaje y la lista de otoño da al palacio de primavera. Calle Wuyi, Yanziji. Volviendo por primera vez después de una larga ausencia. Su belleza natural es verdaderamente graciosa y sus santas virtudes son verdaderamente gloriosas. La madre dorada proviene del palacio púrpura del melocotón plano y la concubina de jade proviene del polvo rojo de lingli. En el campamento militar del señor supremo, la lealtad del padre de Ya choca con el jade; en el mercado de licores de Chang'an, el inmortal desterrado es exaltado por una tortuga plateada.
Seis Peces
Geng Dui...>>
Pregunta 7: ¿Quién es el autor de Li Weng Dui Yun "? " es un libro de lectura ilustrativo para que las personas del pasado aprendan a escribir poesía y letras modernas, y se familiaricen con la antítesis, la rima y la organización de las palabras. El autor, Li Yu, también es conocido como Li Weng, por eso se le llama "Li Weng Duiyun". Todo el libro está dividido en volúmenes superior e inferior.
Está organizado según rima, incluyendo respuestas virtuales y reales a astronomía, geografía, flores y árboles, pájaros y bestias, personas, utensilios, etc. Li Yu (1611-1680), anteriormente conocido como Xianlu, también conocido como Tianzheng, más tarde cambió su nombre a Yu, con el nombre de cortesía de Liweng, Lihong, y desterrado a los mortales. El hogar ancestral de Li Yu está en Licun, Lanxi, Zhejiang, y nació en Pheasant Gao (ahora Rugao, provincia de Jiangsu). Li Yu fue un destacado escritor de novelas y dramas a finales de las dinastías Ming y principios de las Qing.
Pregunta 8: ¿Cómo se llama "Li Weng Duiyun"? ¿Qué tipo de libro es este y cuál es el primer capítulo? "Li Weng Duiyun" es un libro ilustrativo para que la gente de la antigüedad aprendiera a escribir poesía y letras modernas, y se familiarizara con las antífonas, la rima y la organización de las palabras. El autor, Li Yu, se llamaba Li Weng, por lo que se llamó "Li Weng Duiyun". Todo el libro está dividido en Volumen Uno y Volumen Dos. Está organizado según rima, incluyendo respuestas virtuales y reales a astronomía, geografía, flores y árboles, pájaros y bestias, personas, utensilios, etc. Desde pares de un solo carácter hasta pares de dos caracteres, pares de tres caracteres, pares de cinco caracteres, pares de siete caracteres y pares de once caracteres, los sonidos y las rimas son armoniosos y pegadizos, y puedes entrenarte en pronunciación y vocabulario. y retórica. Desde personajes individuales hasta pares de varios personajes. En comparación con otras oraciones de tres y cuatro caracteres, tiene más encanto.
Contenido del primer artículo
Volumen 1
Oriente
El cielo está opuesto a la tierra, y la lluvia está enfrente de el viento. Continente versus cielo. Las flores de la montaña miran hacia los árboles marinos y el sol rojo mira hacia el cielo. Los truenos son débiles y brumosos. El sol mira hacia el cielo. El viento es fuerte, la luna es blanca en otoño y el atardecer es rojo cuando llueve. La Niña Buey está alrededor de las dos estrellas y el río, participando en la dinastía Shang y luchando contra el oeste y el este. En octubre, en la frontera de la fortaleza, una helada susurrante sobresaltó a la guarnición; en pleno invierno, en el río había mucha nieve y frío para los pescadores.
Pregunta 9: ¿De qué dinastía se produjo Li Weng Dui Yun? Título: Li Weng Dui Yun
Año de creación: finales de Ming y principios de la dinastía Qing
Literario género: Rima
Autor: Li Yu
Pregunta 10: ¿Cuál es el contenido principal de "Li Weng Dui Rhyme" Contenido principal: "Li Weng Dui Rhyme" trata sobre el aprendizaje de las personas? escribir poesía y letras modernas en el pasado. Una lectura esclarecedora para familiarizarse con la antítesis, la rima y la organización de las palabras. El autor es Li Yu, un erudito de la dinastía Qing. Li Yu (1611-alrededor de 1679), también conocido como Li Weng, era un nativo de Lanxi, provincia de Zhejiang. Fue un famoso teórico y escritor del drama a principios de la dinastía Qing. Sus obras incluyen "El amor inactivo envía ocasionalmente" y "Li". Los diez tipos de canciones de Weng". "Li Weng Duiyun" toma como propósito las treinta rimas de Pingshui y organiza los caracteres de rima comunes en rimas. Todas estas rimas son pares métricos con un rico talento literario. El libro se caracteriza por palabras ricas y hermosas y numerosas anécdotas. La lectura familiar de "Le Weng Duiyun" será de gran ayuda para los niños a la hora de componer palabras, frases, poemas y parejas. Para comprender la sutileza y la belleza del ritmo de los caracteres chinos, "Li Weng Dui Rhyme" es indispensable.
Importancia de la creación: El erudito de la dinastía Qing Li Yu, también conocido como Li Weng, creó esta antífona. Su propósito debería ser brindar ayuda a las personas que aprenden a escribir poesía. Este artículo "Anti-Rima" puede proporcionar al menos cinco ayudas principales para los principiantes: en primer lugar, al escribir poemas antiguos, puede elegir algunas rimas, qué palabras pertenecen a la misma parte de la rima y cómo deben rimar; en segundo lugar, qué; es antífona y cómo rimar. La tercera es qué es el tono plano y el tono oblicuo, y cómo aplicar las reglas oblicua y oblicua a los poemas. Si comprende estos tres puntos, dominará los conocimientos más básicos sobre cómo escribir poesía a la antigua usanza. En cuarto lugar, también contiene muchas palabras y frases poco comunes que conviene reconocer. Quinto, su contenido contiene muchas alusiones y muchos relatos históricos. Dado que tiene estos cinco grandes beneficios, creo que no está mal elegirlo como material didáctico para la escuela secundaria o primaria. Sin embargo, también tiene deficiencias debido a su contenido profundo y muchas alusiones, también afecta la comprensión de los principiantes. Por lo tanto, la gente moderna también ha compilado algunas rimas para que el contenido sea más fácil de entender. " "Sound to Rhyme", que está compilado según la nueva rima. Los personajes como astucia, paloma, de, captura, seda, noir, vivo, sting, jie, yo, despedida, jue, xue... etc. También se ponen en el sonido. En términos de rima, esto es bueno para aprender nuevas rimas, pero es difícil para los poetas a quienes les gustan los cuatro tonos antiguos aceptarlo.
Sobre el autor: Li Yu (1611-1680), anteriormente conocido como Xian Lv, también conocido como Tian Zheng, más tarde cambió su nombre a Yu, con el nombre de cortesía Li Weng, Li Hong y Ban. Admirador. El hogar ancestral de Li Yu estaba en Xia Licun, Lanxi, Zhejiang, y nació en Pheasant Gao (ahora Rugao, Jiangsu). Li Yu fue un destacado escritor de novelas y dramas a finales de las dinastías Ming y principios de la Qing. Por lo tanto, el libro de rimas que escribió basado en "Enlightenment of Rhythm" con el propósito de escribir poemas se llama "Li Weng Duiyun", que se utiliza para guiar a los principiantes al ritmo de la poesía al escribir poemas y completar letras.